野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

土地資源管理專業(yè)英文術(shù)語匯總

日期:2017-11-06 17:26:21 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

土地資源管理專業(yè)英文術(shù)語匯總

土地資源管理是指國家在一定的環(huán)境條件下,綜合運(yùn)用行政、經(jīng)濟(jì)、法律、技術(shù)等方法,為提高土地的利用生態(tài)、經(jīng)濟(jì)、社會效益,維護(hù)在社會中占到統(tǒng)治地位的土地所有制,調(diào)整土地關(guān)系,監(jiān)督土地利用,而進(jìn)行的計劃、組織、協(xié)調(diào)以及控制等的綜合性活動。在時代快速發(fā)展的今天,各國之間在土地資源管理上的交流與溝通也逐漸增多。專業(yè)翻譯公司譯聲就為大家匯總了一些土地資源管理的專業(yè)英文,希望對大家能夠有所幫助。

1.土地管理 land administration

2.土地政策 land policy

3.土地管理體制 land administration system

4.土地管理學(xué) science of land administration

5.土地權(quán)屬管理 land tenure administration

6.地權(quán)確認(rèn) adjudication of land tenure

7.土地權(quán)屬證明 certification of land rights

8.土地權(quán)屬審核 certification of land title

9.土地權(quán)屬審核公告 declaration of land adjudication

10.地權(quán)流轉(zhuǎn)管理 administration of land transaction

11.稅收地籍 fiscal cadastre

12.產(chǎn)權(quán)地籍 juridical cadastre

13.多用途地籍 multipurpose cadastre

14.地籍管理 cadastre administration

15.土地登記 land registration

16.初始土地登記 initial land registration

17.變更土地登記 alterant land registration

18.注銷土地登記 nullification of land registration

19.更正登記 rectification of initial registration

20.土地登記通告 land registration announcement

21.土地登記申請人 land registration petitioner

22.無主土地 land in open access

23.土地登記申請書 land registration application form

24.土地登記申請代理 agency application of land registration

25.土地登記批準(zhǔn) approval of land title

26.登記注冊 land registering

27.土地登記卡 registration sheet

28.土地登記簿 land register

29.土地歸戶卡 registration of sheet by household

30.土地歸戶冊 register by household

31.土地證書 land title

32.土地登記公開查詢 public inquiring of land register

33.土地統(tǒng)計 land statistics

34.基層土地統(tǒng)計 base statistics of land

35.國家土地統(tǒng)計 state statistics of land

36.初始土地統(tǒng)計 initial land statistics

37.經(jīng)常土地統(tǒng)計 regular land statistics

38.土地臺帳 land account book

39.土地統(tǒng)計簿 land statistics book

40.土地統(tǒng)計分析 land statistics analysis

41.地籍檔案管理 cadastral archives management

42.地籍檔案 cadastral archives

43.土地利用管理 land use administration

44.土地利用控制 land use control

45.土地利用計劃管理 planned administration of land use

46.土地用途管制 land use regulation

47.土地用途管制制度 land use regulation system

48.土地利用規(guī)劃 land use planning

49.土地利用總體規(guī)劃 integrated land use planning

50.土地利用專項(xiàng)規(guī)劃 special-purpose land use planning

51.土地開發(fā)規(guī)劃 land development planning

52.土地整理規(guī)劃 land readjustment planning ;land consolidation planning

53.土地復(fù)墾規(guī)劃 land reclamation planning

54.土地改良規(guī)劃 land improvement planning

55.土地調(diào)查 land survey

56.土地測量 earth survey ;land survey

57.土地資源調(diào)查 land resource survey

58.地籍調(diào)查 cadastral survey

59.土地監(jiān)測 land monitoring

60.土地[資源組成]要素調(diào)查 land components survey

61.土地條件調(diào)查 natural condition survey

62.土地類型調(diào)查 land type survey

63.土地覆被調(diào)查 land cover survey

64.土地利用調(diào)查 land use survey

65.宜農(nóng)荒地調(diào)查 agricultural land reserves survey

66.耕地后備資源調(diào)查 cultivated land reserves survey

67.土地普查 land inventory

68.路線調(diào)查 traverse survey

69.樣地調(diào)查 sample area survey

70.綜合方法調(diào)查 integrated land survey

71.勘察性調(diào)查 reconnaissance survey

72.概略調(diào)查 semi-detailed survey

73.詳細(xì)調(diào)查 detailed survey

74.外業(yè)調(diào)繪 field investigation and plotting

75.作業(yè)面積 working area

76.直接解譯 direct interpretation

77.間接解譯 indirect interpretation

78.內(nèi)業(yè)工作 indoor work

79.航[空像]片轉(zhuǎn)繪 conversion of aerial photograph

80.專題成圖 thematic mapping

81.[土地]面積量算 area measurement

82.初始地籍調(diào)查 initial cadastral survey

83.變更地籍調(diào)查 conversion cadastral survey

84.土地產(chǎn)權(quán)調(diào)查 adjudication investigation

85.宗地 cadastral parcel權(quán)屬界址線所封閉

86.混合宗地 co-ownership parcel

87.破宗地 separate parcel圖斑單一地類地塊

88.鄰宗地 adjoining parcel

89.飛地 non-continuous parcel獨(dú)立于其行政區(qū)域外

90.插花地 mosaic parcel沒有明確歸屬

91.宗地合并 amalgamation of cadastral parcel

92.宗地分割 subdivision of cadastral parcel

93.宗地編號 title number

94.宗地位置 location of cadastral parcel

95.界址點(diǎn) boundary point宗地權(quán)屬界址線的轉(zhuǎn)折點(diǎn)

96.界址線 boundary line宗地四周的權(quán)屬界線

97.四至 relative location of adjoining parcels每宗地四鄰的名稱

98.指界 demarkation of cadastral parcel通過相鄰宗地雙方權(quán)利人和地籍調(diào)查員對權(quán)屬界址狀況進(jìn)行實(shí)地調(diào)查,并予以確認(rèn)的過程

99.地籍測量 cadastral survey

100.圖解地籍測量 graphic method of cadastral survey

101.數(shù)值地籍測量 coordinative method of cadastral survey

102.地籍控制測量 cadastral control survey

103.地籍平面控制測量 horizontal control of cadastral surveying

104.地籍高程控制測量 vertical control of cadastral surveying

105.地籍細(xì)部測量 detailed cadastral surveying

106.地籍圖根控制測量 supplementary control of cadastral survey

107.平面控制點(diǎn) horizontal control point具有平面坐標(biāo)值的控制點(diǎn) 控制點(diǎn)以一定精度測定其位置的固定點(diǎn)

108.圖根控制點(diǎn) supplementary boundary point

109.地籍補(bǔ)測 renewal cadastral surveying 修測補(bǔ)測全測

110.土地復(fù)丈 recertification of initial adjudication

111.土地征用定位測量 site survey for land condemnation

112.地籍圖 cadastral map

113.地籍要素 cadastral attributes

114.基本地籍圖 basic cadastral map

115.基本地籍圖更新 renewal of basic cadastral map

116.宗地圖 parcel map

117.土地信息 land information

118.土地信息系統(tǒng) land information system

119.基礎(chǔ)數(shù)據(jù)庫 basic database

120.空間數(shù)據(jù)庫 spatial database

121.矢量格式空間數(shù)據(jù) vector format spatial data

122.網(wǎng)格格式空間數(shù)據(jù) grid format spatial data

123.屬性數(shù)據(jù)庫 attribute database

124.[土地]數(shù)據(jù)處理 data processing[of land]

125.土地信息應(yīng)用模型 land information application model

126.土地信息應(yīng)用模型庫 mode base of land information application

127.規(guī)劃目標(biāo) goal;objectives

128.規(guī)劃指標(biāo) targets

129.規(guī)劃區(qū) planning area

130.規(guī)劃期限 planning period

131.規(guī)劃任務(wù)書 terms of reference

132.土地利用問題 land use problems

133.土地利用方針 land use strategy

134.土地利用配置 land use allocation

135.土地利用規(guī)劃協(xié)調(diào) negotiation of land-use options

136.土地利用總體規(guī)劃方案 integrated land-use plan

137.土地利用總體規(guī)劃公告 proclamation of overall land use plan

138.土地利用總體規(guī)劃實(shí)施 implementation of integrated land use plan

139.公眾參與 public participation

140.土地利用平衡表 balance table of land allocation

141.土地利用總體規(guī)劃圖 master map of integrated land use plan

142.土地利用總體規(guī)劃文本 main report of integrated land use plan

143.土地利用總體規(guī)劃說明 specification of integrated land use plan

144.土地管制分區(qū) land use zoning

145.土地利用分區(qū) land use regionalization

146.土地用途管制規(guī)則 zoning regulations

147.土地利用計劃 land use plan

148.土地利用年度計劃 annual land use plan

149.土地利用中期規(guī)劃 medium-term land use plan

150.建設(shè)用地管理 building land regulations

151.建設(shè)用地預(yù)審制度 pre-examination system for building land

152.建設(shè)用地審批制度 permission system for building land

153.建設(shè)用地備案制度 recordation system for building land

154.建設(shè)用地審批權(quán)限 limits of authority for building land examination

155.建設(shè)供地目錄 catalogue for building land supply

156.建設(shè)用地定額 quota for building land supply

157.土地市場管理 land market administration land market control

158.土地估價師制度 land valuer registration system

159.地價公告制度 land price proclamation system

160.地價申報制度 land price declaration system

161.最低、最高限價制度 land price ceilings system

162.優(yōu)先購買權(quán)制度 preemptive right system

163.土地信息管理 land information management

164.數(shù)據(jù)標(biāo)準(zhǔn)化 data standardization

165.編碼標(biāo)準(zhǔn)化 code standardization

166.網(wǎng)絡(luò)協(xié)議 network protocol

167.土地執(zhí)法 law enforcement on land

168.土地監(jiān)察 land supervision

169.土地違法行為 illegal act against civil laws

170.民事違法行為 illegal act against civil laws

171.犯罪 criminal act

172.土地行政處理 conduct by land administrative order

173.土地行政處罰 administrative punishment for illegal act on land

174.土地行政強(qiáng)制執(zhí)行 compulsory enforcement to land administrative order

175.土地行政訴訟 litigation for land administrative order

176.土地行政復(fù)議 judicial review of land administrative order

土地資源翻譯相關(guān)閱讀Relate

媒體報道相關(guān)問答
問:如何估算翻譯時間?
答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會有適當(dāng)?shù)木彌_時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項(xiàng)目的翻譯需求,實(shí)時響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
問:你們翻譯公司是否就是一個中介機(jī)構(gòu)?
答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個部門來把關(guān)。 3、我們對翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計?
答:對于一般的pdf文檔,我們會用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計。特殊pdf文檔不能通過識別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計。
問:中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的區(qū)別?
答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時間、節(jié)省成本?
答:不確定,實(shí)際上我們不推薦這種方式,因?yàn)樾薷倪^程可能比翻譯過程更為耗時、耗力,故而其費(fèi)用可能和實(shí)際翻譯費(fèi)差不多,而且不能節(jié)省時間。
問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費(fèi)的?
答:資料翻譯報價是根據(jù)稿件總字?jǐn)?shù)、專業(yè)性程度、翻譯領(lǐng)域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費(fèi)用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(shù)(不計空格)”數(shù)值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
答:有的??梢月?lián)系我們客服人員獲取詳情。
問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計空格)”項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計標(biāo)準(zhǔn)?
答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計中包括了標(biāo)點(diǎn)符號和特殊字符,因?yàn)槲覀兲幚砀寮r,要考慮標(biāo)點(diǎn)符號的意義,標(biāo)點(diǎn)是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點(diǎn)符合或錯用標(biāo)點(diǎn)符號的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個領(lǐng)域。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線