最惠國(guó)待遇名詞解釋_美國(guó)取消對(duì)25個(gè)經(jīng)濟(jì)體最惠國(guó)待遇
日期:2020-02-20 11:31:08 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
USTR Updates List of Developing and Least-Developed Countries Under U.S. CVD Law
02/10/2020
Washington, DC – The Office of the United States Trade Representative (USTR) is issuing a Notice in the Federal Register updating its list of countries designated as developing or least-developed under U.S. counter-vailing duty laws. Federal law specifies certain differential treatment for imports from developing or least-developed countries and obligates USTR to update the designations periodically. The Notice with the updated lists can be accessed at here, and the final rule can be accessed here.
USTR根據(jù)美國(guó)CVD法更新發(fā)展中國(guó)家和最不發(fā)達(dá)國(guó)家的清單
2020年2月10日
華盛頓特區(qū)-美國(guó)貿(mào)易代表辦公室(USTR)在《聯(lián)邦公報(bào)》中發(fā)布通知,更新了根據(jù)美國(guó)反補(bǔ)貼稅法指定為發(fā)展中或最不發(fā)達(dá)國(guó)家的國(guó)家/地區(qū)清單。 聯(lián)邦法律對(duì)從發(fā)展中國(guó)家或最不發(fā)達(dá)國(guó)家的進(jìn)口產(chǎn)品規(guī)定了某些區(qū)別對(duì)待,并要求美國(guó)貿(mào)易代表辦公室定期更新該名稱。 帶有更新列表的通知可以在此處訪問(wèn),最終規(guī)則可以在此處訪問(wèn)。
據(jù)USTR通知,美國(guó)打算取消對(duì)25個(gè)經(jīng)濟(jì)體特殊待遇,包括自稱發(fā)展中經(jīng)濟(jì)體的阿爾巴尼亞、阿根廷、亞美尼亞、巴西、保加利亞、中國(guó)、哥倫比亞、哥斯大黎加、喬治亞、香港、印度、印尼、哈薩克、吉爾吉斯、馬來(lái)西亞、摩爾多瓦、蒙地內(nèi)哥羅、北馬其頓、羅馬尼亞、新加坡、南非、南韓、泰國(guó)、烏克蘭和越南。
美國(guó)貿(mào)易代表署(USTR)周一表示,將修改貿(mào)易救濟(jì)法中的1項(xiàng)關(guān)鍵豁免原則,取消對(duì)中國(guó)、巴西、印度及南非等25個(gè)經(jīng)濟(jì)體享有的WTO發(fā)展中國(guó)家優(yōu)惠待遇,目的是調(diào)查這些國(guó)家是否藉由出口補(bǔ)貼不公平傷害美國(guó)產(chǎn)業(yè),降低調(diào)查的門檻。白宮曾表示,當(dāng)最富裕的國(guó)家聲稱為發(fā)展中國(guó)家時(shí),將對(duì)其他經(jīng)濟(jì)體造成損害。
最惠國(guó)待遇(拼音:zuìhuìguódàiyù,英語(yǔ):most-favored-nationtreatment)英文簡(jiǎn)稱MFN,是國(guó)際經(jīng)濟(jì)貿(mào)易關(guān)系中常用的一項(xiàng)制度,是國(guó)與國(guó)之間貿(mào)易條約和協(xié)定的法律待遇條款,在進(jìn)出口貿(mào)易、稅收、通航等方面互相給予優(yōu)惠利益、提供必要的方便、享受某些特權(quán)等方面的一項(xiàng)制度,又稱“無(wú)歧視待遇”。它通常指的是締約國(guó)雙方在通商、航海、關(guān)稅、公民法律地位等方面相互給予的不低于現(xiàn)時(shí)或?qū)?lái)給予任何第三國(guó)的優(yōu)惠、特權(quán)或豁免待遇。條約中規(guī)定這種待遇的條文稱“最惠國(guó)條款”。
最惠國(guó)待遇,最惠國(guó)待遇名詞解釋相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24