去國(guó)外看病病例診斷書(shū)應(yīng)該怎么翻譯?
日期:2017-10-07 22:36:16 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
隨著人們生活水平的提高,越來(lái)越多的人意識(shí)到,醫(yī)療可以不受國(guó)界的限制?,F(xiàn)代醫(yī)學(xué)起源于西方,最先進(jìn)的醫(yī)療技術(shù)和理念也在西方。這催生了一大批出國(guó)看病的人群。而橫亙?cè)谒麄兠媲暗模谝坏勒系K就是語(yǔ)言。
出國(guó)看病前,很多患者在國(guó)內(nèi)就做了檢查。有些檢查是帶有創(chuàng)傷性的,如在國(guó)內(nèi)做了檢查,則沒(méi)必要到國(guó)外再做一次檢查。出國(guó)看病,看病前非常有必要將既往的病史及檢查做一個(gè)記錄,并準(zhǔn)確地翻譯出來(lái)。病例翻譯是出國(guó)看病的關(guān)鍵所在,準(zhǔn)確、完整地翻譯病例更是病歷翻譯的核心。
很多人以為英語(yǔ)好就能翻譯,但是診斷證明是醫(yī)學(xué)類的,專業(yè)程度不是一般的高,要想在短時(shí)間內(nèi)翻譯完一大摞病例,同時(shí)保證翻譯的專業(yè)性,真不是一般小白能做的。加之自己為外行,同時(shí)醫(yī)生的行文飄逸隨性,比之一般的翻譯,醫(yī)療翻譯涉及到的專業(yè)知識(shí),以及醫(yī)療習(xí)慣用語(yǔ),是普通的、未經(jīng)過(guò)專業(yè)的醫(yī)療翻譯培訓(xùn)的翻譯難以承擔(dān)的。這樣的非專業(yè)的醫(yī)療翻譯所翻譯出來(lái)的醫(yī)療類稿件,很有可能令國(guó)外的醫(yī)生看不懂,進(jìn)而影響就醫(yī)行程。在這種情況下,大家最好找專業(yè)翻譯公司來(lái)做。
14年來(lái),譯聲翻譯專注提供優(yōu)質(zhì)的醫(yī)藥報(bào)告翻譯服務(wù),客戶包括海內(nèi)外眾多醫(yī)院,診所,保險(xiǎn)公司,健康護(hù)理機(jī)構(gòu)和海外就醫(yī)機(jī)構(gòu),在醫(yī)療翻譯領(lǐng)域積累了兩萬(wàn)多個(gè)成功項(xiàng)目,形成了龐大的醫(yī)療術(shù)語(yǔ)和語(yǔ)料數(shù)據(jù)庫(kù)。
我們翻譯過(guò)的常見(jiàn)醫(yī)藥報(bào)告文件類型有:
出院記錄翻譯,病程記錄翻譯,入院記錄翻譯,出院病歷摘要翻譯,檢驗(yàn)報(bào)告單翻譯,長(zhǎng)期醫(yī)囑單翻譯,住院病案首頁(yè)翻譯,手術(shù)記錄翻譯,臨時(shí)醫(yī)囑單翻譯,出院小結(jié)翻譯,病歷翻譯,放射診斷報(bào)告翻譯,超聲檢查報(bào)告單翻譯,住院記錄翻譯,門(mén)診病歷翻譯,首次病程記錄翻譯,CT檢查報(bào)告單翻譯,會(huì)診記錄翻譯,心電圖報(bào)告單翻譯,血液學(xué)檢驗(yàn)翻譯,病理學(xué)檢查翻譯,生化檢驗(yàn)報(bào)告翻譯,影像學(xué)檢查報(bào)告單翻譯,住院診療摘要翻譯,知情同意書(shū)翻譯,免疫檢驗(yàn)報(bào)告翻譯,健康體檢表翻譯……
病歷翻譯因其重要性和所用醫(yī)學(xué)詞匯的專業(yè)性,要求譯員必須是醫(yī)學(xué)類專業(yè)的資深人才,這樣才能保證病歷翻譯的準(zhǔn)確性。譯聲翻譯病歷翻譯譯員都是國(guó)內(nèi)知名大學(xué)醫(yī)學(xué)專業(yè)的教授和學(xué)者,均具有醫(yī)學(xué)、藥學(xué)、護(hù)理或醫(yī)學(xué)英語(yǔ)等醫(yī)學(xué)相關(guān)專業(yè)背景,并在英語(yǔ)和中文均有扎實(shí)的功底。其病歷翻譯經(jīng)驗(yàn)也都相當(dāng)豐富,他們能準(zhǔn)確使用醫(yī)學(xué)術(shù)語(yǔ),理解和轉(zhuǎn)換常見(jiàn)縮略詞;使用地道的行話句式描述病癥;對(duì)書(shū)寫(xiě)字跡潦草的病歷,也比一般人更具辨字優(yōu)勢(shì)??梢源_保所譯病歷的完整和準(zhǔn)確,為出國(guó)、回國(guó)就醫(yī)的客戶提供一流、便捷的翻譯服務(wù)。
病歷的翻譯對(duì)客戶尤為重要,對(duì)于出國(guó)就醫(yī)的患者更是讓國(guó)外醫(yī)生了解病情的重要環(huán)節(jié)!幫助廣大客戶出國(guó)順利看病是我們的職責(zé)和義務(wù)所在!如果有病例需要翻譯,可以聯(lián)系電話:400-600-6870
翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě) 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24