死亡證明翻譯
日期:2017-10-06 17:36:40 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
死亡證明一般用于派出所戶籍注銷和公證處公證用途,如果死亡證明為外文,死亡證明翻譯需經(jīng)正規(guī)翻譯公司翻譯并加蓋翻譯專用公章。友情提醒:個(gè)人翻譯無(wú)效!
在國(guó)外死亡者,憑其死亡地醫(yī)院出具死亡證明須經(jīng)駐外單位驗(yàn)證,如系外文證明文件,須經(jīng)專業(yè)翻譯公司或機(jī)構(gòu)翻譯并加蓋翻譯專用章。
辦理死亡證明通常有三種情況:
1、針對(duì)死于醫(yī)療衛(wèi)生單位的,需由醫(yī)療單位開具《死亡醫(yī)學(xué)證明》;
2、針對(duì)正常死亡但無(wú)法取得醫(yī)院出具死亡證明的公民,憑居(村)委會(huì)或衛(wèi)生站(所)出具的證明為準(zhǔn);
3、非正常死亡或衛(wèi)生部門不能確定是否屬于正常死亡者,依據(jù)公安司法部門出具的死亡證明;如已經(jīng)火化的,憑殯葬部門出具的火化證明為準(zhǔn);
城市在葬前、農(nóng)村在一個(gè)月以內(nèi),由戶主、親屬、撫養(yǎng)人或者鄰居持死者死亡證明、居民戶口簿及死者的居民身份證,向戶口登記機(jī)關(guān)申報(bào)死亡登記,注銷戶口。
死亡公證書樣本
( )××字第××號(hào)
根據(jù)××××(寫明調(diào)查的材料,包括檔案記載、知情人證明等)茲證明×××,男(或者女),于×年×月×日在××××(地點(diǎn))因××(死亡原因)死亡。
中華人民共和國(guó)××市(縣)公證處
公證員:×××(簽名)
×年×月×日
任何有關(guān)死亡證明翻譯、國(guó)外死亡證明翻譯模板、專業(yè)死亡醫(yī)學(xué)證明翻譯公司的問(wèn)題,歡迎咨詢譯聲翻譯公司:400-600-6870
詳細(xì)的辦理流程主要包括以下3個(gè)步驟:
1、首先要持有境外醫(yī)療機(jī)構(gòu)出具的《死亡醫(yī)學(xué)證明書》,然后到就近的我國(guó)駐外使領(lǐng)館辦理有關(guān)死者身份的證明;
2、帶上述兩項(xiàng)材料的原件(建議有中文版的翻譯)及復(fù)印件,并帶上死者戶口本、身份證等可以證明死者戶籍地址的證件材料,到死者戶籍所在地的一級(jí)醫(yī)療機(jī)構(gòu)(也就是社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心)換領(lǐng)國(guó)內(nèi)的《死亡醫(yī)學(xué)證明書》;
3、帶上國(guó)內(nèi)的《死亡醫(yī)學(xué)證明書》和死者戶口本、身份證等到戶籍所在地的派出所進(jìn)行注銷戶口。也就是說(shuō),整個(gè)流程如果材料齊全,就只需要先后去使領(lǐng)館、社區(qū)衛(wèi)生服務(wù)中心和派出所3個(gè)地方就可以了,別的地方就都不需要去了。
翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24