野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

翻譯公司的收費標(biāo)準(zhǔn)是什么?

日期:2017-11-26 17:07:24 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

很多客戶朋友在向咨詢翻譯服務(wù)時,往往會在簡單描述自己的項目需求后,第一時間咨詢?nèi)绾问召M的問題。由此可見,報價是人們比較關(guān)注的一點。那么,翻譯公司如何收費?翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)是什么呢?小編今天就為大家做下詳細(xì)的翻譯公司報價知識的介紹。

  在正式介紹翻譯公司報價前,譯聲翻譯公司需要大家明確一個概念,那就是真正便宜的翻譯價格,應(yīng)該以同等的質(zhì)量為前提。如果您只是注重最低的報價而忽略了公司的資質(zhì)和信譽,可能就會因浪費了時間或需重新返工而支付更多,最終導(dǎo)致得不償失。所以,譯聲翻譯翻譯公司建議在咨詢一家翻譯公司如何收費時,關(guān)注同等翻譯比質(zhì)量,同等質(zhì)量比價格,同等質(zhì)量和價格比服務(wù)承諾。譯聲翻譯公司的每一項翻譯服務(wù)報價均包含全天候無限期的售后服務(wù)支持,幫您解決后顧之憂,實現(xiàn)真正意義上的翻譯服務(wù)。同時,在咨詢翻譯報價時,建議先了解下您要咨詢的這家公司的公司資質(zhì)、公司資歷和公司口碑等,以免因選擇性錯誤,耽誤了寶貴的時間。翻譯公司如何收費?翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)是什么?一般翻譯公司報價會據(jù)客戶的需求及翻譯資料的難易程度、專業(yè)要求、交稿時間等綜合因素,質(zhì)量等級和翻譯收費標(biāo)準(zhǔn)會有所差別。因翻譯類型的不同,如筆譯、口譯、商務(wù)派遣等和翻譯語種的不同,如英譯中、譯聲韓等,翻譯價格也會有不同的判斷標(biāo)準(zhǔn)。譯聲翻譯翻譯公司會在保證翻譯質(zhì)量的基礎(chǔ)上充分考慮客戶的利益,盡可能為客戶提供適合自身需求的優(yōu)惠方案,達(dá)到最大限度降低客戶成本。

  筆譯

  首先,筆譯,即筆頭翻譯,用文字翻譯。筆譯翻譯公司報價是根據(jù)千字中文字?jǐn)?shù)來統(tǒng)計的,翻譯價格因不同語種、不同級別而異。筆譯翻譯公司報價等級一般分為參考級翻譯、專業(yè)級翻譯和出版級翻譯,之所以會有區(qū)分是因稿件的實際難度和客戶的實際需求來決定的。

  不同的翻譯等級與適合領(lǐng)域

  1、參考級

  定義:滿足平日閱讀使用要求,文字通順,內(nèi)容忠實原文,無語法錯誤,無漏譯,無文化沖突的翻譯用語。

  適合領(lǐng)域:普通交流溝通的翻譯文件,如email、聊天交流、口述記錄、閱讀參考類文件。

  2、工業(yè)級

  定義:工業(yè)界翻譯項目,CAD或者圖紙較多,數(shù)據(jù)、圖形眾多,排版要求較高,術(shù)語要求嚴(yán)格,需要翻譯有行業(yè)內(nèi)從業(yè)背景。來自客戶的特殊要求術(shù)語、格式、行文風(fēng)格、固定說法、習(xí)慣用語較多,行業(yè)內(nèi)約定俗成的規(guī)矩很多,需要翻譯語言知識扎實、行業(yè)背景知識深厚,尊重客戶特殊要求,熟悉行業(yè)內(nèi)的習(xí)慣用法。

  適合領(lǐng)域:標(biāo)準(zhǔn)、法規(guī)、工藝文件、作業(yè)指導(dǎo)書、用戶手冊、試驗規(guī)范、設(shè)備操作手冊、產(chǎn)品說明書、報告類文件。

  3、商務(wù)級

  定義:涉及商務(wù)會談、談判、招投標(biāo)、商務(wù)信函以及相關(guān)的法律文件、文書、合同類。該類文件責(zé)任重大,要求翻譯稿件嚴(yán)謹(jǐn),絕對忠實原文,排版正式,符合客戶要求,譯員除了需要擁有扎實的語言知識和行業(yè)背景外,還要有認(rèn)真、細(xì)致、嚴(yán)謹(jǐn)、謹(jǐn)慎的工作態(tài)度。

  適合領(lǐng)域:合同、招投標(biāo)書、商務(wù)信函、法律文書,以及其他客戶提出商務(wù)級要求的翻譯項目。

  4、出版級

  定義:需要國內(nèi)外雜志發(fā)表、評定職稱、印刷出版,排版要求高,圖文并茂、行文流暢,不同出版發(fā)行的風(fēng)格要求,嚴(yán)謹(jǐn),或者寓意深邃,或者專業(yè)背景知識深厚,或者對規(guī)格的要求翔實復(fù)雜;客戶要求母語校對的翻譯項目屬于此類。

  適合領(lǐng)域:論文、專利、雜志、期刊、宣傳畫冊,或者其他客戶要求出版級的翻譯項目。

  筆譯價格

  簡單的說,參考級一般不用于任何公共場合或商業(yè)往來,僅供個人或企業(yè)內(nèi)部參考,大部分科技領(lǐng)域的文件都屬于專業(yè)級,出版級別主要用于出版、發(fā)行。如果是小件類,比如公證書、證書、成績單、營業(yè)執(zhí)照、戶口本、駕駛證等各類基本件,則按份收費;如果是公示語、菜單類按條收費,聽譯類,則按分鐘計費。

  另外,筆譯翻譯公司報價字?jǐn)?shù)統(tǒng)計方法為:純文字類中外互譯按照中文簡體版MS WORD2003軟件“工具欄”中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”中的“字符數(shù)不計空格”欄為準(zhǔn)計數(shù),外譯外按照中文簡體版MS WORD2003軟件“工具欄”中“字?jǐn)?shù)統(tǒng)計”中的“字?jǐn)?shù)”欄為準(zhǔn)計數(shù)。

  口譯

  口譯,又稱傳譯,是指譯員以口語的方式,將譯入語轉(zhuǎn)換為譯出語的方式,做口語翻譯,也就是在講者仍在說話時,同聲傳譯員便“同時”進(jìn)行翻譯??谧g分為同聲傳譯、交替?zhèn)髯g和普通商務(wù)口譯。翻譯公司所提供的口譯服務(wù)一般包括生活陪同、技術(shù)陪同、商務(wù)談判、會議交傳、同傳、外派、電話口譯、主持和配音。

 

  口譯價格

  通常,口譯人員工作時間為8小時/天/人,超出部分需按小時收取相應(yīng)的加班費用,不足4小時按照半天算,常規(guī)工作時間為早9:00-晚5:00。如需外地出差,客戶負(fù)責(zé)翻譯的食宿、差旅費用;其中,駐外口譯不包括交傳、同傳性質(zhì)。而配音和電話口譯計價單位為:元/每分鐘;同傳和主持計價單位為:元/每場/每人。

  翻譯公司如何收費?翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)是什么?以上以常見的筆譯報價和口譯報價為主,介紹了對應(yīng)的翻譯公司報價,是一種比較常規(guī)的翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),如遇不同的語種,翻譯公司報價又會有所變化,由于涉及語種較多,在此就不多做解釋,一般翻譯公司的官網(wǎng)都會有貼出有關(guān)翻譯報價的信息。

    以上便是為大家介紹的翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn),更多翻譯資訊、或者需要翻譯服務(wù),敬請聯(lián)系我們。專業(yè)的翻譯公司,長期從事論文翻譯、證件翻譯,能夠為您提供專業(yè)高效的翻譯服務(wù),敬請聯(lián)系我們譯聲翻譯公司:400-600-6870.

 


翻譯公司報價,翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)相關(guān)閱讀Relate

  • 翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)受影響因素
  • 翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)究竟怎樣
  • 翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)到底是否合理呢?
  • 媒體報道相關(guān)問答
    問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問:如果我對文章翻譯的質(zhì)量相對不是那么嚴(yán)格,翻譯費用可否降低?
    答:無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
    答:不確定,實際上我們不推薦這種方式,因為修改過程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費用可能和實際翻譯費差不多,而且不能節(jié)省時間。
    問:質(zhì)量保證措施是怎樣的?
    答:我們對承接的翻譯項目都會認(rèn)真負(fù)責(zé)、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯率為0.3%,只要客戶對稿件質(zhì)量不滿意,我們會負(fù)責(zé)稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過通常這種情況很少出現(xiàn)。
    問:對文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:翻譯公司為什么要先收費?
    答:收點定金還是合理的。這只是一個合理分擔(dān)風(fēng)險的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個問題應(yīng)該可以解決
    問:請問您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊的翻譯公司,開取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問:你們翻譯公司是否就是一個中介機(jī)構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個部門來把關(guān)。 3、我們對翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:我的譯文在語法上應(yīng)該問題不多,但表達(dá)上有些單調(diào),需潤色,能解決嗎?
    答:我們的翻譯一般都從事本行業(yè)6年以上,在給出稿件原文的情況下,這個問題不難解決。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線