商務(wù)英語翻譯_專業(yè)商務(wù)翻譯_商務(wù)翻譯報(bào)價(jià)
日期:2017-09-28 14:20:02 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
隨著我國加入世貿(mào)組織與改革開放的日益加快,我國的各類企業(yè)與世界各國的商務(wù)交流活動(dòng)也日益頻繁。導(dǎo)致商務(wù)英語翻譯的市場(chǎng)需求急劇擴(kuò)大,對(duì)于那些沒有接觸過商務(wù)英語,也缺少外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)的人,著實(shí)很難翻譯的專業(yè)準(zhǔn)確而又妥當(dāng)。即便是那些熟悉商務(wù)英語,而又懂得外貿(mào)業(yè)務(wù)知識(shí)的人,也很難保證有效率地翻譯商務(wù)英語。譯聲翻譯公司作為國內(nèi)知名的翻譯公司,常年為國內(nèi)外企業(yè)之間的國際商務(wù)交流提供翻譯服務(wù)。商務(wù)翻譯是譯聲的專長項(xiàng)目之一,公司擁有商務(wù)英語人才200多名,可為各領(lǐng)域的國際貿(mào)易、商務(wù)談判等商務(wù)活動(dòng)擔(dān)任翻譯。
商務(wù)翻譯范圍
商務(wù)合同翻譯、信用證翻譯、金融翻譯、法律翻譯、廣告翻譯、外貿(mào)翻譯、商務(wù)口譯、商務(wù)會(huì)議口譯、商務(wù)陪同口譯……
商務(wù)翻譯語種
商務(wù)英語翻譯、商務(wù)日語翻譯、商務(wù)法語翻譯、商務(wù)俄語翻譯、商務(wù)德語翻譯、意大利語翻譯、西班牙語翻譯、阿拉伯語翻譯、葡萄牙語翻譯、韓語翻譯……等其他語種。
商務(wù)翻譯原則
商務(wù)英語翻譯的用途越來越廣,而優(yōu)秀的商務(wù)英語翻譯人才十分緊缺,這一尷尬的局面讓專門從事商務(wù)英語翻譯的從業(yè)者忙得不可開交。譯聲認(rèn)為:要做好商務(wù)英語翻譯,需要掌握商務(wù)英語翻譯的基本原則和各類技巧:
1、忠實(shí)原則
商務(wù)翻譯中的忠實(shí)原則是指正確地將原文語言的信息用譯文語言表達(dá)出來,商務(wù)翻譯要求信息傳遞要精確,不容許任何差錯(cuò)。說白了,忠實(shí)原則,就是譯文要忠實(shí)于原文。
2、準(zhǔn)確原則
準(zhǔn)確原則的意思是,在商務(wù)翻譯過程中,要做到轉(zhuǎn)述準(zhǔn)確、用詞準(zhǔn)確、名字時(shí)間單位等亦要準(zhǔn)確無誤。
3、統(tǒng)一原則
統(tǒng)一原則是指商務(wù)漢英翻譯過程譯聲名、概念、術(shù)語在任何時(shí)候都應(yīng)保持統(tǒng)一 ,不允許將同一概念或術(shù)語隨意變換譯名。
總而言之,想要準(zhǔn)確合理地翻譯商務(wù)英語,就必須要深入理解商務(wù)翻譯的三個(gè)基本原則,掌握商務(wù)翻譯的基本技巧。譯者不僅要擁有雄厚的英語基礎(chǔ)水平,更要不斷加強(qiáng)學(xué)習(xí)各國的文化差異以及世界通用商務(wù)用語,并不斷地?cái)U(kuò)充新興詞匯,積累翻譯經(jīng)驗(yàn)。只有這樣,才能把商務(wù)英語翻譯做到極致。
商務(wù)英語翻譯教材
以下《商務(wù)英語翻譯》系列教材由淺入深、系統(tǒng)的介紹了商務(wù)英語翻譯,對(duì)商務(wù)英語的學(xué)習(xí)大有裨益,想從事商務(wù)英語翻譯的同學(xué)們不妨看看下面的這幾本書。
![]() |
![]() |
![]() |
商務(wù)英語翻譯教程 | 商務(wù)翻譯概論 | 商務(wù)翻譯實(shí)務(wù) |
![]() |
![]() |
![]() |
商務(wù)翻譯(漢譯英) | 實(shí)用商務(wù)英語翻譯 | 實(shí)用商務(wù)文體翻譯 |
英語翻譯,翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24