專(zhuān)業(yè)翻譯公司如何保證醫(yī)學(xué)翻譯的準(zhǔn)確性?
日期:2017-10-15 09:05:53 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
對(duì)于翻譯行業(yè)而言,必須遵循準(zhǔn)確性原則,尤其是。當(dāng)前因?qū)I(yè)人才的匱乏,導(dǎo)致譯文準(zhǔn)確性不高。認(rèn)為,為保證醫(yī)學(xué)翻譯準(zhǔn)確性需從以下幾方面著手:
1、醫(yī)學(xué)翻譯讀懂文獻(xiàn)是前提
想要準(zhǔn)確的做好醫(yī)學(xué)翻譯,其基本前提就是讀懂文獻(xiàn)。若不懂文獻(xiàn)就無(wú)法保證有效的翻譯。那么想要讀懂文獻(xiàn),首先譯員就必須有良好的醫(yī)學(xué)背景。何況許多專(zhuān)業(yè)人士有時(shí)候都會(huì)遇到不明確的情況。醫(yī)學(xué)翻譯實(shí)際上是一項(xiàng)技術(shù)量頗高的翻譯工作,譯員不僅要有雄厚的學(xué)術(shù)背景,還需要有嫻熟的語(yǔ)言綜合運(yùn)用能力。
2、醫(yī)學(xué)翻譯表述清晰是目的
能看懂文獻(xiàn)并不一定就可以做醫(yī)學(xué)翻譯,還要進(jìn)行清晰的表述。也就是說(shuō)譯者的文章必須具備相當(dāng)?shù)目勺x性。很多人借助翻譯軟件進(jìn)行翻譯,由于軟件翻譯是以一個(gè)句子為單位,所以譯者翻譯的譯文也是一句對(duì)應(yīng)一句。這其中忽略了一個(gè)重要問(wèn)題:漢語(yǔ)與英語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣不同,漢語(yǔ)中的一個(gè)句子翻譯成英文并不一定就是一個(gè)句子。譯者需要對(duì)中英文科技論文寫(xiě)作風(fēng)格有一個(gè)良好的掌握,在此基礎(chǔ)上進(jìn)行。有時(shí)候?yàn)榱饲逦谋磉_(dá)一個(gè)句子,需要對(duì)多個(gè)句群做綜合分析,調(diào)整翻譯句子的順序,才能表達(dá)出符合漢語(yǔ)規(guī)范的句子。而時(shí),譯者也需要將中文內(nèi)容翻譯成符合英文表述的文體,而不僅僅是一對(duì)一的翻譯!
3、醫(yī)學(xué)翻譯遇到難點(diǎn)可借助文獻(xiàn)進(jìn)行排查
醫(yī)學(xué)翻譯過(guò)程中肯定遇到一些不能理解的句子,關(guān)鍵就是借助何種手段將這些難點(diǎn)進(jìn)行準(zhǔn)確地翻譯。大家在查一些沒(méi)有中文解釋的詞匯時(shí),有些人會(huì)借助專(zhuān)業(yè)詞典找相類(lèi)似的詞匯。這是一種比較可靠的方式,在中,譯者要善于借助專(zhuān)業(yè)文獻(xiàn)將難點(diǎn)文體逐一排查。因?yàn)橛行┥г~很少被搜索引擎收錄,而且有些翻譯結(jié)果并不準(zhǔn)確,借助學(xué)術(shù)論文不失為一種準(zhǔn)確合理的方法。因?yàn)閷W(xué)術(shù)論文的專(zhuān)業(yè)性比較強(qiáng)、文章可靠性相對(duì)網(wǎng)上有些內(nèi)容也較為可靠。
以上內(nèi)容就是譯聲跟大家分享的保證醫(yī)學(xué)翻譯稿件準(zhǔn)確性的方法。希望能對(duì)從事醫(yī)學(xué)翻譯的翻譯人員提供一定的幫助。如需了解更多翻譯資訊,可在線咨詢客服或致電譯聲熱線;400-600-6870.
醫(yī)學(xué)翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專(zhuān)業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě) 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
- 證件翻譯標(biāo)準(zhǔn)及原則 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專(zhuān)業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專(zhuān)業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24