jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

2017移民幾內(nèi)亞比紹哪些材料及翻譯

日期:2017-10-12 14:57:00 / 人氣: / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

近年來(lái),隨著生活水平的提高,人們對(duì)生活質(zhì)量的要求也越來(lái)越高,而移民去環(huán)境優(yōu)美、福利制度好的國(guó)家更是人們對(duì)生活質(zhì)量要求的體現(xiàn),而幾內(nèi)亞比紹以其移民政策的完善、寬松,吸引了眾多移民者的眼球,那么如何移民幾內(nèi)亞比紹呢?譯聲翻譯公司即將為您詳細(xì)解讀!

移民幾內(nèi)亞

移民幾內(nèi)亞比紹的基本條件:

1、申請(qǐng)人無(wú)需具備高等教育背景; 

2、成功率高,辦理周期約為1個(gè)月,正規(guī)途徑直接獲得護(hù)照; 

3、無(wú)資產(chǎn)要求、無(wú)海外稅、無(wú)居住要求;  

4、無(wú)居住時(shí)間要求,無(wú)外匯管制

移民幾內(nèi)亞比紹所需的資料:

1、中國(guó)公民護(hù)照復(fù)印件;

2、身份證復(fù)印件;

3、戶口本掃描件;

4、申請(qǐng)表。

5、辦理者標(biāo)準(zhǔn)白底1.5英寸彩照(4張);

6、體檢證明;   

7、無(wú)罪公證; 

8、出生公證;   

9、結(jié)婚公證; 

備注:以上資料均須提供幾內(nèi)亞比紹本國(guó)語(yǔ)言的證件翻譯

移民幾內(nèi)亞翻譯

移民幾內(nèi)亞比紹的流程:

1、申請(qǐng)人咨詢,評(píng)估;

2、簽訂委托合同,準(zhǔn)備好申請(qǐng)資料;

3、遞交移民申請(qǐng)和移民資料;

4、等待幾內(nèi)亞比紹移民局審批;

5、付完款項(xiàng),領(lǐng)取護(hù)照及相關(guān)文件。

 全程2個(gè)月左右就可辦理

移民幾內(nèi)亞比紹的好處:

1、想以最短時(shí)間、手續(xù)簡(jiǎn)單、最低成本獲得國(guó)外身份、尊貴華僑身份。

2、以外籍身份在國(guó)內(nèi)進(jìn)行投資,方便辦理外資和合資公司,享受政策優(yōu)惠。

3、無(wú)移民監(jiān)、無(wú)居住要求。不影響申請(qǐng)人的國(guó)內(nèi)生活和事業(yè),無(wú)論申請(qǐng)人在哪里居住都不會(huì)影響申請(qǐng)人的身份。

4、旅游商務(wù)好幫手,免簽多國(guó)。免簽證澳門(mén),過(guò)境香港飛落地簽國(guó),免簽證、過(guò)境及落地簽證進(jìn)入許多國(guó)家。享有了英聯(lián)邦華僑身份,可使你在持中國(guó)護(hù)照訪問(wèn)其他國(guó)家時(shí),更容易獲得滿意的簽證

5、小孩內(nèi)地名牌大學(xué)就讀, 以外籍身份參加港澳臺(tái)聯(lián)考,低分錄取讀名校。

6、利于國(guó)內(nèi)資產(chǎn)進(jìn)行保值,和資產(chǎn)的海外配置。

簽證翻譯

譯聲翻譯公司是專業(yè)的翻譯公司,專為公司、政府、學(xué)校和個(gè)人提供一站式文件翻譯服務(wù)和解決方案,長(zhǎng)期從事論文翻譯商務(wù)文件翻譯、合同翻譯、證件翻譯、說(shuō)明書(shū)翻譯、專利翻譯標(biāo)書(shū)翻譯、影視翻譯,能夠?yàn)槟峁I(yè)高效的翻譯服務(wù),敬請(qǐng)聯(lián)系我們,譯聲翻譯公司:400-600-6870.

翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 贈(zèng)予可以申請(qǐng)澳大利亞188c移民嗎?
  • 2021年澳大利亞投資移民新政什么要求?
  • 塞浦路斯投資移民,需要證明收入嗎?
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
    答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒(méi)有溝通的翻譯過(guò)程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語(yǔ)的譯法。
    問(wèn):中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對(duì)固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語(yǔ)種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    問(wèn):怎樣評(píng)估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評(píng)估客戶提供(已翻譯過(guò)的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問(wèn):如何估算翻譯時(shí)間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時(shí)間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門(mén)每天都安排了長(zhǎng)期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會(huì)有適當(dāng)?shù)木彌_時(shí)間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個(gè)客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時(shí)進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時(shí)間來(lái)處 理,但如果您要求一個(gè)工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問(wèn):你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過(guò)QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進(jìn)行稿件難度、價(jià)格評(píng)估并報(bào)價(jià)→簽署合同、并付款→啟動(dòng)翻譯項(xiàng)目→交稿。
    問(wèn):Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對(duì)于一般的pdf文檔,我們會(huì)用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識(shí)別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。特殊pdf文檔不能通過(guò)識(shí)別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過(guò)估算字?jǐn)?shù)方式來(lái)統(tǒng)計(jì)。
    問(wèn):是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊(cè)不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報(bào)文章也不同于企業(yè)首次公開(kāi)募股時(shí)用的招股說(shuō)明書(shū)。文章出現(xiàn)的場(chǎng)合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長(zhǎng)短等等都會(huì)不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會(huì)問(wèn)到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長(zhǎng)期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時(shí)間越長(zhǎng),他們就越能理解您的經(jīng)營(yíng)理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請(qǐng)務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
    問(wèn):翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
    答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個(gè)合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的問(wèn)題。對(duì)雙方來(lái)說(shuō),翻譯公司是固定的,你是流動(dòng)的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問(wèn):我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問(wèn):可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線