野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

翻譯公司怎么培養(yǎng)好一名譯員?

日期:2017-10-24 21:49:07 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

日語(yǔ)翻譯公司的數(shù)量很多,但并不是每一家翻譯公司都會(huì)擁有非常優(yōu)秀的譯員,翻譯公司怎么培養(yǎng)一名好譯員呢?
翻譯是一項(xiàng)非常細(xì)致的工作,翻譯工作需要耐心和嚴(yán)謹(jǐn)?shù)淖黠L(fēng)。一個(gè)初入譯場(chǎng)的新手難免有急躁的情緒,恨不能幾天之內(nèi)就可以成為行家里手。翻譯是需要時(shí)間去磨練的。即使翻譯專業(yè)的研究生也必須在翻譯前沿摸爬滾打兩三年才能夠有信心說(shuō)在一兩個(gè)領(lǐng)域小有所獲,當(dāng)然要成為某個(gè)專業(yè)的頂尖翻譯的話,沒(méi)有十多年乃至更長(zhǎng)時(shí)間的練習(xí)和錘煉的話則是無(wú)法實(shí)現(xiàn)的。
既然是要從事職業(yè)翻譯的人士,一般都要具有正規(guī)的教育經(jīng)歷,尤其在語(yǔ)言方面能力非常突出的。翻譯必須是雙語(yǔ)都過(guò)關(guān)才行,簡(jiǎn)單認(rèn)為懂一些外語(yǔ)就是可以擔(dān)當(dāng)翻譯是極其錯(cuò)誤的認(rèn)識(shí)。隨著翻譯要求的提高和專業(yè)的深入,本國(guó)語(yǔ)(中文)的掌握程度就會(huì)愈發(fā)起到重要的作用。漢語(yǔ)學(xué)得好將對(duì)文章的正確理解起到關(guān)鍵性的作用,從而也就會(huì)有助于準(zhǔn)確無(wú)誤的翻譯。當(dāng)然,除了雙語(yǔ)知識(shí)的學(xué)習(xí)以外我們還必須多多學(xué)習(xí)相關(guān)專業(yè)的知識(shí),勤學(xué)苦練、不恥下問(wèn),早日成為某一專業(yè)的合格職業(yè)翻譯。
譯聲翻譯公司明確強(qiáng)調(diào)對(duì)一般的翻譯工作者來(lái)說(shuō)一要看清語(yǔ)體,二要多從邏輯方面進(jìn)行考慮。語(yǔ)體學(xué)已越來(lái)越受到重視。翻譯一篇資料首先要弄清楚的不是它的具體內(nèi)容而是該資料屬于何種領(lǐng)域、專業(yè),正式程度如何,這篇文章所接受的對(duì)象是哪些,甚至要考慮原文作者的情況及其應(yīng)達(dá)到的傳播的效果。關(guān)于邏輯性的要求則是在國(guó)外的翻譯課程中作為重點(diǎn)來(lái)進(jìn)行強(qiáng)調(diào)的,但是國(guó)內(nèi)課程卻是少有提及。其實(shí)在語(yǔ)言之外更多的是要求我們調(diào)用一切知識(shí)儲(chǔ)備利用生活常識(shí)和合理的邏輯推理,理解原文并進(jìn)而用合適的語(yǔ)言加以表達(dá)。 

日語(yǔ)相關(guān)閱讀Relate

  • 優(yōu)秀西班牙語(yǔ)翻譯公司應(yīng)該怎樣去找
  • 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯服務(wù)
  • 注意選擇醫(yī)學(xué)翻譯公司的方法
  • 常見(jiàn)問(wèn)題相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn): 我必須將原件拿給你們看嗎?
    答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為什么百度上面的翻譯公司報(bào)價(jià)很低?
    答:百度里面的翻譯公司好多無(wú)實(shí)體辦公室、無(wú)營(yíng)業(yè)執(zhí)照、無(wú)翻譯人員、無(wú)本經(jīng)營(yíng),以低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):怎么理性看待翻譯公司給出的報(bào)價(jià)?
    答:我們可以用筆譯項(xiàng)目為例分析一下成本,生產(chǎn)直接成本:優(yōu)秀的譯員難得,現(xiàn)在滿世界都是自稱英語(yǔ)很好的人,包括很多專業(yè)八級(jí),但翻譯能做得好的人寥寥。物以稀為貴!項(xiàng)目管理和運(yùn)營(yíng)成本:好的項(xiàng)目管理和客服人員也是好的服務(wù)所必不可少的,他們能準(zhǔn)確把握客戶的需求,實(shí)施規(guī)范的項(xiàng)目流程,因此對(duì)他們的語(yǔ)言、溝通以及項(xiàng)目駕馭和軟件使用能力都有較高的要求。 生產(chǎn)流程的每個(gè)環(huán)節(jié)要不折不扣地執(zhí)行都會(huì)發(fā)生相應(yīng)的成本,比如TEPQ(翻譯+校對(duì)+編輯+質(zhì)保),如果是通過(guò)翻譯公司偷工減料縮減流程而換來(lái)的低價(jià),最終損害的還是客戶自己的利益。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)怎樣才能收到準(zhǔn)確的翻譯報(bào)價(jià)?
    答:當(dāng)我們看到您的全部文件時(shí),我們會(huì)及時(shí)給您提供正式的報(bào)價(jià)單。我公司承諾我們的價(jià)格是行業(yè)內(nèi)最具性價(jià)比的。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線