jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

新加坡移民材料翻譯哪家強(qiáng)?

日期:2017-10-15 09:06:31 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

移民海外生活是人們選擇換一個國家生活的方式,那當(dāng)然進(jìn)行移民就需要辦理各種移民手續(xù),了解和選擇想要移民的國家來進(jìn)行移民材料的準(zhǔn)備,新加坡可是華人聚集的地方,也是人們選擇移民的首選,不僅有相近的語言環(huán)境還有高品質(zhì)的生活水平,但想要移民新加坡哪有那么容易,繁瑣的就是其中的一道坎, 那對于要求極高的移民材料翻譯在眾多的移民中又如何做選擇,今天就來告訴你新加坡哪家強(qiáng)。

申請新加坡移民的條件

1、申請人45歲以上。

2、申請人要有大學(xué)本科學(xué)歷(有學(xué)士學(xué)位以上的學(xué)歷)。

3、有良好的全職工作和雇主聘用的工作證明信。

4、全家人身體健康,體檢健康證明。

5、品行良好,無犯罪記錄

6、申請人全家移民來新加坡須報家庭住址和孩子入學(xué)就讀證明。

新加坡移民需提供材料:

1、父母及子女的申請表格。

2、申請者及其家屬的身份證正反復(fù)印件及翻譯件

3、申請者及其家屬的有效護(hù)照復(fù)印件及翻譯件

4、申請者及其家屬的出生證明和復(fù)印件及翻譯件

5、申請者的結(jié)婚證明(未婚證明) 以及復(fù)印件及翻譯件

6、申請者的學(xué)位證書和畢業(yè)證書及公證文件(須認(rèn)證)。

7、申請人及其家屬2寸個人照片各4張。

8、移民要求準(zhǔn)備的其它材料類型

譯聲翻譯新加坡移民翻譯領(lǐng)域

移民材料和蓋章、移民證件類翻譯、移民

譯聲翻譯新加坡移民翻譯類型

-技術(shù)移民:學(xué)歷在大專以上,雅思6分以上,且須有工作經(jīng)驗(yàn);

-婚姻移民:必須建立真實(shí)的婚姻關(guān)系且申請人可以證實(shí)雙方婚姻關(guān)系的真實(shí)性;

-家庭移民:公民能夠有機(jī)會把家人和親屬移民到所在國或者獲得所在國的永久居民權(quán)利;

-親屬移民:申請人有穩(wěn)定的經(jīng)濟(jì)收入,在目的國有直系親屬;

-商業(yè)移民:此類型移民較多,可以是投資移民、企業(yè)家移民、生意移民等,有投資項(xiàng)目和足夠的資金;

-應(yīng)聘移民:技術(shù)人員和非技術(shù)人員移民。

以上幾種新加坡移民翻譯類型譯聲都可以完成。

新加坡移民材料翻譯報價

新加坡移民材料翻譯價格一般是由以下因素決定:(1翻譯語種;(2)翻譯時間;(3翻譯字?jǐn)?shù);(4)目標(biāo)用途;詳細(xì)報價,請直接來電咨詢:400-600-6870,郵箱:10932726@qq.com(簽訂長期合同價格更優(yōu)惠)譯聲譯聲翻譯公司以高質(zhì)量的服務(wù),最優(yōu)的價格,期待與您的合作,我們將竭誠為您服務(wù)!

希望此分享會為您的新加坡材料翻譯選擇提供一定的參考,在選擇新加坡材料翻譯時首先要考慮的是資質(zhì),資質(zhì)齊全的翻譯公司會為您提供專業(yè)、準(zhǔn)確的翻譯需求,能夠通過新加坡移民局的認(rèn)可,新加坡移民材料翻譯就找譯聲翻譯。


移民材料相關(guān)閱讀Relate

  • 移民日本,這些考慮你認(rèn)可嗎?
  • 申請美國技術(shù)移民的辦法有什么
  • 意大利投資移民適合哪些人來申請
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計?
    答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計。
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達(dá)上有些單調(diào),需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會因?yàn)槟鷮|(zhì)量的要求降低而減少。
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:不可以,因?yàn)闊o論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會因?yàn)槟鷮|(zhì)量的要求降低而減少。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實(shí)際上我們不推薦這種方式,因?yàn)樾薷倪^程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費(fèi)用可能和實(shí)際翻譯費(fèi)差不多,而且不能節(jié)省時間。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)?
    答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計中包括了標(biāo)點(diǎn)符號和特殊字符,因?yàn)槲覀兲幚砀寮r,要考慮標(biāo)點(diǎn)符號的意義,標(biāo)點(diǎn)是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點(diǎn)符合或錯用標(biāo)點(diǎn)符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費(fèi)的?
    答:資料翻譯報價是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費(fèi)用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(shù)(不計空格)”數(shù)值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線