美國(guó)2009年暴發(fā)的甲型H1N1流感
日期:2020-02-11 11:39:44 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
As I said, something's not right, folks. I am reading hateful vicious attacks on the Chinese government for their supposed intentional conspiracy to intentionally under report the number of infections, yet that is exactly and always the case with such flu outbreaks no matter what country and the CDC reports illustrate that crystal clear.
正如我說(shuō)的,各位,這事不對(duì)勁兒。我看到對(duì)中國(guó)政府的惡意攻擊,指責(zé)他們故意隱瞞感染人數(shù)。但無(wú)論哪個(gè)國(guó)家遇到流感類疫情,都會(huì)出現(xiàn)這樣的情況,CDC的報(bào)告也清楚地說(shuō)明了這一點(diǎn)。
The US H1N1 swine flu numbers were vastly underestimated and updated three years later, because dear friends, that is the nature of such viral outbreaks which don't care which country they started in. There is never enough manpower, there are never enough test kits, there is never enough medicine or medical supplies.
美國(guó)的甲型H1N1流感數(shù)字被大大低估了,直到三年后才更新。因?yàn)橛H愛的朋友們,這就是這種病毒暴發(fā)的本質(zhì)特點(diǎn),不管在哪個(gè)國(guó)家都是。因?yàn)槿肆τ肋h(yuǎn)都不夠,測(cè)試試劑盒永遠(yuǎn)都不夠,藥品和醫(yī)療用品也永遠(yuǎn)都不夠。
China is not trying to hide these hardships, they are well known, they are being reported on the news daily in China. Those are the facts, not any problem unique to China's healthcare system or government.
中國(guó)并沒有掩蓋這些困難,媒體每天都在報(bào)道,眾所周知。這些都是事實(shí),不是中國(guó)醫(yī)療體系或政府獨(dú)有的問(wèn)題。
It's not a conspiracy; it's just a tragedy.
這不是陰謀,這只是悲劇。
So during the 2009 outbreak, was anyone accusing the American medical and government authorities of hiding the numbers? Were Americans with hidden cameras strolling into the Mayo Clinic to PROVE how many people were really dying?
那么,在2009年疫情暴發(fā)時(shí),有沒有人指責(zé)美國(guó)醫(yī)療和政府隱瞞數(shù)據(jù)?有沒有人拿著偷拍相機(jī)溜進(jìn)梅奧診所去證實(shí)到底死了多少人?
Today I noticed in the updates that following the United States Department of State policy suggesting US citizens leave China, the United Kingdom embassy just released the same recommendation to subjects of the kingdom.
今天(2月5日)我注意到,在美國(guó)國(guó)務(wù)院敦促美國(guó)公民離開中國(guó)之后,英國(guó)大使館也向本國(guó)公民發(fā)布了同樣的建議。
In 2009, did UK subjects in America get a notice from their kingdom to leave America? No.
2009年,在美國(guó)的英國(guó)人是否收到了來(lái)自祖國(guó)的撤離美國(guó)的通知?沒有。
Did the world suggest we isolate from America? Close the US borders!? No.
世界各國(guó)是否建議我們隔離美國(guó)?關(guān)閉美國(guó)邊境!?沒有。
Did Americans get xenophobically attacked and targeted by anti-American sentiments like the Chinese are experiencing now? Um, no.
美國(guó)人是否像現(xiàn)在的中國(guó)人一樣,成為排外情緒攻擊的目標(biāo)?沒有。
甲型H1N1流感相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24