合同翻譯的劃分與種類有哪幾種
日期:2017-11-02 09:37:36 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
專業(yè)翻譯公司就來給大家介紹到底合同翻譯的類型有哪幾種呢?
一、商務(wù)合同翻譯
合同是雙方合作的一個重要憑證,尤其是上市公司,合同更為重要。所以,簽訂合同的時候,一旦存在內(nèi)容錯誤,如:翻譯數(shù)據(jù)存在失誤或者是表達(dá)專業(yè)術(shù)語不夠準(zhǔn)確等,會造成很大的損失且無可誤會。因而,在正式的合同翻譯工作中,一定要針對不同文獻(xiàn)所屬領(lǐng)域,對其架構(gòu)進(jìn)行研究,只有對基本架構(gòu)足夠了解了,再進(jìn)行下面的翻譯工作。
二、契約合同翻譯
在合同翻譯中,契約翻譯還是非常常見的。主要體現(xiàn)出一種雇傭關(guān)系,如工廠、企業(yè)之間。對于契約翻譯,要重視的地方在于合作標(biāo)準(zhǔn)在內(nèi)容上的體現(xiàn),而對排版反而不會很重視。所以,這類合同翻譯時,對內(nèi)容的翻譯時必須要重視起來的。
三、工程承包合同翻譯
當(dāng)然,這類合同翻譯其實和商務(wù)合同還是很類似的,只不過有不同的合同形式。而且工程合同和商務(wù)合同之間最大的不同之處在于工程承包合同中揮涉及到非常多的數(shù)據(jù)。因而,譯員要特別注意在金額和時間等數(shù)據(jù)上的翻譯的準(zhǔn)確性,還要忽略掉繁瑣的形式,做到簡潔很重要。
合同可有下列不同的標(biāo)準(zhǔn)劃分:
oral/parole contract and written contract (口頭合同與書面合同)
consensual contract and real contract (諾成合同與實踐合同)
formal contract and informal contract (要式合同與不要式合)
unilateral contract and bilateral contract (單務(wù)合同與雙務(wù)合同)
principal contract and accessory contract (主合同與從合同)
causative contract and non-causative contract (要因合同與不要因合同)
commutative contract and independent contract (可替換合同與獨立合同)
express contract and implied contract (明示合同與隱含合同)
divisible contract and indivisible contract (可分合同與不可分合同)
entire contract and severable contract (不可分合同與可分合同)
executed contract and executory contract (已履行的合同與待履行的合同)
gratuitous contract and onerous contract (無償合同與有償合同)
certain contract and hazardous contract (確定合同與射幸合同)
simple contract and contract under seal (蓋印合同與非蓋印合同)
joint and several contract (連帶合同)
conditional contract (附條件合同)
constructive contract (推定合同)
investment contract (投資合同)
open end contract (無限制合同)
quasi contract (準(zhǔn)合同)
altruistic contract (利他合同)
cost-plus contract (用于政府采購的照本加成合同)
gentleman's agreement: Generally an unsigned and unenforceable agreement made between parties who expect its performance because of good faith.君子協(xié)定(即當(dāng)事人未被簽字也不會強制實施的,僅僅寄希望于雙方誠意履行的協(xié)議)
1999年中國《合同法》第九章到第二十三章就合同種類做了概括,它們分別是:
Sales contracts (買賣合同)
Contracts for Supply of Power, Water, Gas or Heat (供用電、水、氣、熱力合同)
Gift contracts (贈與合同)
Contracts for loan of money (借款合同)
Leasing contracts (租憑合同)
Financial leasing contracts (融資租憑合同)
Work-for-hire contracts (承攬合同)
Contacts for construction projects (建筑工程合同)
Carriage contracts (運輸合同)
Technology contracts (技術(shù)合同)
Safe-keeping contracts (保管合同)
Warehousing contracts (倉儲合同)
Agency appointment contracts (委托代理合同)
Trading trust contracts (委托合同)
Brokerage contracts ( 行紀(jì)合同和居間合同)
勞動人事方面包括:
labor contract (勞動合同)
confidentiality agreement (保密協(xié)議)
non-complete agreement (競爭禁止協(xié)議)
human agency agreement (人事代理協(xié)議)
contract of sale of commodity houses (商品房買賣合同)
tenancy agreement (租憑協(xié)議)
contract for assignment, lease and transfer of the right to the use of land
土地使用權(quán)出讓、出租、轉(zhuǎn)讓合同)
mortgage agreement (抵押合同)
loan contract (貸款合同)
property management contract (物業(yè)管理合同)
contract for construction engineering and installation of project (建議工程承包、安裝合同)
服務(wù)方面有:
Technical service agreement 技術(shù)服務(wù)合同
technical consulting agreement 技術(shù)咨詢合同
technical development agreement 技術(shù)開發(fā)合同
technical transfer agreement 技術(shù)轉(zhuǎn)讓合同
licensing agreement 許可合同
Agency agreement (代理協(xié)議)
Insurance contract (保險合同)
Financing agreement (融資協(xié)議)
Venture capital management agreement (風(fēng)險投資管理協(xié)議)
Employment contract for legal consultant (法律顧問協(xié)議)
公司方面包括有:
joint venture contract (合資企業(yè)合同)
articles of association, corporate bylaw (章程)
partnership agreement (合伙協(xié)議)
agreement on assignment of equity interests (股權(quán)轉(zhuǎn)讓協(xié)議)
composition agreement (和解協(xié)議)
物流(Logistics)方面包括有:
sales contract (買賣合同)
purchase contract (采購合同)
carriage/transportation contract (運輸合同)
import and export contract (進(jìn)出口合同)
warehousing and safekeeping contract (倉儲保管合同)
contract for compensation trade (補償貿(mào)易合同)
人身(personal right)方面包括有:
legacy-support agreement (遺贈撫養(yǎng)協(xié)議)
divorce agreement (離婚協(xié)議)。
合同翻譯,協(xié)議書翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學(xué)改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24