野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

產品中的部分英文翻譯不當

日期:2018-02-18 10:56:35 / 人氣: / 來源:網絡轉載侵權刪

     譯聲小編看到《薩摩亞觀察家報》中一篇報道,近日,薩摩亞商業(yè)、工業(yè)和勞工部對一款中國生產的嬰兒沐浴液進行調查。原因是該款嬰兒沐浴液的產品中的部分英文翻譯不當,使當地消費者無法理解其準確含義。該部認為此產品不符合該國關于進口產品的語言、內容和成分的標簽標注標準,要求當地進口商停止進口該款產品,已經上架的產品必須召回。

     駐薩摩亞使館經商處提醒中國出口企業(yè)重視對產品包裝的英文翻譯,確保英文翻譯清晰、準確、專業(yè)、符合國際慣例和當地法律,選擇專業(yè)從而避免不必要的商業(yè)風險。 

 

    譯聲翻譯公司是一家提供專業(yè)的,公司自成立起,致力于打造翻譯行業(yè)第一品牌,在發(fā)展壯大的過程中,不斷優(yōu)化業(yè)務管理模式,在保證翻譯質量和效率的基礎上,簡化翻譯流程,為客戶提供一流、專業(yè)、高效的翻譯服務,同時,公司不斷吸納新的資深譯員,充實壯大公司的人才隊伍,提高整體翻譯實力。

     產品說明書指的是日常關于生產、生活等的產品的說明書。主要介紹某一產品的組成材料、性能、注意事項、用途等。譯聲翻譯公司專注于產品說明書翻譯,公司譯員能夠極大的滿足客戶的翻譯服務需求,達到客戶的滿意,譯聲翻譯公司產品說明書翻譯服務熱線:400-600-6870.

產品說明書翻譯服務領域
     產品說明書翻譯、產品使用說明書翻譯、電器產品說明書翻譯、機械產品說明書翻譯、醫(yī)療產品說明書翻譯……

產品說明書翻譯語種
     產品說明書英語翻譯、產品說明書、產品說明書日語翻譯、產品說明書、說產品說明書、產品說明書……

產品說明書
翻譯
     譯聲翻譯公司承諾只為客戶推薦擁有《全國翻譯專業(yè)資格(水平)證書》的譯員,向客戶提供快速、高質的翻譯服務。

產品說明書翻譯相關閱讀Relate

媒體報道相關問答
問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細分的多個領域。
問:中文和英文字數統計的區(qū)別?
答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字數有一個相對固定的比例,其值為中文字數:英文(西文語種類似)單詞數大約=2:1左右。所以,當您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數約為5000字左右;當您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字數約為20000字左右。
問:可以處理的稿件內容?
答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內容包含在插圖和復雜圖表中,我們將在其對應插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負責對原文中插圖和圖表進行編輯處理。如需要,費用另議。
問:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
答:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照語際的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節(jié)假日不休。
問:質量保證措施是怎樣的?
答:我們對承接的翻譯項目都會認真負責、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質量不滿意,我們會負責稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現。
問:Pdf文檔怎樣進行字數統計?
答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進行漢字或英文識別,制成word文檔進行統計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉換制成有效的word文檔的,將通過估算字數方式來統計。
問:為什么以WORD軟件里“字符數(不計空格)”項為字數統計標準?
答: 翻譯標準已經做闡述,以WORD軟件中的“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業(yè)字數統計的標準,即在統計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
問:重要項目翻譯,如何信任你們?
答:我們是經國家工商局正式注冊的翻譯機構,公司注冊信息可在南京市工商局網站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯系方式點擊聯系我們。
問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現有的總體質量和投稿標準要求的質量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內。
本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線