jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

選擇翻譯公司需注意什么?

日期:2018-03-09 21:32:24 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

對于企業(yè)而言,能夠選擇一個對于企業(yè)有幫助的翻譯公司是非常關(guān)鍵的。但是面對翻譯市場各種情形,該如何才能選擇到一個正規(guī)的可靠的翻譯公司呢?不妨就隨專業(yè)翻譯公司一起來了解一下選擇翻譯公司的兩大注意點吧。

1、注意一:以價格選擇公司

很多企業(yè)為了能夠控制企業(yè)的開支,因此會以價格來選擇翻譯公司。而據(jù)新語絲譯聲翻譯公司專家介紹,這是最大的忌諱。從開支控制上來選擇翻譯公司,無非是會影響到企業(yè)的發(fā)展。如果所選擇的低價服務(wù)公司無法確保完美的外交實力,那么則就會影響到企業(yè)的發(fā)展。成為企業(yè)實現(xiàn)全球國際化發(fā)展道路上的阻礙。

2、注意二:根據(jù)規(guī)模來選擇

企業(yè)在發(fā)展過程中能夠找到一個可靠的有實力的翻譯公司是很重要的。這關(guān)系著是否能夠順利實現(xiàn)國際化的發(fā)展。如果單純的根據(jù)規(guī)模來選擇翻譯公司,那么則無法保障翻譯的品質(zhì)服務(wù)。在選擇規(guī)模的同時要注意其是否會有好的口碑??诒玫姆g公司才是最佳的選擇。

專業(yè)翻譯公司建議企業(yè)在選擇翻譯公司的時候要注意其實力以及口碑服務(wù)。確保所選擇的翻譯服務(wù)公司的服務(wù)品質(zhì)。想要呈現(xiàn)出企業(yè)的外交實力,那么則必須要注意慎重選擇。在確定翻譯服務(wù)公司的時候才能夠助力企業(yè)的發(fā)展,讓企業(yè)在外交實力上有足夠的把握。

專業(yè)翻譯公司,如何選擇翻譯公司相關(guān)閱讀Relate

媒體報道相關(guān)問答
問:怎樣評估需要修改的文章和收費標(biāo)準(zhǔn)?
答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
問:一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計?
答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計;如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結(jié)果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
問:翻譯公司為什么要先收費?
答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔(dān)風(fēng)險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)?
答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計中包括了標(biāo)點符號和特殊字符,因為我們處理稿件時,要考慮標(biāo)點符號的意義,標(biāo)點是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點符合或錯用標(biāo)點符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進(jìn)行稿件難度、價格評估并報價→簽署合同、并付款→啟動翻譯項目→交稿。
問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
問:你們翻譯公司是否就是一個中介機構(gòu)?
答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個部門來把關(guān)。 3、我們對翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達(dá)上有些單調(diào),需潤色,能解決嗎?
答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
問:可否按客戶特定要求來進(jìn)行排版?
答:我們的翻譯稿件提供免費的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費用另計。
問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費用可否降低?
答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線