jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

移民翻譯:澳洲技術移民材料翻譯

日期:2017-10-15 09:06:21 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權刪

澳大利亞社會安定,福利待遇高,收入豐厚。每年都會從世界各地吸納數(shù)以萬計的技術移民,這就為中國廣大有志之士提供了一個海外發(fā)展的機會,對于想要移民澳大利亞的人來說,提前對澳洲技術移民條件有所了解,能讓整個澳洲移民的過程更順利。

澳洲技術移民所需材料:

1.申請人出生公證書;

2.澳洲技術移民條件之海外無犯罪證明,澳大利亞無犯罪證明(在國外呆過超過6各月以上就需要辦理無犯罪記錄工作);

3.移民體檢;

4.護照,護照照片:六張(二寸)

澳洲移民局規(guī)定遞交申請前護照至少還有6個月有效期,建議預計遞交申請日如果護照短于6個月,請聯(lián)系最近的中國駐澳大利亞大使館或領事館換取新的護照。大約1-2周后獲得新護照,記得要去移民局在數(shù)據(jù)庫中更新護照信息。

5.畢業(yè)證書公證書,學位公證書,成績單公證書;

6.婚姻關系證明,結(jié)婚證書的公證書,如果是同居關系,應準備好聯(lián)名租房合約,聯(lián)名銀行賬戶,兩個關系申明。

7.職稱證書或技術工種證書、執(zhí)照等(例:工程師、技術員職稱證明、電工、鉗工、車工、廚師等有關等級證書的公證書);

8.申請人個人詳細簡歷,申請人所在單位以及以前曾工作過的單位的情況介紹(如公司簡介等);

9.簽證申請費:485簽證為235澳元,885和886為2575澳元

10.職業(yè)評估:挑選一些主要的提名

(注:公證書須原件,所有中文材料須附有英文翻譯件)

技術移民可以說是通往澳洲移民大門的一把鑰匙,如果您符合條件了那恭喜您可以成功通過技術移民獲得澳洲簽證。但也不要因為澳洲移民不合格而影響到您的移民進程,以上件必須是權威且正規(guī)的翻譯并蓋章才有效,這里推薦譯聲翻譯公司,譯聲翻譯公司是國內(nèi)工商局認可的,資質(zhì)齊全且有著多年的翻譯經(jīng)驗,如有澳洲技術移民材料翻譯需求,歡迎咨詢譯聲翻譯公司400-600-6870

移民翻譯相關閱讀Relate

  • 愛爾蘭投資移民,申請文件需要認證嗎?
  • 新加坡移民生活費用一覽表
  • 韓國移民條件 移民入籍要滿足哪些要求
  • 媒體報道相關問答
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細分的多個領域。
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復雜圖表中,我們將在其對應插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負責對原文中插圖和圖表進行編輯處理。如需要,費用另議。
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數(shù)統(tǒng)計?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進行統(tǒng)計;如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字數(shù)方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結(jié)果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數(shù)進行換算。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節(jié)假日不休。
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機構,公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯(lián)系方式點擊聯(lián)系我們。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費都是固定的?
    答:我們對學術類資料精譯的基本收費標準是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報價。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質(zhì)量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:為什么中文和英文字數(shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字數(shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字數(shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數(shù)約為8000字左右。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據(jù)《信息網(wǎng)絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線