野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

蘋果新品發(fā)布會和Chinese Lady走紅

日期:2017-10-15 09:07:30 / 人氣: / 來源:網絡轉載侵權刪


  9月10日凌晨,蘋果于美國弗林特演藝中心舉辦秋季新品發(fā)布會,譯聲安排了2名國內知名的同聲傳譯員,有著多年的同傳經驗。提供了中文同聲翻譯。
  蘋果iPhone 6發(fā)布會的一個花絮,就是全球直播時混入的長達27分鐘的中文同傳,這個意外插曲迅速成為全美街談巷議的事件,甚至一個嶄新的名詞Chinese Lady隨著iPhone 6一同爆紅,這個一直伴隨蘋果工作的幕后同傳是個什么樣的人呢?
  27分鐘的黑色幽默
  昨天的發(fā)布會其實蘋果很照顧中國觀眾以及媒體,因此首次加入了現場同聲傳譯,但現場媒體以及同傳本人毫不知情的是,全球觀眾也在享受著同樣的待遇。
  美國西部時間9月9日上午10點,當人們登陸蘋果官網收看iPhone 6發(fā)布會直播時,中文同傳的聲音甚至壓過了英文原聲,但有趣的是這很快成為觀眾們“自嗨”的點子——一開始有人抱怨“蘋果是被中國人買了嗎?”但當27分鐘之后蘋果糾正這一錯誤后,消失的中文同傳反而成為人們懷念的對象,有人甚至感慨“I miss chinese lady(我想念中國姑娘)”。
  這個巨大的黑色幽默隨后便啟動了Twitter上的刷屏模式,Chinese Lady的叫法隨之走紅。而這個在不經意間將自己甜美聲音隨iPhone 6一同走向世界的Chinese Lady,就是蘋果歷次重大活動的御用官方翻譯Silvia(化名,以下同)。
  直播開始后才知道
  其實昨天的Chinese Lady有兩個人,由于iPhone 6發(fā)布會事關重大,因此Silvia和她的同事一起走進了現場的翻譯間,二人輪流做,“當最初的15分鐘過去,我和同事輪換的時候,收到了一位國內朋友的微信,才知道有這回事。”走出翻譯間的Silvia和我說到。
  不過由于二人嗓音和語氣太像,因此很多人并沒有意識到有兩位同傳,而這個現場爆出的花絮,倒反而消除了Silvia的緊張感。由于蘋果愈發(fā)重視中國市場以及中國媒體的傳播和聲音,因此昨天的iPhone 6發(fā)布首次啟用現場中文同傳與中國官網的同步直播,所以很多中國記者感嘆“就像在國內開發(fā)布會一樣”沒有任何語言理解的障礙,免去了收看國內門戶網站同傳的繁瑣(請不要高估國內媒體的英文水平),正因為首次擔任現場同傳,因此Silvia壓力巨大,“一開始很緊張,但后來輪換了就輕松了很多。”
  從教師到御用翻譯
  Silvia有著很多翻譯人員標準的氣質:文靜、內斂、甜美、書卷氣,就算當面見到你也很難把她和威嚴的老師聯(lián)系在一起,實際上她是國內一家頂級外語專業(yè)院校翻譯學院的老師,目前仍在校任教。
  從大學到研究生再到留校任教,Silvia在這所專業(yè)院校完成了講臺前后的角色轉變,“翻譯這門課程就是要多些實踐的機會,這樣才能積累經驗,也免得業(yè)務生疏,否則學生也不服你。”Silvia在和我說這段話的時候,似乎閃現出了作為教師威嚴的一面,巧的是這一天正值教師節(jié)。
  說起作為蘋果的御用翻譯,其實只有2年多的時間,但經歷的大大小小的發(fā)布會、溝通會和講解活動卻多得數不過來,很多熟識的記者甚至會利用Silvia的出現與否來判斷當天活動的級別,足見Silvia的重要性。
  由于蘋果有著極強的保密性要求,因此大多數活動的內容Silvia提前并不知道,例如iPhone 6發(fā)布會的同傳直播都是即時翻譯的,內容上無法提前準備,當然經過2年多的磨合,Silvia已經能夠準確掌握蘋果對于同傳和翻譯的要求,例如在昨天的發(fā)布會同傳直播中,iPhone 6拍攝感光元件改變的新特性當中“Focus Pixel”就使用了原味英文沒有翻譯,這樣傳達更加直觀準確;而Apple WATCH新的操控方式“數碼表冠”則被準確翻譯為了中文,便于大家更好的理解。雖然這種細微之處的拿捏Silvia已經成竹在胸,但她說昨天發(fā)布會上多達十幾種的表鏈材質的翻譯還是令她有點緊張,畢竟這是之前接觸不多的領域。
  盡管Silvia已經跟隨蘋果奔波于發(fā)布會2年之久,但每一次翻譯之前她還是要做很多準備工作,對于即將上市的新品也會做些預習(當然是從各種傳聞途徑),同時對于技術名詞、功能名稱、軟件名字也都要準確掌握到脫口而出的級別。對此她有兩個習慣,一個是在大小活動之前都會登陸官網重新復習一遍即將要用到的官方內容,在她和我聊天的時候,其實眼睛也正在快速掃過筆記本上面的網頁;另一個習慣則是很多翻譯都具備的,就是工作時會用筆記本快速記錄翻譯要點,以至于一些粗心的記者會在采訪結束后向Silvia確認剛才對話的內容。雖然我也接觸過很多其他的現場翻譯,但Silvia的專業(yè)與自信是我見過的同業(yè)者中首屈一指的,一個細節(jié)就是她在翻譯的過程中會加入對方的語氣甚至神態(tài),令語言不通的雙方也能更好的理解對方。
  后記
  對于向來追求嚴謹以及極致細節(jié)完美表現的蘋果來說,任何環(huán)節(jié)都是不能疏漏的,特別是對于幫助蘋果傳遞官方聲音的同傳和翻譯來說,某種意義上就代表了權威,所以Silvia工作的壓力可想而知,但有一點Silvia可能至今沒有意識到,那就是她自己已經成為了蘋果2年來歷史時刻的一部分,就像昨天凌晨的同傳花絮那樣被大家所記住。

同聲傳譯相關閱讀Relate

  • 同聲傳譯:人才稀缺 凸顯青海省教育空白
  • 同傳翻譯報價為什么不一樣
  • 同聲傳譯設備的原理及分類
  • 媒體報道相關問答
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據稿件總字數、專業(yè)性程度、翻譯領域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(不計空格)”數值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:如果我對文章翻譯的質量相對不是那么嚴格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照語際的質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經國家工商局正式注冊的翻譯機構,公司注冊信息可在南京市工商局網站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯(lián)系方式點擊聯(lián)系我們。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(不計空格)”項為字數統(tǒng)計標準?
    答: 翻譯標準已經做闡述,以WORD軟件中的“字符數(不計空格)”已經普遍成為翻譯行業(yè)字數統(tǒng)計的標準,即在統(tǒng)計中包括了標點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標點符號的意義,標點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標點符合或錯用標點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學式,數學公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細分的多個領域。
    問:你們翻譯公司是否就是一個中介機構?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質量都是這兩個部門來把關。 3、我們對翻譯的后期修改維護負責。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經理,一對一溝通具體項目的翻譯需求,實時響應與溝通,節(jié)假日不休。
    問:可以處理的稿件內容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內容包含在插圖和復雜圖表中,我們將在其對應插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負責對原文中插圖和圖表進行編輯處理。如需要,費用另議。
    問:是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網站文章,銷售手冊不同于產品目錄,圖表標題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業(yè)首次公開募股時用的招股說明書。文章出現的場合和目的不同,則其文體風格、韻律格調、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務必要清楚這些內容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經營理念、戰(zhàn)略和產品,譯文的質量也就越好。請務必將譯文的用途告知客戶經理,這樣譯文才能在最大程度上適應特定的受眾和媒介。
    問:修改或潤色己翻譯過的文章,完成后能達到什么水平呢?
    答:語言語法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線