野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

專業(yè)越南語翻譯_越南語翻譯價格_越南語翻譯公司

日期:2017-11-15 22:28:40 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

譯聲翻譯公司是一家專業(yè)的翻譯公司,在多種領(lǐng)域均有著豐富的越南語翻譯經(jīng)驗。越南語源遠流長,中越兩國一直保持著友好的關(guān)系。中國的越南語學習嚴謹扎實,相關(guān)研究尚處在發(fā)展階段,譯聲翻譯公司是一家專業(yè)權(quán)威的翻譯公司,我們通過與中越兩國高等學府及翻譯界同行展開廣泛的合作,互通有無,取長補短,按照通過ISO質(zhì)量認證的標準化流程嚴格控制翻譯質(zhì)量,實現(xiàn)標準化翻譯服務(wù),力求做到翻譯作品的信達雅,為這門古老語言在中國的發(fā)展與交流做出貢獻。

越南語又稱越語、京語。除此之外,還有一個現(xiàn)在已經(jīng)很少用的名稱――安南語。越南語是一種有聲調(diào)的孤立語,也是越南的國語。目前越南有85%-90%的人將它作為母語,另外居住在海外三百萬越僑以及住在中國廣西的京族也使用越南語。全球使用越南語的人數(shù)大抵和朝鮮語的使用者相當,可能會高于它。隨著漢字在越南的傳播,一些人開始嘗試以漢字作為基礎(chǔ)創(chuàng)造新的文字來記錄越南語詞匯,這些字就是喃字。大約在8世紀的時候喃字開始出現(xiàn),13世紀的時候,越南文人開始用喃字進行文學創(chuàng)作?,F(xiàn)在的越南語使用拉丁字母書寫,叫做國語字。17 世紀,到越南的法國傳教士亞歷山· 德·羅在先前傳教士的拼寫原則基礎(chǔ)上,用他自己創(chuàng)制的越南羅馬字出版了《越葡拉詞典》,這標志了越南語羅馬字記音系統(tǒng)修改整合的階段性成功以及越南國語字的誕生。在19 世紀法國占領(lǐng)越南的時期,這種書寫體系流行起來,并于20 世紀全面開始使用。

知行越南語翻譯服務(wù)

根據(jù)客戶所需行業(yè)領(lǐng)域,安排越南語翻譯譯員,我們的越南語翻譯人員大多數(shù)畢業(yè)于國內(nèi)外著名的高校,并在越南語領(lǐng)域具備非常豐富的翻譯經(jīng)驗,為客戶提供快速、準確、可靠的專業(yè)越南語翻譯,用心做好您的每一份稿件。

越南語翻譯服務(wù)范圍

譯聲翻譯擅長承接石油化工、礦產(chǎn)冶金、交通建筑、水利水電、環(huán)境保護、設(shè)備(通用設(shè)備、專用設(shè)備、交通運輸設(shè)備、電氣電子 設(shè)備、儀器儀表設(shè)備及其他設(shè)備)制造、新聞傳媒、信息服務(wù)(法律信息、金融信息、商業(yè)信息、旅游信息)、軍工、軟件、醫(yī)藥、 通訊等領(lǐng)域的同聲傳譯,交替?zhèn)髯g,陪同口譯,筆譯。

越南語翻譯專業(yè)領(lǐng)域

譯聲翻譯可以提供幾乎所有行業(yè)的專業(yè)越南語翻譯服務(wù),包括機械機電、石油化工、航天航空、醫(yī)藥衛(wèi)生、通信電子、計算機軟件硬件、金融證券、銀行保險、水利水電,能源電力等領(lǐng)域。

越南語翻譯公司,越南語翻譯價格,專業(yè)越南語翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 越南語翻譯價格_關(guān)于越南語翻譯你需要了
  • 如何選擇合適越南語翻譯公司
  • 【越南語翻譯價格|越南語翻譯報價】
  • 翻譯語種相關(guān)問答
    問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    問:是否可以一邊編寫原稿,一邊翻譯?
    答:請在定稿之后再翻譯。您可能希望盡快啟動翻譯項目,所以在起草過程中就讓譯者開始翻譯,但實際上這樣做往往比等原文定稿后再翻譯費時更多,費用也更高,而且很可能更麻煩。更糟糕的是:原稿修改的版次越多,則最終譯文出錯的可能性就越大。
    問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W校或大學的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:一名譯者一小時能翻譯幾頁稿子?
    答:在選擇翻譯服務(wù)提供商的時候,請先想一想您在開發(fā)國際市場的產(chǎn)品和服務(wù)方面投入的費用。如果您覺得難以承受聘請專業(yè)翻譯服務(wù)的費用,這說明您可能還未做好進軍國際市場的準備。
    問:翻譯公司做筆譯的準確度能達多少?
    答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準確度就不可能控制在百分之百。請您一定要牢記著一點,國外的很多翻譯公司都會在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對于產(chǎn)生的誤差不承擔責任。 還有,翻譯的準確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個數(shù)字錯了導致最后結(jié)果的失敗,這個翻譯的價值也會降低。
    問:你們譯員團隊的資歷情況如何?
    答:翻譯公司的核心競爭力就是翻譯人才的競爭。公司所有譯員均為大學本科以上學歷,80%為碩士研究生或博士研究生,大部分譯員均具有全國翻譯專業(yè)資格(水平)考試二級以上證書,具備5年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經(jīng)驗,筆譯工作量超過500萬字以上,口譯工作量達每年50至100場大中型會議。翻譯審校團隊由從業(yè)10年以上的資深譯員和外籍專家組成。
    問:能給個準確報價嗎?
    答:可以。翻譯的價格會根據(jù)不同的語言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關(guān),如果只是隨口報價,是對文件的不負責任,請您理解!
    問:請問怎樣才能收到準確的翻譯報價?
    答:當我們看到您的全部文件時,我們會及時給您提供正式的報價單。我公司承諾我們的價格是行業(yè)內(nèi)最具性價比的。
    問:你們是怎么進行翻譯的?
    答:全程為人工翻譯,無論項目大小,皆經(jīng)過翻譯、編輯、校對、排版、質(zhì)控等流程。
    問:翻譯交稿時間周期為多長?
    答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線