jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

常用的免費(fèi)翻譯軟件有哪些?

日期:2018-10-15 09:33:07 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

常用的免費(fèi)翻譯軟件有哪些?

隨著翻譯技術(shù)的不斷發(fā)展與創(chuàng)新,翻譯軟件也打破了原有固有的格局,不再是谷歌、有道、雅虎翻譯軟件獨(dú)霸天下了。新的、受歡迎的、免費(fèi)的翻譯軟件如雨后春筍般出現(xiàn),比以往的翻譯軟件更加的實(shí)用、全面且人性化。當(dāng)今,如果翻譯行業(yè)離開了信息技術(shù)的支持,那結(jié)果是不可想象的,信息技術(shù)與管理技術(shù)的普及和應(yīng)用是語(yǔ)言服務(wù)保質(zhì)保量的關(guān)鍵。接下來下,譯聲翻譯公司就來盤點(diǎn)下當(dāng)代最常用的免費(fèi)翻譯軟件。
 

一、Google在線翻譯

Google在線翻譯在所有的免費(fèi)翻譯軟件當(dāng)中一直處于領(lǐng)先的地位,可提供80種不同語(yǔ)言之間的即時(shí)翻譯,并支持任意兩種語(yǔ)言之間的字詞、句子和網(wǎng)頁(yè)的翻譯。

Google在線免費(fèi)翻譯軟件在生成譯文時(shí),為了得到最佳的翻譯結(jié)果,會(huì)在數(shù)百萬(wàn)篇的文檔中查找各種各樣的模式,并進(jìn)行合理的猜測(cè),最終輸出最合適的譯文。但是譯文是由機(jī)器生成的,因此并不是所有的譯文都是完美的。
 

二、火云譯客

火云譯客無(wú)疑是免費(fèi)翻譯軟件中的黑馬,由傳神翻譯公司研發(fā)出品的。是一款集術(shù)語(yǔ)管理、查詞、術(shù)語(yǔ)共享、在線翻譯、在線社區(qū)、實(shí)時(shí)交流等翻譯輔助功能于一體的免費(fèi)云端翻譯軟件,較同類產(chǎn)品相比,提供更為豐富更專業(yè)的查詞結(jié)果、更多更全的術(shù)語(yǔ)資源和更簡(jiǎn)單更方便的術(shù)語(yǔ)標(biāo)注,為譯員、語(yǔ)言專業(yè)師生、行業(yè)白領(lǐng)等用戶輕松提高工作與學(xué)習(xí)的效率。

目前火云譯客翻譯軟件的云端術(shù)語(yǔ)庫(kù)支持56個(gè)語(yǔ)種的術(shù)語(yǔ)管理,當(dāng)前管理術(shù)語(yǔ)已超過2000萬(wàn)條,覆蓋行業(yè)多達(dá)200個(gè),數(shù)量和覆蓋范圍還在持續(xù)增長(zhǎng)中,是國(guó)內(nèi)最大最全的專業(yè)云端術(shù)語(yǔ)庫(kù)!
 

三、ICAT輔助翻譯工具

ICAT輔助翻譯工具是一款基于翻譯記憶庫(kù)以及云存儲(chǔ)的計(jì)算機(jī)輔助免費(fèi)翻譯軟件。曾在中國(guó)軟件博覽會(huì)上榮獲金獎(jiǎng),經(jīng)過多年用戶體驗(yàn)的反復(fù)錘煉,ICAT已經(jīng)變的極易使用了,僅僅需要5分鐘的時(shí)間便能上手開始翻譯。目前已和全國(guó)上百所高校進(jìn)行合作,使用ICAT翻譯軟件做為輔助翻譯教學(xué)的工具。
 

四、愛詞霸

愛詞霸,不同于金山詞霸,它集詞典、短句、翻譯等眾多在線工具于一體,致力于英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流以及及時(shí)反饋英語(yǔ)相關(guān)問題的社區(qū)。
 

五、百度詞典

百度詞典是由百度公司推出的,有著強(qiáng)大的英漢互譯功能的免費(fèi)翻譯軟件。它還包含中文成語(yǔ)的智能翻譯,非常實(shí)用。支持全面的英漢詞典、漢英詞典、漢語(yǔ)字典、漢語(yǔ)詞典、漢語(yǔ)成語(yǔ)詞典的功能,并且支持強(qiáng)大的中英文自動(dòng)翻譯功能。
 

以上五款翻譯軟件,就是免費(fèi)翻譯軟件的前五名。希望對(duì)大家在翻譯過程中能有所幫助。翻譯技術(shù)的不斷發(fā)展,必然會(huì)帶動(dòng)著我們社會(huì)的發(fā)展。免費(fèi)翻譯軟件的使用范圍,也一定會(huì)變得更為廣泛。

免費(fèi)翻譯軟件,英語(yǔ)翻譯軟件相關(guān)閱讀Relate

媒體報(bào)道相關(guān)問答
問:你們翻譯公司是否就是一個(gè)中介機(jī)構(gòu)?
答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個(gè)部門來把關(guān)。 3、我們對(duì)翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
問:目前我的文章在語(yǔ)法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
答:給出中文原稿這個(gè)問題應(yīng)該可以解決
問:修改或潤(rùn)色己翻譯過的文章,完成后能達(dá)到什么水平呢?
答:語(yǔ)言語(yǔ)法問題都避免了,行文、用詞都將更加專業(yè)。
問:是否所有的文章內(nèi)容收費(fèi)都是固定的?
答:我們對(duì)學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報(bào)價(jià)。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語(yǔ),哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
問:選擇自己翻譯后再提交修改是不是能夠降低翻譯時(shí)間、節(jié)省成本?
答:不確定,實(shí)際上我們不推薦這種方式,因?yàn)樾薷倪^程可能比翻譯過程更為耗時(shí)、耗力,故而其費(fèi)用可能和實(shí)際翻譯費(fèi)差不多,而且不能節(jié)省時(shí)間。
問:如何估算翻譯時(shí)間?
答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時(shí)間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長(zhǎng)期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會(huì)有適當(dāng)?shù)木彌_時(shí)間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個(gè)客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時(shí)進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時(shí)間來處 理,但如果您要求一個(gè)工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
問:可否按客戶特定要求來進(jìn)行排版?
答:我們的翻譯稿件提供免費(fèi)的基本的排版,可保證譯文版式整潔,字體統(tǒng)一。根據(jù)特定格式要求排版費(fèi)用另計(jì)。
問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對(duì)固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
問:如何保證譯稿的準(zhǔn)確性?
答:選用專業(yè)化的高素質(zhì)翻譯人員,依賴完整嚴(yán)格的質(zhì)量保證體系,執(zhí)行科學(xué)、規(guī)范的工作流程;此外,我們不主張和客戶之間沒有溝通的翻譯過程,為了保證最佳的翻譯質(zhì)量,客戶應(yīng)盡量提供您已在沿用的文稿中涉及到的詞匯或本行業(yè)相關(guān)術(shù)語(yǔ)的譯法。
問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢(shì)翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線