翻譯公司分享同聲傳譯需要注意什么
日期:2017-10-15 09:06:02 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
在翻譯過程中,譯員往往需要注意許多細(xì)節(jié)問題。接下來,和大家探討一下。
1、語氣語調(diào)
在同聲傳譯中,如果無法保障翻譯中的語氣語調(diào)和發(fā)言者的完全相同,因此就很難保障翻譯的高水準(zhǔn)。真正的高水準(zhǔn)是按照發(fā)言者的講話語氣語調(diào)進(jìn)行的。而如果語氣語調(diào)不同,那么則很可能改變發(fā)言者的講話意思。如此一來就會影響到翻譯服務(wù)的最終效果。
2、設(shè)備品質(zhì)
在同聲傳譯過程中,設(shè)備品質(zhì)如果低劣,就會影響到翻譯服務(wù)的水準(zhǔn)。因此必須要保障同聲傳譯設(shè)備品質(zhì),確保其不失真,并且能夠保障設(shè)備的傳遞更為精準(zhǔn),避免影響到翻譯的品質(zhì)。
3、速度過慢
翻譯最忌諱的就是翻譯速度過慢,而且出現(xiàn)停頓卡殼現(xiàn)象。對于同聲傳譯來說,必須要保障翻譯服務(wù)中與發(fā)言者講話之間的差距不超過三秒鐘。這樣的速度才是適合的速度,并且要注意避免出現(xiàn)卡殼現(xiàn)象。這樣會影響到整體的翻譯服務(wù)的水準(zhǔn)。
4、同聲傳譯的數(shù)字問題
在同聲傳譯工作中,迅速翻譯數(shù)字對很多初學(xué)同聲傳譯的人員并非一件容易的事情。主要是因?yàn)椴煌Z種商務(wù)數(shù)字表達(dá)方式不同。以英語和漢語為例,漢語主要是由個、十、百、千、萬、十萬、百萬、千萬、億……,也就是說是以十的倍數(shù)來表達(dá)的;而英文確不想漢語一樣,英文數(shù)字超過千以后,將以千的倍數(shù)表達(dá)。如“一萬”英文是“十千”,“十萬”是“百千”直至“百萬”。百萬以上的數(shù)字又是由“百萬”來表達(dá)的。直至“十億”。在同聲傳譯或者各類口譯中必然會遇到數(shù)字。沒有經(jīng)過專業(yè)訓(xùn)練的人往往會出錯。如果數(shù)字翻譯錯誤將會給整個項(xiàng)目帶來嚴(yán)重后果,甚至?xí)?dǎo)致項(xiàng)目失敗。
5、盡可能的選擇小詞、常見詞、概括性強(qiáng)的詞
在同聲傳譯工作中,譯員一時想不起來合適詞的時候,盡可能用概括性強(qiáng)的來代替。小詞、常見詞不但易懂,而且靈活、用處多。對于外國人來說,能讓他們快速懂得你在說的是什么,比你從腦海里蹦出一個復(fù)雜詞重要多。在英語口譯中,用短語動詞是口語體的特點(diǎn)。此外還應(yīng)注意掌握搭配能力極強(qiáng)的詞匯。
6、詞語搭配的問題
因?yàn)槭艿街形牡挠绊?,中國人在詞語搭配上面經(jīng)常出問題。一定要選擇用詞的恰當(dāng)。不然可能還會引起不必要的誤會,很多時候更讓,外國人不知所云。
7、在翻譯的時候需要根據(jù)意境,需要有很強(qiáng)的應(yīng)變能力
當(dāng)沒有經(jīng)驗(yàn)的同傳口譯人員遇到難點(diǎn)時,一般都是采取生搬硬套,字對字的進(jìn)行直譯,這樣是很大的錯誤。
盡管對方聽到你說出來的是目標(biāo)語種的翻譯,但是根本不知道你在說什么。這就要求譯員能靈活的運(yùn)用適用客觀形式的需要,有必要的時候采取靈活的應(yīng)變能力。大家通過集思廣益總結(jié)出一些靈活口譯的方法,將來遇到困難時也不至于不知所措。
以上是譯聲為大家總結(jié)的同聲傳譯的注意事項(xiàng),更多翻譯資訊敬請致電譯聲熱線:400-600-6870.
同聲傳譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
- 證件翻譯標(biāo)準(zhǔn)及原則 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24