野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

韓語(yǔ)翻譯有什么注意事項(xiàng)

日期:2018-09-19 09:41:37 / 人氣: / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

韓語(yǔ)是較為流行的小語(yǔ)種,在翻譯韓語(yǔ)的時(shí)候需要注意哪些問(wèn)題呢?下面譯聲翻譯公司小編簡(jiǎn)單介紹一下韓語(yǔ)翻譯注意事項(xiàng)。

  blob.png

  1、單詞發(fā)音[pronunciation]因?yàn)轫n語(yǔ)有獨(dú)特的緊松音區(qū)別,而且漢語(yǔ)借詞還間接地以韻尾的方式保留了古漢語(yǔ)的部分入聲,并且不送氣清輔音和濁輔音在某些情況下竟然是一個(gè)音位,還有許多中國(guó)人不適應(yīng)的地方,不過(guò)只要多多模仿,這并不是問(wèn)題。

  

  2、詞調(diào)方面[accent]日語(yǔ)規(guī)矩比較多,有日語(yǔ)的節(jié)拍聲調(diào)系統(tǒng)(雖然要求并不絕對(duì)),韓語(yǔ)則要求更不高(就是至少是表面上更簡(jiǎn)單)。

  

  3、語(yǔ)調(diào)方面[intonation]兩種語(yǔ)言相當(dāng),都有其民族特點(diǎn)。

  

  4、詞匯方面[vocabulary]漢字詞的比例兩種語(yǔ)言相當(dāng),但日語(yǔ)更難一些,因?yàn)槿照Z(yǔ)的漢字即使是聲讀(接近于漢語(yǔ)的發(fā)音)也(很)可能不止一個(gè);而韓語(yǔ)則規(guī)矩一點(diǎn),只有極少例外漢字有兩種發(fā)音(如“金”)。

  

  5、語(yǔ)法發(fā)面[grammer]關(guān)于用言(即有一大堆詞尾變化的東西)的活用(或稱變位也成),日語(yǔ)比韓語(yǔ)難。其他的部分兩者相當(dāng),但筆者認(rèn)為韓語(yǔ)更復(fù)雜一些。詞尾結(jié)構(gòu),即所謂的“形態(tài)變化”,我不覺(jué)得韓語(yǔ)會(huì)更簡(jiǎn)單,可能是因?yàn)槿照Z(yǔ)的規(guī)律性相對(duì)更強(qiáng)一些的印象。

  

  6、敬語(yǔ)語(yǔ)用方面[kensongo/joengioengoe]簡(jiǎn)單模式韓語(yǔ)日語(yǔ)雖然都不太難,但真的玩真的,有日語(yǔ)更難一些的感覺(jué)。

  

  以上就是關(guān)于韓語(yǔ)翻譯的介紹,如果您對(duì)韓語(yǔ)翻譯還有其他的疑問(wèn),歡迎前往譯聲翻譯公司電話:400-6116-016。

韓語(yǔ)翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 英語(yǔ)韓語(yǔ)翻譯如何選擇翻譯公司
  • 韓語(yǔ)的100個(gè)日常詞匯翻譯
  • 簽證韓語(yǔ)翻譯_簽證翻譯公司推薦
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):貴司的付款方式?
    答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    問(wèn):一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對(duì)于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計(jì);如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過(guò)估算字?jǐn)?shù)方式來(lái)統(tǒng)計(jì);估算方式統(tǒng)計(jì)結(jié)果如有爭(zhēng)議,將通過(guò)最終翻譯稿件實(shí)際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
    問(wèn):目前我的文章在語(yǔ)法上應(yīng)該問(wèn)題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個(gè)問(wèn)題應(yīng)該可以解決
    問(wèn):是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷(xiāo)售手冊(cè)不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報(bào)文章也不同于企業(yè)首次公開(kāi)募股時(shí)用的招股說(shuō)明書(shū)。文章出現(xiàn)的場(chǎng)合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長(zhǎng)短等等都會(huì)不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會(huì)問(wèn)到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時(shí)間越長(zhǎng),他們就越能理解您的經(jīng)營(yíng)理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請(qǐng)務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
    問(wèn):為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計(jì)空格)”項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)?
    答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計(jì)中包括了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和特殊字符,因?yàn)槲覀兲幚砀寮r(shí),要考慮標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的意義,標(biāo)點(diǎn)是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒(méi)有標(biāo)點(diǎn)符合或錯(cuò)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時(shí)間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時(shí)、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問(wèn):重要項(xiàng)目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國(guó)家工商局正式注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊(cè)信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢,同時(shí)我們可以提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時(shí)上門(mén)進(jìn)行項(xiàng)目洽談、合同簽署、稿件取送等活動(dòng)。 我們的聯(lián)系方式點(diǎn)擊聯(lián)系我們。
    問(wèn):可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    問(wèn):如果我對(duì)文章翻譯的質(zhì)量相對(duì)不是那么嚴(yán)格,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:無(wú)論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照語(yǔ)際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
    問(wèn):我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問(wèn):如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
    答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒(méi)有溝通的翻譯過(guò)程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語(yǔ)的譯法。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線