野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

下面為大家整理了服裝企業(yè)勞動合同書翻譯模板,廣大朋友如有存款證明翻譯或銀行對賬單翻譯,可以交付給我們,我們專業(yè)的排版和翻譯人員會為您做出翻譯質(zhì)量高、排版漂亮的譯稿。

服裝企業(yè)勞動合同書

   甲方(單位)名稱/所有制性質(zhì)/地址/法人代表

  乙方(工人)姓名/性別/年齡/民族/現(xiàn)住址/身份證號碼

  甲方因生產(chǎn)(工作)需要,經(jīng)勞務(wù)市場介紹,同意招用____為臨時工。經(jīng)雙方協(xié)商同意簽訂本合同,并共同遵守如下條款:

  一、合同期限:

  自__年__月__日起至__年__月__日止。合同期滿,本合同自行終止。如甲方需要繼續(xù)留用,經(jīng)乙方同意,雙方可以續(xù)訂合同,并辦理鑒證 手續(xù)。

  二、生產(chǎn)(工作)任務(wù):

  甲方根據(jù)生產(chǎn)(工作)需要,安排乙方在__崗位,承擔(dān)__臨時生產(chǎn)(工作)任務(wù)。乙方若同意,須服從。在合同期內(nèi)甲方因調(diào)整生產(chǎn)(工作)任務(wù),需要變 更乙方的崗位和任務(wù),需經(jīng)乙方同意。如乙方不同意,可提出辭職,雙方辦理解除 合同手續(xù)。

  三、勞動時間與勞動報酬:

  (1)勞動時間:甲方實行每周__日,每日__小時工作制。嚴(yán)格控制加班加點,確因生產(chǎn)(工作)需要加班加點的,甲方應(yīng)從流水作業(yè)和臺機(jī)人員的操作等 問題考慮,提前通知乙方并征得同意,按規(guī)定發(fā)給加班加點費。

  (2)勞動報酬:按國家有關(guān)規(guī)定和單位的實際情況,根據(jù)乙方的崗位和承擔(dān)任務(wù),甲乙雙方協(xié)商定為每日____元×25.5天=每月____元。加班工 資,按不低于國家規(guī)定的標(biāo)準(zhǔn)執(zhí)行。獎金,根據(jù)單位效益和勞動貢獻(xiàn),定期發(fā)給。 實行計件工資制的,月工資按計件單價結(jié)算。具體辦法在本合同雙方約定欄中約訂 。從事夜班的,應(yīng)發(fā)給夜餐費____元。

  (3)在合同期間,如發(fā)生停工待料情況,甲方每天發(fā)給乙方基本生活費____元。

  四、勞動保護(hù)、保險福利待遇:

  (1)從城鎮(zhèn)招用的臨時工,實行社會養(yǎng)老保險制度。保險金繳納辦法與本單位勞動合同制工人相同。臨時工本人負(fù)擔(dān)標(biāo)準(zhǔn)工資的百分之三,先由甲方統(tǒng)一支付 ,后在其當(dāng)月工資中扣除。

  (2)根據(jù)工作崗位需要,并參照國家有關(guān)規(guī)定,甲方發(fā)給乙方勞動保護(hù)用品:____、勞動保健食品費____元。從事起重、電焊、司爐等特殊工種作業(yè) 的,需持有關(guān)部門核發(fā)的《專業(yè)崗位操作證》方可上崗。

  (3)在合同期內(nèi),臨時工或農(nóng)民工發(fā)生工傷、致殘、工亡或非因工傷、殘、亡以及疾病的,其待遇應(yīng)分別按國務(wù)院第41號令、第87號令及內(nèi)蒙古自治區(qū)人 民政府第29號令的有關(guān)規(guī)定執(zhí)行。

  (4)合同期間,甲方發(fā)給乙方每月副食品補(bǔ)貼____元。冬季取暖期間,按規(guī)定每月發(fā)取暖津貼____。

  五、勞動紀(jì)律:

  乙方在合同期必須遵守以下紀(jì)律:

  (1)按時上下班,不得遲到早退。

  (2)嚴(yán)格遵守操作規(guī)程,保證生產(chǎn)。

  (3)愛護(hù)單位財產(chǎn),不無故損壞公物。

  (4)上班工作(生產(chǎn))時間不得做私事不得做與生產(chǎn)工作無關(guān)的事。

  (5)聽從指揮,服從調(diào)動。

  (6)保質(zhì)保量完成任務(wù),不得投機(jī)取巧。

  (7)有事及時請示報告,不得擅自主張。

  六、勞動合同的終止、解除和辭職

  (1)有下列情形之一的,可以解除勞動合同:

 ?、匐p方一致同意的;

 ?、诜媳竞贤诹鶙l第三項和第六條第四項規(guī)定的;

 ?、垡曳脚嘤?xùn)(熟練)期滿,不符合錄用條件或本人不愿意供職的;

 ?、芤曳椒且蚬へ?fù)傷,治療終結(jié)仍不能復(fù)工的。

  (2)有下列情形之一的,本合同自行解除:

 ?、偌追叫嫫飘a(chǎn);

  ②乙方被除名開除、勞動教養(yǎng)或判處徒刑的。

  (3)乙方在合同期內(nèi)有下列情形之一的,甲方可以辭退;

 ?、賴?yán)重違犯勞動紀(jì)律,影響生產(chǎn)、工作秩序的;

 ?、谶`反操作規(guī)程,損壞設(shè)備、工具,浪費原材料、能源,造成經(jīng)濟(jì)損失的;

  ③服務(wù)態(tài)度惡劣,損害消費者利益的;

 ?、苡胸澪邸⒈I竊、賭博,營私舞弊等違法行為,尚未構(gòu)成刑事責(zé)任的;

  ⑤無理取鬧、打架斗毆,嚴(yán)重影響社會秩序或犯有其他嚴(yán)重錯誤的。

  (4)甲方有下列情形之一的,乙方可以辭職:

 ?、俳?jīng)國家有關(guān)部門確認(rèn),勞動安全衛(wèi)生條件惡劣,無有效勞動保護(hù)措施liuxue86.com,嚴(yán)重?fù)p害工人身體健康的;

  ②甲方不按合同規(guī)定發(fā)放工資或連續(xù)兩個月不支付工資的;

 ?、廴烁袷艿郊追截?fù)責(zé)人侮辱的;

  ④甲方不履行勞動合同,或違反國家勞動法律、政策,侵害工人合法權(quán)益的;

 ?、葑再M考入中等專業(yè)以上學(xué)校學(xué)習(xí)的;

 ?、藿?jīng)國家批準(zhǔn)應(yīng)征入伍的。

  (5)乙方有下列情形之一的,甲方不得解除合同:

  ①合同期限未滿,又不符合第六條第3項情況之一的;

 ?、诨加新殬I(yè)病和因工負(fù)傷在治療期限內(nèi)未能治愈,屬于全部或大部分喪失勞動 能力的;

  ③女工在孕期、產(chǎn)假期、哺乳期內(nèi)的。

  (6)甲方或乙方要求解除勞動合同,除第六條2項所列情況外,必須提前半 個月通知對方。并辦理有關(guān)手續(xù)。

  七、違反合同的責(zé)任:

  甲方違反合同有關(guān)條款或無正當(dāng)理由在合同期內(nèi)辭退乙方的,按乙方實際損失 予以賠償,具體數(shù)額由雙方協(xié)商。

  乙方違反本合同有關(guān)條款給甲方造成經(jīng)濟(jì)損失的,甲方可根據(jù)實際損失情況要 求乙方予以賠償。具體數(shù)額由雙方協(xié)商。乙方不經(jīng)甲方同意私自離單位的,賠償甲 方____元,否則甲方不予辦理離單位手續(xù)。

  八、雙方認(rèn)為需要約定的其它事項:

  1.

  2.

  九、本合同經(jīng)勞動仲裁部門鑒證即生效。

  十、本合同自雙方簽訂之日起,任何一方不得擅自修改或變更。合同履行中如 有未盡事宜,須經(jīng)雙方協(xié)商,作出補(bǔ)充規(guī)定,經(jīng)鑒證與本合同具有同等效力。

  十一、勞動爭議處理:

  合同履行中如發(fā)生爭議,雙方應(yīng)本著互諒互讓的原則協(xié)商解決,或經(jīng)企業(yè)勞動 爭議調(diào)解委員會調(diào)解解決。協(xié)商或調(diào)解不成時,任何一方均可向自治區(qū)勞動爭議仲 裁委員會申請仲裁。

  法定代表人(委托代理人)簽名蓋章:

  乙方簽字(蓋章):

  年 月 日

  鑒證經(jīng)辦人(簽字或蓋章):

  鑒證機(jī)關(guān)蓋章:

  年 月 日

  注:

相關(guān)閱讀 Relate

翻譯模板相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線