野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

2017年新西蘭技術(shù)移民簽證申請條件及要翻譯材料

日期:2017-10-16 13:15:50 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪


新西蘭是一個發(fā)達(dá)、富足、無戰(zhàn)亂的現(xiàn)代化國家,人均國民收入名列世界前茅;又被稱為“人間最后一塊樂土”和“世外桃源”,擁有美麗的自然環(huán)境、豐富的海洋和森林資源以及奧克蘭等天然良港。新西蘭是公認(rèn)的居住理想國,因此越來越多人選擇移民新西蘭。那就問題來了 ,如果想要移民新西蘭永久工作和生活,新西蘭技術(shù)移民簽證(SMC)無疑是一個好的選擇。不過,譯聲翻譯移民需要提醒的是,新西蘭技術(shù)移民簽證實行的是打分制,最低遞交意向書(EOI)預(yù)申請的分?jǐn)?shù)為100分,而且需要有新西蘭的雇主聘書(很難獲得)。新西蘭技術(shù)移民的申請人同時還需要滿足健康、品性、英語及年齡等相關(guān)要求。除非評分滿140分,新西蘭技術(shù)移民的申請人方可自動獲得意向書邀請資格。

新西蘭技術(shù)移民的申請條件及材料清單如下:

一、身份證

如受邀申請新西蘭居留簽證,申請人必須提供:

1. 2張近期的護照照片;

2. 近期的護照或身份證明(有效期至少三個月以上);

3. 護照身份頁副本;

4. 出生證明公證件原件。

二、無犯罪證明

對于17歲及以上的申請人,必須提供警方出具的無犯罪記錄證明

1. 原國家的無犯罪記錄證明(有效期6個月以內(nèi));

2. 過去10年中居留超過12個月(含累計12個月)的國家的無犯罪記錄證明。

三、身體健康

申請人必須接受醫(yī)療檢查以及X光胸透檢查,以證實身體健康。

四、主申請人具備英語語言能力

1. 雅思G類或A類平均分6.5分(雅思成績單的有效期為兩年以內(nèi));

2. 或獲得以英語教學(xué)的認(rèn)證學(xué)歷。如在新西蘭獲得的學(xué)歷,需要至少兩年的學(xué)習(xí),并且至少有學(xué)士學(xué)位;

3. 或當(dāng)前在新西蘭技能受雇12個月及以上;

4. 或證明英語能力合格。

五、申請時年齡在55歲及以下

新西蘭移民局會根據(jù)申請人提供的證明材料,才判斷申請人是否滿足年齡要求。

 

六、技能受雇

如果屬于技能受雇,需要具備工作經(jīng)驗、資質(zhì)和職業(yè)注冊。

七、提交意向書EOI

申請人提交意向書EOI進(jìn)入意向池時,必須通過評分系統(tǒng)獲得至少100分。意向書的有效期為6個月。

八、受邀申請簽證

在獲得邀請后,在4個月內(nèi)遞交簽證申請,并提交相關(guān)證明材料。

九、附屬申請人

如申請家人一起移民新西蘭,配偶及受撫養(yǎng)的子女需要滿足簽證要求,并且EOI表格中需要包含他們。譯聲翻譯移民提醒,24歲及以下的隨行子女必須未婚,無自己的子女,并且經(jīng)濟上依附于主申請人。

十、附屬申請人語言要求

配偶以及16歲以上的子女需要滿足語言要求,或是支付在新西蘭就讀語言班的費用,語言要求如下:

1. 雅思G類或A類平均分5分及以上;

2. 當(dāng)前在新西蘭技能雇傭12個月以上;

3. 小學(xué)為全英文教學(xué)并接受至少3年的中學(xué)課程;

4. 在以英文教學(xué)的中學(xué)就讀5年;

5. 花費3年及以上獲得以英文教學(xué)的大專文憑。

 

新西蘭應(yīng)聘移民需要翻譯材料

這種移民一般針對的是技術(shù)人員和非技術(shù)人員。一般需要翻譯雇傭合同,承諾書,工作經(jīng)驗證明等;

譯聲是一家專業(yè)翻譯的公司,專注于移民材料翻譯、學(xué)歷認(rèn)證翻譯、簽證材料翻譯及一些其他專業(yè)材料翻譯。公司近年翻譯文件材料多達(dá)數(shù)萬份,是一家值得信賴的專業(yè),公司還擁有專業(yè)翻譯職員多達(dá)上百名,專業(yè)外審數(shù)名。公司翻譯的譯稿都符合國內(nèi)外多家權(quán)威機構(gòu)認(rèn)可,請廣大客戶放心的把你們的材料交給我們翻譯,我們一定進(jìn)行專業(yè)高效的翻譯,我司是專業(yè)涉外翻譯公司,請放心委托我們進(jìn)行翻譯。


新西蘭技術(shù)移民翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 贈予可以申請澳大利亞188c移民嗎?
  • 2021年澳大利亞投資移民新政什么要求?
  • 塞浦路斯投資移民,需要證明收入嗎?
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:你們翻譯公司是否就是一個中介機構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個部門來把關(guān)。 3、我們對翻譯的后期修改維護負(fù)責(zé)。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個領(lǐng)域。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計?
    答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計。
    問:可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時給出,但不負(fù)責(zé)對原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費用另議。
    問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
    問:中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問:質(zhì)量保證措施是怎樣的?
    答:我們對承接的翻譯項目都會認(rèn)真負(fù)責(zé)、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質(zhì)量不滿意,我們會負(fù)責(zé)稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線