通用的口譯速記符號有哪些?
日期:2017-11-13 09:11:20 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

口譯速記符號,是在口譯過程中輔助記憶和進(jìn)行翻譯的工具,具有個性化的特點,沒有是否正確,只有是否適合??谧g速記符號遵循“效率第一”的原則,擁有多種形式,比如英文縮寫,箭頭,波浪線,數(shù)字,漢字偏旁,化學(xué)符號,物理公式等。
如何擁有屬于自己的口語速記符號系統(tǒng)?對于初學(xué)者,建議“站在巨人的肩膀上”,因為憑空建立一套符號的難度是非常大的,而借助前人已有的經(jīng)驗,拿來加以使用和加工,演變成屬于自己的一套體系,則輕松容易很多。
這里比較推薦林超倫的《實戰(zhàn)口譯》和吳鐘明的《英語口譯筆記法實戰(zhàn)指導(dǎo)》。兩者相比而言,對于初學(xué)者來說,是比較推薦吳鐘明的,因為林超倫的符號漢字居多,筆畫顯得就很多,操作不易,而吳鐘明的則豐富得多,常用點線。不過,兩者都具有參考價值,主要看個人如何使用的習(xí)慣。
說了那么多,下面下面就摘錄知乎中ID趙一方同學(xué)對“通用的口譯速記符號有哪些”這個問題給到的舉例,以便更好的理解通用的口譯速記符號。
示例一:
材料一(漢譯英):我們同英國朋友,再次聚首在美麗的泰晤士河畔,召開我們的第三次大會, 我謹(jǐn)代表參加此次會議的中方代表,感謝英方的盛情邀請和精心安排。自去年的大會以來,中國又發(fā)生了很大變化。
材料一的筆記:

材料一筆記符號的說明:
(1)、W就表示W(wǎng)e,這個詞出現(xiàn)得太頻繁,寫個W就知道自己想表達(dá)什么。
(2)、“Br友” 就表示“英國友人”
(3)、大斜線表示一個小的意群或邏輯鏈到這里結(jié)束,該另起一行了
(4)、圓圈"O"表示“群策群力”,圓圈像是一群人圍在一起開會,就是很多人一起做事情,在這里傳達(dá)“聚首”的意思。
(5)、鉤鉤能表示一切“正面的,好的,正確的”意思,總之就傳達(dá)一個positive的意思
(6)、漢字“太”取泰晤士河的諧音,因為“泰”字筆畫太多,用同音字替換自己也能看懂
(7)、符號⊙表示“開會,研究等”,像是一群人圍著一個人坐在一起
(8)、漢字“代”表示“代表”。下劃線表示“這次,這回,現(xiàn)在,如今”,就像一個刻度。同理,表示“今年”就在Y下面畫線,表示“這個月”就在M下面劃線,表示“今天”就在D下面劃線,表示“上半年”就在Y這個字母的中間偏上劃線,表示“下半月”就在字母M中間偏下劃線,以此類推。
(9)、此外,下劃線還表示第一人稱,所以“中代”表示“中方代表”,加個下劃線就表示“我們代表中方代表”
(10)、XIE表示“感謝,謝謝”,更常用表示“感謝,幸虧”的是3KS,取的諧音thanks
(11)、朝左的箭頭表示“向內(nèi),對內(nèi)”,在這里第一表明“盛情邀請和精心安排”是對“我”而不是別人的,第二也可以表示“向內(nèi),對內(nèi)的事物”,在這里說的就是“邀請”了
(12)、箭頭下面的符號是一個鉤鉤和AN, AN表示“安排”,鉤鉤表示“好”。一起就是“好的安排,精心安排”
(13)、Y下面有個反L的符號,表示“去年”。反L表示“過去”,正L表示“將來”,下劃線表示“現(xiàn)在”。這三個放在一起就好理解了
(14)、“變化”就用“改”字的左偏旁表示,表明change的意思。偏旁上面有個小尖表示“領(lǐng)導(dǎo)”,也表示“巨大的,明顯的,強有力之類的意思”
示例二
材料二(漢譯英):我國政府一貫主張,在廣泛發(fā)展同世界各國的經(jīng)貿(mào)關(guān)系中,要積極發(fā)展同亞太地區(qū)的經(jīng)貿(mào)往來,這次我們同聯(lián)合國亞太經(jīng)社會共同舉辦研討會的主旨,就是要探討進(jìn)一步發(fā)展中國同本地區(qū)經(jīng)貿(mào)合作的課題。
材料二的筆記:
材料二筆記符號的說明:
(1)、gov是“政府”的縮寫。政府網(wǎng)站的后綴也是gov。下劃線表示“我們的”
(2)、朝右箭頭含義很多,一般表示某個動作
(3)、箭頭右邊的那個開口符號表示“擴大”,很形象
(4)、大圓套小圓表示“世界,世界的”
(5)、正方形表示“國”。正方形像城墻,是國境象征。后加s表示復(fù)數(shù)
(6)、tr表“貿(mào)易”,e表“經(jīng)濟”。∞表“來往關(guān)系”
(7)、向上箭頭表“進(jìn)步,上升,發(fā)展”
(8)、As表亞洲
(9)、t是topic縮寫,表“主旨”。下劃線表示“本次”
(10)、W是We縮寫
(11)、小圓表示“合作”
(12)、正三角表示“地區(qū)”,下劃線表示“本地區(qū)”。同時,正三角也可表示“城市“,倒三角表示”農(nóng)村“
(13)、@表示”關(guān)注,課題,話題
口譯速記符號相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Recent
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學(xué)改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Recent
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓(xùn)-實用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24