jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

英國(guó)簽證材料翻譯切記

日期:2017-09-06 20:54:18 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

英國(guó)簽證過(guò)程中少不了需要翻譯自己的相關(guān)材料,以往針對(duì)簽證材料翻譯要求并不是十分嚴(yán)格,但是政策調(diào)整之后對(duì)于簽證材料的翻譯有了更為嚴(yán)格、規(guī)范的要求。

  根據(jù)去年的簽證情況,建議申請(qǐng)者一定要認(rèn)真對(duì)待翻譯問(wèn)題,千萬(wàn)不能馬虎。

  下面小編就英國(guó)簽證材料翻譯的問(wèn)題講解一下。新的翻譯方式有三種:

  1. 將材料交予正規(guī)的有資格的翻譯公司有專門(mén)的翻譯人員進(jìn)行翻譯。

  2. 去公證處將簽證材料進(jìn)行公證。

  3. 去簽證申請(qǐng)中心進(jìn)行翻譯。

  總之,申請(qǐng)人不能自己翻譯本人的申請(qǐng)文件。所有翻譯文件頁(yè)上都必須包括以下信息:

  l 翻譯者證實(shí)此翻譯件為原件的準(zhǔn)確譯文

  l 翻譯日期

  l 翻譯者的全名及簽字

  l 翻譯人員所在工作單位地址及聯(lián)系方式的詳細(xì)信息

  l 翻譯人員的資歷

  不過(guò)如果想省錢(qián),也愿意冒相應(yīng)的風(fēng)險(xiǎn),可以自己翻譯,然后拜托有英語(yǔ)專八資格證的朋友簽字,最好是已經(jīng)畢業(yè)的,而不是學(xué)生。

  如果你英文不專業(yè),建議還是找像我們這樣擁有相關(guān)資質(zhì)的專業(yè)翻譯公司進(jìn)行翻譯,不要冒險(xiǎn)。因?yàn)檎遗笥褞兔σ粊?lái)欠人情。二來(lái)翻譯本身可能還好,有各種模板可以參考,但是每個(gè)人的文件證書(shū)格式排版之類的不太一樣,耗費(fèi)的調(diào)整時(shí)間漫長(zhǎng)。

  如果萬(wàn)一出現(xiàn)版式錯(cuò)位,導(dǎo)致信息錯(cuò)漏或者工作人員無(wú)法核對(duì)原文和譯文,很可能為簽證的通過(guò)帶來(lái)麻煩,錢(qián)財(cái)?shù)故切∈拢驗(yàn)榉g材料出錯(cuò),簽證延誤或不通過(guò),導(dǎo)致延期一年入學(xué),或者出行日程受阻,那就得不償失了。

  存款證明的翻譯

  基本要求是凡是中文全部都要翻譯成英文,包括加蓋的印章,包括加蓋的印章,包括加蓋的印章。翻譯版本的格式盡量與原件格式一致。

  成績(jī)單,學(xué)位證和畢業(yè)證的翻譯

  一般來(lái)說(shuō)成績(jī)單是學(xué)校直接出具的,如果沒(méi)有英文版的可以自己翻譯以后蓋學(xué)校的紅章。

  工作收入證明的翻譯

  工作收入證明最好翻譯,因?yàn)楣ぷ髀殑?wù)說(shuō)明不清可能會(huì)被簽證官懷疑資助人收入。

  關(guān)于公證

  其實(shí)簽證過(guò)程中,公證和找翻譯公司翻譯是一個(gè)意思。

  公證的作用是你拿著原件和翻譯件到公證處,他們幫你核對(duì)以后在你的翻譯件上蓋個(gè)章,說(shuō)明你這個(gè)翻譯是經(jīng)過(guò)公證的準(zhǔn)確無(wú)誤的。

  此外,一般申請(qǐng)英國(guó)學(xué)生簽證也不需要辦理任何公證(這一點(diǎn)不同于澳洲、新西蘭、加拿大等國(guó))。

  需要公證的只有以下幾種情況:

  1. 戶口本上的信息無(wú)法證明你和你資助人之間的親屬關(guān)系

  2. 公司的部分經(jīng)濟(jì)文件、材料視情況,有些需要公證

  3. 個(gè)別時(shí)候遺產(chǎn)、贈(zèng)與等情況下需要公證

  4. 房屋、車輛等大件商品/物品的買(mǎi)賣協(xié)議/合同書(shū)需經(jīng)過(guò)公證證實(shí)其真實(shí)性

  5. 其他一些如借款的協(xié)議/合同,通常個(gè)人與小公司的借款或者集資等協(xié)議/合同是無(wú)法被VO認(rèn)可的,如果你能夠通過(guò)公證來(lái)證實(shí)其真實(shí)性的話,相對(duì)會(huì)比較容易被VO接受。

  希望通過(guò)以上的講解,能幫助到準(zhǔn)備去英國(guó)留學(xué)的小伙伴們成功獲簽。


翻譯,英國(guó)簽證翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 英國(guó)教育界最常用的縮寫(xiě)詞
  • 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單?
  • 簽證材料翻譯公司注意事項(xiàng)
  • 翻譯領(lǐng)域相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動(dòng)。
    答:有時(shí)您別無(wú)選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開(kāi)始翻譯。在這種情況下,請(qǐng)務(wù)必標(biāo)出每個(gè)版本的日期和時(shí)間,并標(biāo)注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問(wèn):如何保證翻譯質(zhì)量?
    答:譯聲翻譯公司的創(chuàng)始人來(lái)自于全球一流的本地化公司,他本身就是一名具有豐富翻譯經(jīng)驗(yàn)的資深科技翻譯,深諳翻譯質(zhì)量管理之道。10年來(lái),我們始終將翻譯品質(zhì)放在首要位置。我們以嚴(yán)苛的標(biāo)準(zhǔn)選拔優(yōu)質(zhì)譯員,譯員定期考核,優(yōu)勝劣汰;每個(gè)譯員一般只專注于一個(gè)自己最擅長(zhǎng)專業(yè)領(lǐng)域的翻譯;采取客戶經(jīng)理、譯員、項(xiàng)目經(jīng)理、審校、質(zhì)控責(zé)任制;我們承諾無(wú)限期免費(fèi)修改,只要是我們的質(zhì)量問(wèn)題,我們會(huì)負(fù)責(zé)到底,直至您滿意為止。
    問(wèn):翻譯員的經(jīng)驗(yàn)與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的篩選(基本要求外語(yǔ)系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn))、并兼具認(rèn)真仔細(xì)的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長(zhǎng)的專業(yè)知識(shí)領(lǐng)域以確保譯文的專業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級(jí)筆譯口譯證書(shū),有些還是海外證書(shū)等國(guó)際公認(rèn)的譯員。
    問(wèn):您期望他或她花多少時(shí)間來(lái)用心翻譯貴公司產(chǎn)品和服務(wù)的宣傳材料?
    答:翻譯公司提供的增值服務(wù),例如:譯者選拔、項(xiàng)目管理、質(zhì)量控制、文件轉(zhuǎn)換、多語(yǔ)種項(xiàng)目演示的標(biāo)準(zhǔn)化等也會(huì)產(chǎn)生費(fèi)用,但是卻可以節(jié)省您大量的時(shí)間。
    問(wèn):如果譯稿不理想,請(qǐng)?zhí)峁┵|(zhì)量報(bào)告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長(zhǎng)
    答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時(shí)候會(huì)單方面給出一個(gè)折扣甚至是拒付方案,這是不負(fù)責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會(huì)讓你永遠(yuǎn)奔波于一個(gè)和另一個(gè)翻譯供應(yīng)商中間,永遠(yuǎn)無(wú)法找到值得信賴可以長(zhǎng)期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭(zhēng)議可以商討補(bǔ)救措施包括折扣方案,但需要有一個(gè)具體的質(zhì)量問(wèn)題說(shuō)明。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    問(wèn):怎么理性看待翻譯公司給出的報(bào)價(jià)?
    答:我們可以用筆譯項(xiàng)目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語(yǔ)很好的人,包括很多專業(yè)八級(jí),但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項(xiàng)目管理和運(yùn)營(yíng)成本:好的項(xiàng)目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準(zhǔn)確把握客戶的需求,實(shí)施規(guī)范的項(xiàng)目流程,因此對(duì)他們的語(yǔ)言、溝通以及項(xiàng)目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個(gè)環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會(huì)發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對(duì)+編輯+質(zhì)保),如果是通過(guò)翻譯公司偷工減料縮減流程而換來(lái)的低價(jià),最終損害的還是客戶自己的利益。
    問(wèn):擅長(zhǎng)翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
    答:我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動(dòng)化(含制造)、工程(含標(biāo)書(shū))、商務(wù)財(cái)經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場(chǎng)宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
    問(wèn):翻譯服務(wù)為何要收定金
    答:一般企業(yè)之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業(yè)。每個(gè)客戶翻譯的文件資料都是獨(dú)一無(wú)二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過(guò)程中取消訂單會(huì)給翻譯公司帶來(lái)很大的損失。合同定金這些也可以體現(xiàn)一家公司管理的嚴(yán)謹(jǐn)和正規(guī)。特殊情況下也可以要求業(yè)務(wù)員向公司申請(qǐng)不收取預(yù)付款,不過(guò)為了我們這邊能安安心心地?zé)o后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規(guī)流程來(lái)走吧。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線