標(biāo)書翻譯如何選擇翻譯公司?
日期:2017-10-11 09:03:48 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
標(biāo)書是由發(fā)標(biāo)單位編制或委托設(shè)計(jì)單位編制,向投標(biāo)者提供對(duì)該工程的主要技術(shù)、質(zhì)量、工期等要求的文件。標(biāo)書是招標(biāo)工作時(shí)采購當(dāng)事人都要遵守的具有法律效應(yīng)且可執(zhí)行的投標(biāo)行為標(biāo)準(zhǔn)文件。隨著全球經(jīng)濟(jì)貿(mào)易一體化的不斷推進(jìn),招投標(biāo)作為國際上通用的一種新型貿(mào)易方式,成為大量的中國企業(yè)參與的一種競爭方式。按照國際慣例,采用招投標(biāo)方式采購貨物、工程和服務(wù)時(shí),與招投標(biāo)采購活動(dòng)有關(guān)的一切文件資料,包括招標(biāo)文件、投標(biāo)文件、合同文本、買賣雙方往來信函等,均須用英文編制,即使允許用非英文的語言編制,也須隨附一份英文譯本備案,當(dāng)發(fā)生意義解釋分歧時(shí)以英文版本為準(zhǔn)。
因此,招投標(biāo)文件相關(guān)資料的理解和翻譯就成了競標(biāo)的基礎(chǔ)工作,貫穿整個(gè)競標(biāo)過程,必須予以足夠的重視。事實(shí)中,招投標(biāo)文件所涉及的領(lǐng)域非常廣泛,即使是針對(duì)一個(gè)項(xiàng)目的招投標(biāo)文件,也會(huì)涵蓋法律、經(jīng)濟(jì)、金融、工程技術(shù)等多個(gè)專業(yè)領(lǐng)域。
在整個(gè)招投標(biāo)過程中,無論是業(yè)主還是投標(biāo)方所需要的翻譯服務(wù)種類都須進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整和重新組合,因此,作為競標(biāo)的基礎(chǔ)工作而貫穿于整個(gè)招投標(biāo)過程中的翻譯服務(wù),應(yīng)由專業(yè)的翻譯公司來提供,而企業(yè)則需專注于自身的核心競爭力。
為什么會(huì)說,標(biāo)書翻譯是法律翻譯和商業(yè)翻譯的結(jié)合,那是因?yàn)樵跇?biāo)書中即有帶有法律要約性質(zhì)的各種邀約和承諾,同時(shí)為了全面介紹自己和贏得投標(biāo)方的信任和好感,需要同時(shí)使用極富影響力的商業(yè)用語。翻譯需要依靠嚴(yán)格的質(zhì)量控制體系、規(guī)范化的運(yùn)作流程、獨(dú)特的審核標(biāo)準(zhǔn)為客戶提供一流的標(biāo)書翻譯服務(wù)。
標(biāo)書翻譯的五項(xiàng)原則:
a. 全面反映使用單位需求的原則;
b. 科學(xué)合理的原則;
c. 術(shù)語、詞匯庫專業(yè)、統(tǒng)一原則;
d. 維護(hù)投標(biāo)方的商業(yè)秘密及國家利益的原則;
e. 保質(zhì)、準(zhǔn)時(shí)交稿。
標(biāo)書翻譯是譯聲翻譯擅長的翻譯類型之一,譯聲翻譯憑借多年專業(yè)的外語翻譯水平、優(yōu)質(zhì)的翻譯項(xiàng)目管理流程和熱情周全的服務(wù),為國內(nèi)外眾多客戶提供了專業(yè)、精準(zhǔn)、增值的標(biāo)書翻譯服務(wù),有力的促進(jìn)了客戶后續(xù)項(xiàng)目的開展。譯聲翻譯服務(wù)的標(biāo)注翻譯包含招標(biāo)書翻譯、投標(biāo)書翻譯、技術(shù)標(biāo)書翻譯。工程標(biāo)書翻譯等,與多家客戶建立著長期穩(wěn)定密切的合作關(guān)系。
譯聲翻譯自2003年成立至今,有著非常豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)和積累,獨(dú)創(chuàng)質(zhì)量管理體系,將先進(jìn)的管理技術(shù)、信息技術(shù)成功應(yīng)用于翻譯及本地化的過程控制及質(zhì)量管理,依托分布全球的優(yōu)秀語言專家,實(shí)現(xiàn)大規(guī)模的整體翻譯和在線質(zhì)量控制,成為領(lǐng)先的產(chǎn)業(yè)化語言服務(wù)企業(yè)。
我們始終堅(jiān)持一個(gè)原則:“專業(yè)翻譯+領(lǐng)域?qū)<?rdquo;。通過使用經(jīng)驗(yàn)豐富的翻譯人員同時(shí)深入了解目標(biāo)行業(yè)領(lǐng)域的專業(yè)術(shù)語,我們保證了譯文的準(zhǔn)確性和可讀性。此外,在13年的翻譯經(jīng)驗(yàn)中,我們已經(jīng)幫助許多客戶重新翻譯技術(shù)文件。至今,已與中石油、英特爾、寶馬汽車、三星、波音、阿聯(lián)酋航空、伊利、中山大學(xué)、同濟(jì)大學(xué)、奧迪汽車等各行業(yè)領(lǐng)軍企業(yè)保持深度的合作關(guān)系。如有需要詳細(xì)了解具體的標(biāo)書翻譯報(bào)價(jià),可致電譯聲熱線:400-600-6870。
翻譯,如何選擇翻譯公司相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24