野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

翻譯公司緬甸語翻譯具備哪些優(yōu)勢(shì)

日期:2017-11-20 09:42:54 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

 緬甸語是漢藏語系中的一個(gè)重要語言,使用這種語言的人數(shù)大約有2500萬,使用國家有緬甸、泰國、孟加拉、馬來西亞、美國、英國,澳大利亞,老撾、新加坡等。作為與中國比鄰的緬甸國家官方語言,緬甸語與漢語之間的交流翻譯就顯得非常重要。目前在中國北京大學(xué)、云南大學(xué)、廣東外語外貿(mào)大學(xué)等都開始了緬甸語專業(yè),培養(yǎng)出專業(yè)的緬甸語翻譯人才。

 

    譯聲翻譯公司是一家專業(yè)的人工翻譯平臺(tái),在緬甸語翻譯上具備多年的翻譯經(jīng)驗(yàn)。我們譯員從事過許多大型緬甸語筆譯、口譯服務(wù),在緬甸語翻譯上擁有一套完善的心得體驗(yàn),保證翻譯的質(zhì)量。目前譯聲翻譯公司緬甸語筆譯包括眾多的服務(wù)類型,有緬甸語論文翻譯、緬甸語說明書翻譯、緬甸語技術(shù)翻譯、緬甸語圖書翻譯、緬甸語影音字幕翻譯、緬甸語證件翻譯、緬甸語合同翻譯等等。口譯方面則包括旅游陪同翻譯、商務(wù)陪同翻譯、電話口譯、同聲傳譯、交替?zhèn)髯g等等。

 

    譯聲翻譯公司緬甸語翻譯在報(bào)價(jià)上是從翻譯市場走向出發(fā)的,充分的考慮到客戶的利益。我們對(duì)于長期合作的客戶,還將給予一定的打折優(yōu)惠。緬甸語筆譯和口譯的報(bào)價(jià)都是從三個(gè)方面出發(fā)的,普通級(jí)別、標(biāo)準(zhǔn)級(jí)別、專業(yè)級(jí)別,全方面的考慮客戶需要??蛻艨梢愿鶕?jù)自身實(shí)際情況來自行選擇,有特殊要求的話價(jià)格雙方協(xié)商另議。

 

緬甸語翻譯公司.jpg

 

    譯聲翻譯公司緬甸語翻譯具備哪些優(yōu)勢(shì)條件?

 

    1、譯員專業(yè)水準(zhǔn)高

 

    我們的譯員都是重點(diǎn)大學(xué)緬甸語專業(yè)畢業(yè)的,外語水平過關(guān),筆譯、口譯能力優(yōu)秀

 

    2、經(jīng)驗(yàn)深厚

 

    譯聲翻譯公司的譯員在緬甸語翻譯上大都具備三到五年的翻譯工作經(jīng)驗(yàn),最資深的有十年以上的經(jīng)驗(yàn)。我們的譯員都具備深厚的語言功底。

 

    3、服務(wù)流程規(guī)范

 

    譯聲翻譯公司擁有專業(yè)的緬甸語翻譯團(tuán)隊(duì),對(duì)于客戶的稿件會(huì)提前查找資料,做好翻譯前的準(zhǔn)備,稿件翻譯過后會(huì)進(jìn)行二度審核。對(duì)于客戶的資料更是有專人保管,做到嚴(yán)格保密性??蛻舨挥脫?dān)心外泄。

緬甸語翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 哪有緬甸語翻譯公司_專業(yè)緬甸語翻譯機(jī)構(gòu)
  • 緬甸語翻譯成中文
  • 專業(yè)翻譯公司分享緬甸語翻譯特色所在
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:貴司的付款方式?
    答:我們支持對(duì)公帳戶、對(duì)私帳戶、郵局匯款、在線網(wǎng)銀、支付寶等各種方式,您可以選擇自己方便的付款方式進(jìn)行支付。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問:是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網(wǎng)站文章,銷售手冊(cè)不同于產(chǎn)品目錄,圖表標(biāo)題不同于道路指示牌,小報(bào)文章也不同于企業(yè)首次公開募股時(shí)用的招股說明書。文章出現(xiàn)的場合和目的不同,則其文體風(fēng)格、韻律格調(diào)、遣詞造句和句子長短等等都會(huì)不同。經(jīng)驗(yàn)豐富的譯者很可能會(huì)問到這些信息,您自己務(wù)必要清楚這些內(nèi)容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關(guān)系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時(shí)間越長,他們就越能理解您的經(jīng)營理念、戰(zhàn)略和產(chǎn)品,譯文的質(zhì)量也就越好。請(qǐng)務(wù)必將譯文的用途告知客戶經(jīng)理,這樣譯文才能在最大程度上適應(yīng)特定的受眾和媒介。
    問:你們翻譯公司是否就是一個(gè)中介機(jī)構(gòu)?
    答:1、我們有自己的翻譯部,所有的文件都是經(jīng)過我們的譯員翻譯出來的。 2、我們有統(tǒng)籌和校審部,所有文件的質(zhì)量都是這兩個(gè)部門來把關(guān)。 3、我們對(duì)翻譯的后期修改維護(hù)負(fù)責(zé)。免費(fèi)為客戶提供后期的稿件維修工作。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢(shì)翻譯領(lǐng)域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細(xì)分的多個(gè)領(lǐng)域。
    問:如果我對(duì)文章翻譯的質(zhì)量相對(duì)不是那么嚴(yán)格,翻譯費(fèi)用可否降低?
    答:無論您對(duì)文章翻譯的質(zhì)量要求如何,我們都會(huì)按照語際的質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)嚴(yán)格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費(fèi)用不會(huì)因?yàn)槟鷮?duì)質(zhì)量的要求降低而減少。
    問:目前我的文章在語法上應(yīng)該問題不多,但是表達(dá)上可能有些單調(diào),這是投稿的忌諱,你們能解決嗎?
    答:給出中文原稿這個(gè)問題應(yīng)該可以解決
    問:如何估算翻譯時(shí)間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時(shí)間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會(huì)有適當(dāng)?shù)木彌_時(shí)間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個(gè)客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時(shí)進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時(shí)間來處 理,但如果您要求一個(gè)工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:為什么以WORD軟件里“字符數(shù)(不計(jì)空格)”項(xiàng)為字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn)?
    答: 翻譯標(biāo)準(zhǔn)已經(jīng)做闡述,以WORD軟件中的“字符數(shù)(不計(jì)空格)”已經(jīng)普遍成為翻譯行業(yè)字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的標(biāo)準(zhǔn),即在統(tǒng)計(jì)中包括了標(biāo)點(diǎn)符號(hào)和特殊字符,因?yàn)槲覀兲幚砀寮r(shí),要考慮標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的意義,標(biāo)點(diǎn)是可以決定句子意思的元素,正如魯迅先生曾指出的,一篇沒有標(biāo)點(diǎn)符合或錯(cuò)用標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的文章不能稱其為文章;另外,化學(xué)式,數(shù)學(xué)公式等在翻譯中我們也要考慮,而這樣做并不比進(jìn)行純文本翻譯更節(jié)省時(shí)間。我們建議客戶,把給我們的稿件中所有不需要的東西全部刪除,在節(jié)省您成本的同時(shí)、也使我們的工作發(fā)揮最大的效力。
    問:你們的翻譯服務(wù)流程是怎樣的?
    答:客戶稿件→通過QQ、MSN、電子郵件、傳真、郵寄傳送稿件→我司進(jìn)行稿件難度、價(jià)格評(píng)估并報(bào)價(jià)→簽署合同、并付款→啟動(dòng)翻譯項(xiàng)目→交稿。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線