翻譯公司哪家好?
日期:2018-03-03 17:29:52 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
前幾天有位尚未跟我們合作的客戶跟我們抱怨,說前不久找人翻譯的一個標(biāo)書沒做好,直接導(dǎo)致了公司投標(biāo)的失敗。你是不是也曾經(jīng)遇到過類似的情況?因為英文簡歷證書翻譯得不夠地道,外企求職遭拒;因為說明書出現(xiàn)輕微錯譯,使得產(chǎn)品在國外銷路受阻……
在這些情況中,翻譯都起著至關(guān)重要的作用,而要保證翻譯質(zhì)量過關(guān),找一家好的翻譯公司尤其關(guān)鍵。
翻譯得不好,對企業(yè)來說,形象肯定會受到影響。比如數(shù)月前,新華網(wǎng)上一篇題為“27位外籍人士均稱蒙牛新?lián)Q裝英文廣告語錯誤”的文章,引起了網(wǎng)友的熱議。作為13年來首次改變形象,蒙牛在發(fā)布了全新廣告語“只為點滴幸福”,而其英文翻譯“little happiness matters”卻引來了社會各界的關(guān)注。
我們知道“little”作為形容詞單用具有否定意義,而廣告設(shè)計公司解釋,“這是英國諺語用法”,也僅僅是查閱了網(wǎng)上的在線詞典。新華網(wǎng)記者通過采訪業(yè)內(nèi)語言專家和以英語為母語的外籍專業(yè)人士,認(rèn)為這種英文譯本完全違背了中文原意,成了“幸福沒什么重要”的意思。
這樣的一個翻譯不僅沒有傳達(dá)出蒙牛的品牌內(nèi)涵,還使得人們對產(chǎn)品質(zhì)量更加質(zhì)疑。
翻譯公司眾多,質(zhì)量、水平也參差不齊,如果您問我專業(yè)外語翻譯公司哪家好,我可能難以給出絕對確定的答案,但作為一名從事翻譯行業(yè)數(shù)年的人士,我能給您提供的是選擇一家好的翻譯公司的方法。
1.看公司是否正規(guī)。正規(guī)翻譯公司一定是經(jīng)過正規(guī)注冊并獲得國家認(rèn)可的語言服務(wù)機(jī)構(gòu),能夠提供國家專業(yè)翻譯章。
2.看翻譯流程管理是否規(guī)范。據(jù)我所知,在這一點上譯聲翻譯公司是一個好的典范。將電子商務(wù)模式與翻譯服務(wù)相結(jié)合是譯聲翻譯的特色所在,支持網(wǎng)絡(luò)在線下單、支付、傳稿,嚴(yán)格的三級審校制度保障譯文的準(zhǔn)確。
3.看翻譯經(jīng)驗是否豐富。好的翻譯公司至少應(yīng)具備五年以上翻譯經(jīng)驗,而譯聲翻譯前身是一家擁有近十年翻譯經(jīng)驗的翻譯公司,依托于國內(nèi)外各大語言高校,翻譯能力有保證。
4.看譯員資質(zhì)如何。譯員在翻譯過程中起決定作用,優(yōu)質(zhì)譯員是翻譯的首要保證,一家好的翻譯公司必須擁有足量經(jīng)驗豐富的專職譯員。
5.看報價是否合理。物美價廉是每個人在購買商品時的最佳訴求,但這個點卻很難把握,在翻譯前我們難以確定質(zhì)量好壞與否,價格也沒有一個行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。我們知道翻譯是一項集腦力與體力于一身的極費時的工作,因此報價肯定不會太低。行業(yè)內(nèi),以英譯中為例,每千字在80-150元上下。
在我所了解的翻譯公司中,譯聲翻譯是其中值得信賴的一家,好不好,你試試就知道。
翻譯公司哪家好相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24