野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

聽說讀寫,四步學(xué)好日語

日期:2017-11-06 14:18:20 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

聽說讀寫,四步學(xué)好日語

隨著我國與國際的快速接軌,語言作為人與人、國家與國家之間的溝通橋梁,越來越多的人選擇學(xué)習(xí)一門語言傍身,最受大家歡迎的就是日語了。然而,很多人在學(xué)習(xí)日語的時候找不到好方法。其實想要學(xué)好日語,無外乎在聽說讀寫這四個方向下功夫,只要搞定這四步,你的日語能力自然會有所提升的。今天,最好的翻譯公司譯聲就給大家詳細(xì)的講解下這四個方向,希望對那些打算學(xué)習(xí)日語的小伙伴能夠有所幫助。

一、聽

1、聽NHK的新聞,因為那是標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音,聽多了也就熟能生巧了。

2、只有豐富的詞匯量才能讓你做到句句聽懂,這是聚少成多的道理,與你花費(fèi)的時間和精力是有關(guān)的。

3、結(jié)合上下文用心去聽,日語中經(jīng)常會存在一些曖昧的表達(dá),只能根據(jù)對話情境才能明白其中的意思。

4、要反復(fù)聽反復(fù)記憶,做好積累。

二、說

1、只要聽懂了就能說出來。

2、要大聲地說出來,說是在聽和記憶的過程。

3、把握住每一次用日語說話的機(jī)會,多加練習(xí),即便別人聽不懂,也要想方設(shè)法用別的話解釋出來。

4、要勤學(xué)好問,不懂就要問,先學(xué)會怎么問是分詞重要的。

三、讀

1、最開始就是讀五十音圖,每天讀,一定要讀準(zhǔn)并且發(fā)音正確。

2、采用多種方式讀,例如閱讀,默讀,快讀,這樣更容易達(dá)到記憶的效果。

3、不要害羞也不要吝嗇自己的發(fā)音,要放開聲音大聲的去朗讀。

4、要長期堅持,不間斷的去閱讀,要知道堅持就是勝利。

四、寫

1、很多人會說會讀會聽但就是寫不出來,一到寫傻眼了。在寫作方面也要加強(qiáng)構(gòu)文技巧的訓(xùn)練。

2、當(dāng)然,你必須要有堅實的語法功底以及毫不含糊的條理性,這樣寫出來的東西才會有可讀性。

3、對于一些經(jīng)典的句式或是表達(dá)可以采取死記硬背的方式。

學(xué)好日語相關(guān)閱讀Relate

  • 專業(yè)翻譯機(jī)構(gòu)教你幾招快速學(xué)好日語
  • 翻譯領(lǐng)域相關(guān)問答
    問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
    答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
    問:是否可以提供免費(fèi)試譯?
    答:可根據(jù)整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測試服務(wù)。客戶需提供詳細(xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
    問:是否提供上門翻譯服務(wù)?
    答:對于口譯項目,一定可以。對于筆譯項目,我們建議客戶不采用這樣的方式。因為翻譯工作是一項需要團(tuán)隊合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專業(yè)詞匯庫和語料庫不能帶出公司,因此,譯員上門翻譯,效果不一定是最好的,且會收取一定的上門服務(wù)費(fèi)。但客戶實在需要,我們一定會配合。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問:請問怎樣才能收到準(zhǔn)確的翻譯報價?
    答:當(dāng)我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內(nèi)最具性價比的。
    問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問:擅長翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
    答:我們專注于法律合同、機(jī)械電子自動化(含制造)、工程(含標(biāo)書)、商務(wù)財經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
    問:你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)提供商。我們是工商行政部門批準(zhǔn),公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
    問:翻譯要花多少錢?
    答:翻譯的價格高低差別很大。雖然高價格不一定意味著高質(zhì)量,我們的忠告是:如果價格低于一定標(biāo)準(zhǔn),您得到的譯文將很難提升貴公司或產(chǎn)品的形象。如果譯者的報酬比鐘點(diǎn)工高不了多少,他們怎么會關(guān)注貴公司的市場并與您休戚與共呢?要實事求是。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線