jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

教育領域翻譯_教育翻譯公司

日期:2018-10-17 12:07:00 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權刪

  教育翻譯“十年樹木,百年樹人”,教育行業(yè)作為國家的基礎行業(yè),對于國民經(jīng)濟的發(fā)展,國家民族的未來都有著舉足輕重的作用。我國的教育事業(yè)已經(jīng)取得巨大的成就,與國外的交流往來正在蓬勃發(fā)展中。這也帶動了教育翻譯業(yè)務的發(fā)展。簡單而言,教育翻譯對譯員有著下述的基本要求:  

教育領域翻譯_教育翻譯公司

 

  1、翻譯要注重專業(yè)、準確

  從學科分類角度來說,教育學屬于社會科學。因此,與其他社會科學類似,教育學有著自己的諸多分支,涉及到諸多不同領域,有自己的專門術語,自成一體。因此,從事教育翻譯的譯者必須對相關的專業(yè)術語有著深入的了解和清楚的把握,這樣才能用專業(yè)、準確、規(guī)范的語言翻譯出來。

  2、翻譯要注重知識更新

  作為一門學科,教育學也在不斷發(fā)展中,知識更新頻繁。因此,譯員也要與時俱進,隨時掌握最新的知識,這樣才能更好地勝任翻譯任務。

 

教育領域翻譯_教育翻譯公司

 

  3、翻譯要注重語言流暢、優(yōu)美

  與其他社會科學類似,教育翻譯首先要注意語言的嚴謹科學,邏輯嚴密。其次,也要考慮到可讀性,因此,又要求語言的流暢。它需要譯員具備優(yōu)秀的語言組織和表達能力,并且能夠以優(yōu)美的文風令客戶滿意。

  4、翻譯要注重本土化

  無論是翻譯國外的教育理論、成果,還是將國內(nèi)的教育成果翻譯成外文,都必須注意譯文要符合目標語言的習慣。這對于譯者來說,也是一個挑戰(zhàn)。

  譯聲翻譯公司由一批有著深厚學術造詣和翻譯經(jīng)驗的學者同仁創(chuàng)辦,是大型的翻譯公司之一。在教育翻譯領域,我們積累了豐富的經(jīng)驗,能夠為您提供高質(zhì)量的翻譯服務。

教育翻譯,教育行業(yè)翻譯相關閱讀Relate

  • 教育領域翻譯注意事項要求
  • 教育翻譯:教育類常用詞匯翻譯
  • 教育領域翻譯_如何做好教育領域的翻譯
  • 媒體報道相關問答
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質(zhì)量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準,正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
    答:字數(shù)500以內(nèi)的資料收費為100元,字數(shù)在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字數(shù)標準收費。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費都是固定的?
    答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字數(shù)統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字數(shù)統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數(shù)學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:目前我的文章在語法上應該問題不多,但是表達上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應該可以解決
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數(shù)統(tǒng)計?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進行統(tǒng)計;如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字數(shù)方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數(shù)進行換算。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:你們的翻譯服務流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線