野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

文學(xué)翻譯:中國(guó)文學(xué)“走出去”的契機(jī)

日期:2017-10-16 12:56:10 / 人氣: / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

在過(guò)去的四年中,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的讀者增加了將近一倍,讀者中除學(xué)生群體之外,外國(guó)讀者也占了很大比重,統(tǒng)計(jì)發(fā)現(xiàn),目前世界全球?qū)iT用來(lái)翻譯中國(guó)網(wǎng)絡(luò)小說(shuō)的翻譯網(wǎng)站達(dá)到百家之多,讀者來(lái)自美國(guó)、加拿大、德國(guó)、菲律賓、印度尼西亞等全球近百個(gè)國(guó)家和地區(qū),不少人甚至自發(fā)參與,成為中國(guó)文學(xué)“走出去”的好勞模。

 

無(wú)心插柳柳成蔭
      近年來(lái),社會(huì)各界為了推動(dòng)中國(guó)文化“走出去”付出了巨大努力,但因?yàn)楦鞣矫嬖驅(qū)е率卤豆Π耄ㄖ袊?guó)文化“走出去”難,詳見(jiàn):)。而網(wǎng)絡(luò)文學(xué)興起之時(shí),卻因?yàn)槠渥髡咄礁叩筒煌髌犯叨攘驾积R而備受詬病。中國(guó)文學(xué)作品似乎進(jìn)入了一個(gè)兩難的境地。
“有心栽花花不開(kāi),無(wú)心插柳柳成蔭。”正當(dāng)無(wú)數(shù)人因?yàn)橹袊?guó)文學(xué)“走出去”難而發(fā)愁時(shí),中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的大名卻在歐美各國(guó)不脛而走,中國(guó)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)最大的特點(diǎn)便是多以中國(guó)傳統(tǒng)文化為底色、以中國(guó)表達(dá)為載體、更新迅速。例如《誅仙》、《星辰變》、《盤龍》等作品,以其跌宕起伏的情節(jié)設(shè)置、夢(mèng)幻異彩的中國(guó)色彩為國(guó)外的讀者營(yíng)造了一個(gè)異彩景然的東方世界,帶來(lái)了極大地新奇之感。
      值得注意的是,從前中國(guó)文化“走出去”全部都是采用出版社進(jìn)行翻譯出版,費(fèi)力勞神卻不得其門而入。網(wǎng)絡(luò)文學(xué)被主流文學(xué)所詬病,其翻譯工作全部都由“網(wǎng)絡(luò)雷鋒”擔(dān)任,卻達(dá)到了之前未有的獨(dú)特效果。

 

來(lái)自民間的中國(guó)力量
      網(wǎng)絡(luò)文學(xué)的翻譯大部分并非是出版社,而是由來(lái)自于網(wǎng)絡(luò)上的個(gè)人翻譯與自愿的承擔(dān),據(jù)不完全統(tǒng)計(jì),目前活躍在第一線翻譯組的主要有20個(gè),其中很大一部分都是語(yǔ)言專業(yè)的學(xué)生,他們對(duì)于通俗易懂、中華韻味濃厚的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)有著濃烈的愛(ài)好,同時(shí)摒棄沉悶正統(tǒng)的傳統(tǒng)文學(xué),卻在不經(jīng)意之間為中國(guó)文化的傳播打開(kāi)一道重要的門窗。
  多年來(lái),中國(guó)文化“走出去”不時(shí)遭遇尷尬,似乎除了武俠小說(shuō)、功夫電影等真正地進(jìn)入國(guó)外大眾的視野,不少時(shí)候往往只是被局部地、片面地接受。從戲曲到雜技,要么是唱詞翻譯乖謬,要么是只以絕技示人,讓人急得直瞪眼。在好萊塢模式或其他壁障之下,一些影視明星雖說(shuō)頻頻參演國(guó)際大片、亮相西方秀場(chǎng),也并未真正實(shí)現(xiàn)“走出去” 。不得不說(shuō),這跟語(yǔ)言文化的差異及翻譯傳播乏力有關(guān)系。2012年,莫言獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng); 2015年和2016年,科幻小說(shuō)家劉慈欣、郝景芳先后以小說(shuō)《三體》和《折疊》斬獲當(dāng)年的雨果獎(jiǎng)。這些成績(jī)固然是以作品的優(yōu)秀為基石,但背后傳神的翻譯恐怕功不可沒(méi)。

 

  仍需進(jìn)步的網(wǎng)絡(luò)文學(xué)
  2015年1月,國(guó)家新聞出版廣電總局印發(fā)《關(guān)于推動(dòng)網(wǎng)絡(luò)文學(xué)健康發(fā)展的指導(dǎo)意見(jiàn)》 ,明確提出“開(kāi)展對(duì)外交流,推動(dòng)‘走出去’” 。就像阿基米德用來(lái)撬動(dòng)地球的那根杠桿,網(wǎng)絡(luò)文學(xué)為中國(guó)文化“走出去”提供了更強(qiáng)撬杠,網(wǎng)文翻譯組則是那無(wú)數(shù)支點(diǎn)中的一個(gè)。后者所傳遞出來(lái)的信息,是廣闊的天地,但在野蠻生長(zhǎng)之上的借力與規(guī)范,特別是在版權(quán)輸出等方面的有效拓展,恐怕是未來(lái)著力的重點(diǎn)。比如,既調(diào)動(dòng)自發(fā)翻譯的民間積極性,同時(shí)又保護(hù)原作者的正當(dāng)權(quán)益。這跟網(wǎng)絡(luò)文學(xué)草根崛起的過(guò)程有類似之處,運(yùn)作模式也還有待探索,但重點(diǎn)是在“草色遙看近卻無(wú)”中,蘊(yùn)含了春天或?qū)⒌絹?lái)的信息。


文學(xué)翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 翻譯目的論與文學(xué)翻譯
  • 如何成為專業(yè)的文學(xué)翻譯?
  • 文學(xué)翻譯/詩(shī)詞翻譯/詩(shī)歌翻譯樣本
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
    問(wèn):重要項(xiàng)目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國(guó)家工商局正式注冊(cè)的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊(cè)信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢,同時(shí)我們可以提供營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時(shí)上門進(jìn)行項(xiàng)目洽談、合同簽署、稿件取送等活動(dòng)。 我們的聯(lián)系方式點(diǎn)擊聯(lián)系我們。
    問(wèn):質(zhì)量保證措施是怎樣的?
    答:我們對(duì)承接的翻譯項(xiàng)目都會(huì)認(rèn)真負(fù)責(zé)、全力以赴的做好,但即使是這樣,我們也知道不可能百分之百避免錯(cuò)誤的發(fā)生,翻譯行業(yè)的通常容錯(cuò)率為0.3%,只要客戶對(duì)稿件質(zhì)量不滿意,我們會(huì)負(fù)責(zé)稿件的后續(xù)修改,直到客戶滿意為止,不過(guò)通常這種情況很少出現(xiàn)。
    問(wèn):可以處理的稿件內(nèi)容?
    答: 我們通常指的翻譯工作是對(duì)一篇文章的文本部分進(jìn)行翻譯并排版,如稿件中的部分翻譯內(nèi)容包含在插圖和復(fù)雜圖表中,我們將在其對(duì)應(yīng)插圖或圖表位置下方將原文和譯文同時(shí)給出,但不負(fù)責(zé)對(duì)原文中插圖和圖表進(jìn)行編輯處理。如需要,費(fèi)用另議。
    問(wèn):如何估算翻譯時(shí)間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時(shí)間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長(zhǎng)期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會(huì)有適當(dāng)?shù)木彌_時(shí)間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個(gè)客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時(shí)進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時(shí)間來(lái)處 理,但如果您要求一個(gè)工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問(wèn):中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對(duì)固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語(yǔ)種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    問(wèn):可否按客戶特定要求來(lái)進(jìn)行排版?
    答:我們的翻譯稿件提供免費(fèi)的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費(fèi)用另計(jì)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)您們是正規(guī)的翻譯公司,可以提供發(fā)票嗎,怎么給我們呢?
    答:是的,我們是經(jīng)工商局批準(zhǔn),正規(guī)注冊(cè)的翻譯公司,開(kāi)取正規(guī)發(fā)票快遞給您
    問(wèn):對(duì)文章翻譯質(zhì)量要求不高,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:不可以,因?yàn)闊o(wú)論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照標(biāo)準(zhǔn)的翻譯質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
    問(wèn):一些特殊文檔稿件怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對(duì)于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉(zhuǎn)換成WORD文件進(jìn)行統(tǒng)計(jì);如不能轉(zhuǎn)換,我們將通過(guò)估算字?jǐn)?shù)方式來(lái)統(tǒng)計(jì);估算方式統(tǒng)計(jì)結(jié)果如有爭(zhēng)議,將通過(guò)最終翻譯稿件實(shí)際字?jǐn)?shù)進(jìn)行換算。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線