野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

去國(guó)外看病病例診斷書(shū)應(yīng)該怎么翻譯?

日期:2017-10-07 22:36:16 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

隨著人們生活水平的提高,越來(lái)越多的人意識(shí)到,醫(yī)療可以不受國(guó)界的限制?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)起源于西方,最先進(jìn)的醫(yī)療技術(shù)和理念也在西方。這催生了一大批出國(guó)看病的人群。而橫亙?cè)谒麄兠媲暗模谝坏勒系K就是語(yǔ)言。

82.jpg

出國(guó)看病前,很多患者在國(guó)內(nèi)就做了檢查。有些檢查是帶有創(chuàng)傷性的,如在國(guó)內(nèi)做了檢查,則沒(méi)必要到國(guó)外再做一次檢查。出國(guó)看病,看病前非常有必要將既往的病史及檢查做一個(gè)記錄,并準(zhǔn)確地翻譯出來(lái)。病例翻譯是出國(guó)看病的關(guān)鍵所在,準(zhǔn)確、完整地翻譯病例更是病歷翻譯的核心。

很多人以為英語(yǔ)好就能翻譯,但是診斷證明是醫(yī)學(xué)類的,專業(yè)程度不是一般的高,要想在短時(shí)間內(nèi)翻譯完一大摞病例,同時(shí)保證翻譯的專業(yè)性,真不是一般小白能做的。加之自己為外行,同時(shí)醫(yī)生的行文飄逸隨性,比之一般的翻譯,醫(yī)療翻譯涉及到的專業(yè)知識(shí),以及醫(yī)療習(xí)慣用語(yǔ),是普通的、未經(jīng)過(guò)專業(yè)的醫(yī)療翻譯培訓(xùn)的翻譯難以承擔(dān)的。這樣的非專業(yè)的醫(yī)療翻譯所翻譯出來(lái)的醫(yī)療類稿件,很有可能令國(guó)外的醫(yī)生看不懂,進(jìn)而影響就醫(yī)行程。在這種情況下,大家最好找專業(yè)翻譯公司來(lái)做。

80.jpg

14年來(lái),譯聲翻譯專注提供優(yōu)質(zhì)的醫(yī)藥報(bào)告翻譯服務(wù),客戶包括海內(nèi)外眾多醫(yī)院,診所,保險(xiǎn)公司,健康護(hù)理機(jī)構(gòu)和海外就醫(yī)機(jī)構(gòu),在醫(yī)療翻譯領(lǐng)域積累了兩萬(wàn)多個(gè)成功項(xiàng)目,形成了龐大的醫(yī)療術(shù)語(yǔ)和語(yǔ)料數(shù)據(jù)庫(kù)。

我們翻譯過(guò)的常見(jiàn)醫(yī)藥報(bào)告文件類型有:

出院記錄翻譯,病程記錄翻譯,入院記錄翻譯,出院病歷摘要翻譯,檢驗(yàn)報(bào)告單翻譯,長(zhǎng)期醫(yī)囑單翻譯,住院病案首頁(yè)翻譯,手術(shù)記錄翻譯,臨時(shí)醫(yī)囑單翻譯,出院小結(jié)翻譯,病歷翻譯,放射診斷報(bào)告翻譯,超聲檢查報(bào)告單翻譯,住院記錄翻譯,門(mén)診病歷翻譯,首次病程記錄翻譯,CT檢查報(bào)告單翻譯,會(huì)診記錄翻譯,心電圖報(bào)告單翻譯,血液學(xué)檢驗(yàn)翻譯,病理學(xué)檢查翻譯,生化檢驗(yàn)報(bào)告翻譯,影像學(xué)檢查報(bào)告單翻譯,住院診療摘要翻譯,知情同意書(shū)翻譯,免疫檢驗(yàn)報(bào)告翻譯,健康體檢表翻譯……

81.jpg

病歷翻譯因其重要性和所用醫(yī)學(xué)詞匯的專業(yè)性,要求譯員必須是醫(yī)學(xué)類專業(yè)的資深人才,這樣才能保證病歷翻譯的準(zhǔn)確性。譯聲翻譯病歷翻譯譯員都是國(guó)內(nèi)知名大學(xué)醫(yī)學(xué)專業(yè)的教授和學(xué)者,均具有醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、護(hù)理或醫(yī)學(xué)英語(yǔ)等醫(yī)學(xué)相關(guān)專業(yè)背景,并在英語(yǔ)和中文均有扎實(shí)的功底。其病歷翻譯經(jīng)驗(yàn)也都相當(dāng)豐富,他們能準(zhǔn)確使用醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),理解和轉(zhuǎn)換常見(jiàn)縮略詞;使用地道的行話句式描述病癥;對(duì)書(shū)寫(xiě)字跡潦草的病歷,也比一般人更具辨字優(yōu)勢(shì)??梢源_保所譯病歷的完整和準(zhǔn)確,為出國(guó)、回國(guó)就醫(yī)的客戶提供一流、便捷的翻譯服務(wù)
病歷的翻譯對(duì)客戶尤為重要,對(duì)于出國(guó)就醫(yī)的患者更是讓國(guó)外醫(yī)生了解病情的重要環(huán)節(jié)!幫助廣大客戶出國(guó)順利看病是我們的職責(zé)和義務(wù)所在!如果有病例需要翻譯,可以聯(lián)系電話:400-600-6870

翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去找
  • 駕照翻譯中要注意幾點(diǎn)事項(xiàng)呢?
  • 翻來(lái)覆去的翻譯:朋友
  • 常見(jiàn)問(wèn)題相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果譯稿不理想,請(qǐng)?zhí)峁┵|(zhì)量報(bào)告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長(zhǎng)
    答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時(shí)候會(huì)單方面給出一個(gè)折扣甚至是拒付方案,這是不負(fù)責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會(huì)讓你永遠(yuǎn)奔波于一個(gè)和另一個(gè)翻譯供應(yīng)商中間,永遠(yuǎn)無(wú)法找到值得信賴可以長(zhǎng)期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭(zhēng)議可以商討補(bǔ)救措施包括折扣方案,但需要有一個(gè)具體的質(zhì)量問(wèn)題說(shuō)明。
    問(wèn):你們是怎么進(jìn)行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無(wú)論項(xiàng)目大小,皆經(jīng)過(guò)翻譯、編輯、校對(duì)、排版、質(zhì)控等流程。
    問(wèn):您期望他或她花多少時(shí)間來(lái)用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語(yǔ)種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):是否可以提供免費(fèi)試譯?
    答:可根據(jù)整體項(xiàng)目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測(cè)試服務(wù)??蛻粜杼峁┰敿?xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):你們翻譯哪些語(yǔ)種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語(yǔ)種的翻譯服務(wù),其中包括英語(yǔ)和中文到日文、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)種的互譯。
    問(wèn):翻譯要花多少錢(qián)?
    答:翻譯的價(jià)格高低差別很大。雖然高價(jià)格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價(jià)格低于一定標(biāo)準(zhǔn),您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。如果譯者的報(bào)酬比鐘點(diǎn)工高不了多少,他們?cè)趺磿?huì)關(guān)注貴公司的市場(chǎng)并與您休戚與共呢?要實(shí)事求是。
    問(wèn):翻譯員的經(jīng)驗(yàn)與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的篩選(基本要求外語(yǔ)系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn))、并兼具認(rèn)真仔細(xì)的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長(zhǎng)的專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級(jí)筆譯口譯證書(shū),有些還是海外證書(shū)等國(guó)際公認(rèn)的譯員。
    問(wèn): 我必須將原件拿給你們看嗎?
    答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線