野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

怎樣鑒別專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯公司?

日期:2017-10-15 09:05:44 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

對于專業(yè)性領(lǐng)域的翻譯,大家一般都會選擇專業(yè)的。隨著我國醫(yī)療水平的發(fā)展,選擇專業(yè)的公司成為關(guān)鍵。那么我們該如何鑒別專業(yè)的醫(yī)學(xué)呢?

1、查看公司網(wǎng)站 

主要查看是專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯還是各種類型的翻譯都做。普通翻譯公司往往缺乏專職審校人員,他們的大部分翻譯訂單是通過募集兼職譯員的方式進行。多名譯員同時翻譯一份稿件,最終由所謂的審校人員進行定稿。要知道,醫(yī)學(xué)翻譯需要很強的學(xué)術(shù)背景,如果沒有相當(dāng)?shù)谋尘凹罢Z言修為很難勝任。 

2、建議要求醫(yī)學(xué)翻譯公司試譯 

選擇醫(yī)學(xué)翻譯公司時,可要求公司從事一定量的試譯。對譯文的質(zhì)量,在方面客戶可通過句子的通順性及準(zhǔn)確性進行判定,即使客戶看不太懂英文,也完全可以通過閱讀中文意思進行判定。判斷的標(biāo)準(zhǔn)就是是否能讀懂、讀得通、是否符合中文表述習(xí)慣。方面(尤其是醫(yī)學(xué)SCI論文翻譯),專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司不是在字面上進行翻譯,而是對論文進行修改、翻譯(有時稱之為編譯)。會對論文的不足進行針對性修改。普通翻譯公司就是找譯員按照字面意思進行翻譯,達(dá)不到專業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。而專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司則可對論文的寫作、數(shù)據(jù)處理及圖片剪輯等各個方面提出中肯的意見。 

3、可通過電話或郵件咨詢 該醫(yī)學(xué)翻譯公司

該部分主要針對SCI論文翻譯方面,專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯工作者應(yīng)具備醫(yī)學(xué)SCI論文發(fā)表經(jīng)驗,他們對SCI期刊信息、投稿及修改過程有相當(dāng)?shù)牧私?。如果一問三不知,多半不是專業(yè)醫(yī)學(xué)翻譯公司。 

4、了解醫(yī)學(xué)翻譯公司有無公章及對公賬戶 

公章與對公賬戶是公司設(shè)立必備的要素。當(dāng)前,公章都是在政府規(guī)定部門登記后才可以刻公章、財務(wù)章及發(fā)票章。即使有些個人在沒有公司實體的情況下刻出公章,也不會提供對公賬戶。因為對公賬戶的設(shè)立都會經(jīng)過銀行驗資、中國人民銀行審核等手續(xù)。簽訂合同時,無論是公對公、還是個人對公,都可以要求翻譯公司提供公章,進而產(chǎn)生法律效益。 

5、了解醫(yī)學(xué)翻譯公司能否開具發(fā)票 

發(fā)票是企業(yè)的收款證明。有限公司出具機打發(fā)票,而個體經(jīng)營提供定額發(fā)票,但是無論何種發(fā)票,都可用作報銷憑證。

如需了解更多翻譯資訊,歡迎致電譯聲熱線:400-600-6870。

醫(yī)學(xué)翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 注意選擇醫(yī)學(xué)翻譯公司的方法
  • 判斷專業(yè)翻譯公司可根據(jù)以上這幾點來考
  • 如何判斷專業(yè)翻譯公司好壞
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(shù)(不計空格)”數(shù)值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當(dāng)?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
    答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒有溝通的翻譯過程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語的譯法。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:質(zhì)量保證措施是怎樣的?
    答:我們對承接的翻譯項目都會認(rèn)真負(fù)責(zé)、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質(zhì)量不滿意,我們會負(fù)責(zé)稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線