中國(guó)擬建立完善統(tǒng)一的翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)
日期:2018-03-09 21:30:46 / 人氣:
/ 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
世華財(cái)訊中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)人士透露,目前已向國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)提出成立翻譯技術(shù)委員會(huì)的申請(qǐng),擬建立完善統(tǒng)一的翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
據(jù)商報(bào)2月28日?qǐng)?bào)道,中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)人士透露,目前已向國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)化委員會(huì)提出成立翻譯技術(shù)委員會(huì)的申請(qǐng),“翻譯技術(shù)委員會(huì)一旦獲批,就會(huì)開(kāi)始著手建立完善統(tǒng)一的翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。”
據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前我國(guó)在崗聘任的翻譯專業(yè)技術(shù)人員約3.5萬(wàn)人,另有數(shù)十萬(wàn)人以不同形式從事翻譯工作。國(guó)內(nèi)各種經(jīng)濟(jì)成分的機(jī)構(gòu)已經(jīng)超過(guò)3,000家,年翻譯產(chǎn)值接近300億元人民幣。
20世紀(jì)80年代以后,翻譯作為一種服務(wù)商品走向社會(huì),但與國(guó)內(nèi)其他產(chǎn)業(yè)相比,翻譯服務(wù)產(chǎn)業(yè)發(fā)展相對(duì)滯后。目前全國(guó)3,000多家翻譯企業(yè)中多是“小作坊”式企業(yè),真正具有規(guī)模、專職人員過(guò)百、年產(chǎn)業(yè)利潤(rùn)在五六百萬(wàn)的企業(yè)只有10家左右。
該人士還表示,目前在我國(guó)并沒(méi)有一套完整的翻譯工作標(biāo)準(zhǔn),如翻譯人員、質(zhì)量、評(píng)估、收費(fèi)等具體標(biāo)準(zhǔn)。“國(guó)內(nèi)翻譯企業(yè)接到任務(wù),千字收費(fèi)價(jià)格、是否計(jì)符號(hào)空格等具體收費(fèi)情況都沒(méi)有統(tǒng)一的標(biāo)準(zhǔn),只能按照市場(chǎng)情況來(lái)定價(jià),對(duì)其本身也沒(méi)有保障。”
翻譯行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報(bào)告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開(kāi)發(fā)常見(jiàn)英文單詞及縮寫(xiě) 09-03
- 出國(guó)留學(xué)怎么翻譯成績(jī)單? 09-03
- 標(biāo)書(shū)翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語(yǔ)義策略精要——語(yǔ)義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對(duì)照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語(yǔ)詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語(yǔ)詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語(yǔ)翻譯 08-11
- 常用服裝英語(yǔ)詞匯I 08-13
- 服裝英語(yǔ)實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語(yǔ)句 08-17
- 平版印刷術(shù)語(yǔ)英語(yǔ)翻譯 08-24