美國波士頓出生證明翻譯
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯服務(wù) > 翻譯模板 / 日期:2017-09-02 18:15:50 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
美國波士頓出生證明翻譯的公司,為大家提供專業(yè)的美國波士頓出生證明翻譯樣本,有關(guān)美國波士頓出生證明翻譯服務(wù)首選譯聲翻譯公司,我們將會為您提供專業(yè)權(quán)威的服務(wù)。
出生證明翻譯主要用于給小孩上國內(nèi)戶口或者領(lǐng)取生育津貼,譯聲翻譯是戶籍部門或者公安機關(guān)認可的專業(yè)翻譯公司,請放心交付給我們!
美國波士頓出生證明翻譯樣本
波士頓市登記處
美利堅合眾國馬薩諸塞州薩??丝h
證明 R 編號 50XXX
我,以下簽名人,特此證明本人擔(dān)任XXX
波士頓市登記官職務(wù),并證明以下事實出現(xiàn)在
嬰兒信息 |
3. 出生地 |
3c. 市/鎮(zhèn) |
|
馬薩諸塞州 |
僅供州府填寫 |
|||||||||||||||||||||||
3B. 縣 |
3D. 登記號 |
|||||||||||||||||||||||||||
3A. 機構(gòu)名稱,如非機構(gòu),請指明街道及門牌號 |
||||||||||||||||||||||||||||
姓名 |
4A. 名字 |
4B. 中間名 |
4C. 姓氏 |
|||||||||||||||||||||||||
|
XXXX |
|||||||||||||||||||||||||||
5. 性別 |
6A. 是否多胎 |
6B. 出生順序 |
7. 時間 |
8. 出生日期(年月日) |
||||||||||||||||||||||||
證明人信息 |
9A.姓名 |
9B. 頭銜 |
||||||||||||||||||||||||||
9C. 證明者類型 |
9D. 許可證號 |
|||||||||||||||||||||||||||
9E. 街道及門牌號 |
9F. 市/鎮(zhèn) |
9G. 州 |
9H. 郵政編碼 |
|||||||||||||||||||||||||
母親信息 |
姓名 |
10A. 名字 |
10B. 中間名 |
10C. 姓氏 |
10D. 婚前姓 |
|||||||||||||||||||||||
|
XX |
--- |
X |
X |
||||||||||||||||||||||||
出生地 |
11A. 市/鎮(zhèn) |
11B. 州/國家 |
12. 出生日期(年月日) |
|||||||||||||||||||||||||
|
XX |
中國 |
XXX年X月XX日 |
|||||||||||||||||||||||||
住處(請勿填寫郵寄地址) |
13A. 街道及門牌號 |
13B. 市/鎮(zhèn) |
13C. 縣 |
13D. 州 |
13E. 郵政編碼 |
|||||||||||||||||||||||
波士頓XXXX |
薩???/strong> |
馬薩諸塞州 |
02XX |
|||||||||||||||||||||||||
父親信息 |
姓名 |
14A. 名字 |
14B. 中間名 |
14C. 姓氏 |
|
|||||||||||||||||||||||
|
XX |
--- |
X |
|
||||||||||||||||||||||||
出生地 |
15A. 市/鎮(zhèn) |
15B. 州/國家 |
16. 出生日期(年月日) |
|||||||||||||||||||||||||
|
XX |
中國 |
XX年XX月X日 |
|||||||||||||||||||||||||
信息提供者 |
17A. 我(我們)特此證明上面出現(xiàn)的個人信息準確無誤。 |
17B. 與嬰兒的關(guān)系 |
||||||||||||||||||||||||||
17C. 簽名日期(年月日) |
郵寄地址(如與#13不同) |
街道及門牌號 |
城市 |
州 |
郵政編碼 |
|||||||||||||||||||||||
--- |
||||||||||||||||||||||||||||
職員 |
18. 登記日期(年月日) |
19. 補充存檔(年月日) |
20. 職員登記官
|
|||||||||||||||||||||||||
21. 僅供公共衛(wèi)生部填寫 |
本人還證明,以下市鎮(zhèn)的記錄文件均已通過合并存放在波士頓市注冊處:
合并時間 |
公元2009年7月24日附上本人簽名并加蓋市登記官印章,以茲證明。
市登記官
根究1892年法案314章,助理市登記官的證明或證詞應(yīng)與市登記官具備同等的效力和效應(yīng)。 |
|
國外出生證明翻譯主要用于給小孩上國內(nèi)戶口或者領(lǐng)取生育津貼,一般需要正規(guī)翻譯公司翻譯蓋章,同時譯稿和原件復(fù)印件之間蓋騎縫章,否則公安局或戶籍科不認可!譯聲翻譯是正規(guī)譯聲翻譯公司,是戶籍部門或者公安機關(guān)認可的專業(yè)翻譯公司,請放心交付給我們!
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 三證合一-營業(yè)執(zhí)照翻譯模板 11-29
- 新版不動產(chǎn)權(quán)證英文翻譯模板 06-23
- 各類發(fā)票中英文翻譯模板 04-07
- 美國加州出生證明翻譯樣本 11-04
- 個人所得稅完稅證明英文翻譯 12-19
- 房產(chǎn)證翻譯中英文對照 08-06
- 孩子出生醫(yī)學(xué)證明翻譯模板( 10-07
- 無犯罪記錄證明翻譯_無犯罪 05-23
- 個人所得稅納稅清單英文翻譯 07-03
- 國外大學(xué)錄取通知書offe 11-22