jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

駕照駕駛證怎么翻譯-駕照翻譯模板

日期:2017-10-09 09:50:04 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

現(xiàn)在駕照翻譯公司的準(zhǔn)確性,導(dǎo)致駕照翻譯市場(chǎng)“一片狼藉”,作為一家從事14年的駕照翻譯公司來(lái)說(shuō),駕照逐漸成為了出國(guó)必然的需求。而對(duì)于一些到外國(guó)旅游且需要租賃車(chē)輛的人,則必須要保障駕照翻譯的準(zhǔn)確性。

駕照翻譯也是隨著國(guó)際旅游業(yè)的發(fā)展和歸國(guó)人員的不斷增多而逐漸發(fā)展起來(lái)的,在許多國(guó)家中都有國(guó)際駕照,因此需要將駕照進(jìn)行翻譯并且公證,才能夠在外國(guó)租賃汽車(chē)。而對(duì)于駕照的翻譯來(lái)說(shuō),其雖然不需要很輕的文化功底,但是必須要保障翻譯的準(zhǔn)確性。尤其是對(duì)于駕照辦理的時(shí)間,有效時(shí)間等翻譯都必須要保障準(zhǔn)確。下面是譯聲翻譯公司提供的駕照翻譯模板,供大家參考:

駕照正面:

Driving License(駕駛證)

of the People’s Republic of China(中華人民共和國(guó))

No.(駕照號(hào))

Name:(名字)

Sex:(性別)

Nationality: (國(guó)籍)

Address: (地址)

Birthday:(出生日期)          

Issue Date: (駕照發(fā)放日期)

Class:準(zhǔn)駕車(chē)型

Valid From:發(fā)放日期

Valid For: 有效期

Seal: Vehicle Administration Office of Public Security Bureau, Province(密封:車(chē)輛管理辦公室、省公安局)

Driving License(駕駛證)

of the People’s Republic of China (copy) (中華人民共和國(guó)(復(fù)印件)No.證號(hào) )

Name: 名字  

File No. 檔案編號(hào)

Record(記錄)

駕照背面:

TYPES OF VEHICLES ALLOWED ( 類(lèi)型的車(chē)輛允許)

A1: Buses and class A3, B1, B2; (A1:公共汽車(chē)和類(lèi)A3,B1,B2;)

A2: Trucks and class B1, B2, M ; (A2:卡車(chē)和類(lèi)B1,B2,M)

A3: City Bus and class C1(A3:城市公交和類(lèi)C1)

B1: Medium-sized bus and class C1, M(B1:中型巴士和類(lèi)C1,M)

B2: Large-scale truck and C1, M(B2:大型卡車(chē)和C1,M)

C1: Automobiles and class C2, C3 (C1:汽車(chē)和類(lèi)C2、C3)

C2: Auto -transmission automobiles (C2:汽車(chē)變速器汽車(chē))

C3: Low-speed truck and C4 (C3:低速貨車(chē)和C4)

C4: three wheel motor vehicles;(C4:三個(gè)輪機(jī)動(dòng)車(chē)輛;)

D : Three wheel motorcycles and classes E; (D:3輪摩托車(chē)和類(lèi)E;)

E : Two wheel Motorcycles and class F; (艾凡:兩輪摩托車(chē)和F級(jí);)

F: Light motorcycles(F:輕型摩托車(chē);)

M: Wheel type self propel machinery. (M:輪式自我推動(dòng)機(jī)械。)

N: Trolley buses; (N:無(wú)軌電車(chē);)

P: Trams; (P:有軌電車(chē);)

No other agencies or individuals are allowed to keap this certificate except the Public Security Vehicle Administration Office.(沒(méi)有其他機(jī)構(gòu)或個(gè)人可以扣留這個(gè)證書(shū)除了公安車(chē)輛管理辦公室。)

 

不同的國(guó)家對(duì)于駕照翻譯的認(rèn)可度也是不同的,因此需要了解不同國(guó)家對(duì)駕照的認(rèn)證條件,才能夠保障準(zhǔn)確性的翻譯。只有擁有了專業(yè)的駕照翻譯之后,才能夠順利的租賃汽車(chē)。所以對(duì)于駕照的翻譯必須要保障準(zhǔn)確性翻譯,這樣才能得到相關(guān)部門(mén)的認(rèn)證,方便自己出國(guó)旅游或者是出差。

 

譯聲翻譯公司一家專業(yè)的證件翻譯公司,在此領(lǐng)域有著豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)。我們擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì),所有的翻譯專員不僅有著優(yōu)秀的翻譯水平,并熟練相關(guān)行業(yè)知識(shí),已經(jīng)成功完成了各種各樣的證件翻譯項(xiàng)目,涉及不同產(chǎn)業(yè)領(lǐng)域和不同部門(mén)。更多證件翻譯的干貨及翻譯報(bào)價(jià),敬請(qǐng)致電譯聲熱線:400-600-6870。

駕駛證,翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 在美國(guó)做公證時(shí)如果是翻譯公證要怎么辦
  • 面試中問(wèn)到薪酬問(wèn)題,怎么回答比較好?
  • 面試中的具體化問(wèn)題,要怎么應(yīng)對(duì)?
  • 常見(jiàn)問(wèn)題相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):一名譯者一小時(shí)能翻譯幾頁(yè)稿子?
    答:在選擇翻譯服務(wù)提供商的時(shí)候,請(qǐng)先想一想您在開(kāi)發(fā)國(guó)際市場(chǎng)的產(chǎn)品和服務(wù)方面投入的費(fèi)用。如果您覺(jué)得難以承受聘請(qǐng)專業(yè)翻譯服務(wù)的費(fèi)用,這說(shuō)明您可能還未做好進(jìn)軍國(guó)際市場(chǎng)的準(zhǔn)備。
    問(wèn):為什么百度上面的翻譯公司報(bào)價(jià)很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無(wú)實(shí)體辦公室、無(wú)營(yíng)業(yè)執(zhí)照、無(wú)翻譯人員、無(wú)本經(jīng)營(yíng),以低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):擅長(zhǎng)翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
    答:我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書(shū))、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
    問(wèn):你們譯員團(tuán)隊(duì)的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競(jìng)爭(zhēng)力就是翻譯人才的競(jìng)爭(zhēng)。公司所有譯員均為大學(xué)本科以上學(xué)歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國(guó)翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級(jí)以上證書(shū),具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),筆譯工作量超過(guò)500萬(wàn)字以上,口譯工作量達(dá)每年50至100場(chǎng)大中型會(huì)議。翻譯審校團(tuán)隊(duì)由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為什么以“字符數(shù)(不計(jì)空格)”為統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)而不是“字?jǐn)?shù)”或者“中文字符和朝鮮語(yǔ)單詞”?
    答:以“字符數(shù)(不計(jì)空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn)。在進(jìn)行文章的字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)之前,我們建議客戶或者自動(dòng)刪去不必要進(jìn)入統(tǒng)計(jì)的英文字符。剩下的漢字部分,包括標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和上下標(biāo)都需要進(jìn)入字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)。因?yàn)槲覀兲幚淼奈恼伦鳛檎w,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)是可以決定句子意思的元素,也就是說(shuō)我們同樣將標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的意思考慮進(jìn)譯文中了?;瘜W(xué)式,數(shù)學(xué)公式上下標(biāo)細(xì)節(jié)我們也都會(huì)考慮,并負(fù)責(zé)耐心的在譯文中準(zhǔn)確的書(shū)寫(xiě),而處理這樣的符號(hào)絲毫不比翻譯更節(jié)省時(shí)間。我們建議作者將不需要翻譯的內(nèi)容包括符號(hào)盡可能刪去,這樣將使得字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)更加合理。
    問(wèn): 我必須將原件拿給你們看嗎?
    答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
    問(wèn):你們翻譯公司以前做過(guò)生物翻譯沒(méi)有?
    答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機(jī)構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標(biāo)準(zhǔn)翻譯,二是之前在相關(guān)研究機(jī)構(gòu)工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語(yǔ)譯員校對(duì)文稿。
    問(wèn):你們翻譯哪些語(yǔ)種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語(yǔ)種的翻譯服務(wù),其中包括英語(yǔ)和中文到日文、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)種的互譯。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線