jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

醫(yī)學(xué)論文翻譯價(jià)格權(quán)威版

日期:2017-12-08 09:22:19 / 人氣: / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

論文是各個(gè)學(xué)術(shù)領(lǐng)域研究和描述學(xué)術(shù)成果的文章,醫(yī)學(xué)論文就是論文的一大分支,隨著這幾年國內(nèi)經(jīng)濟(jì)發(fā)展越來越好,醫(yī)學(xué)研究方面也大大增強(qiáng),與國際醫(yī)學(xué)界的交流也日益加強(qiáng),而醫(yī)學(xué)論文就是進(jìn)行國際醫(yī)學(xué)交流的一種形式,可以說醫(yī)學(xué)論文無論是對國際醫(yī)學(xué)交流還是我國醫(yī)學(xué)研究在國際間地位的增強(qiáng)都有重要的推動(dòng)促進(jìn)。而為打破這種語言交流障礙,就必須對醫(yī)學(xué)論文做外語翻譯。

醫(yī)學(xué)論文翻譯領(lǐng)域
醫(yī)學(xué)科技論文翻譯、醫(yī)學(xué)學(xué)術(shù)論文翻譯、醫(yī)學(xué)論文的參考文獻(xiàn)翻譯、醫(yī)學(xué)論文的摘要翻譯、醫(yī)學(xué)論文的外文文獻(xiàn)翻譯。

醫(yī)學(xué)翻譯價(jià)格
翻譯分為筆譯和口譯兩種,翻譯報(bào)價(jià)涉及的因素很多,比如稿件類型、工期是否緊張、對質(zhì)量的要求、還有翻譯人員的翻譯水平等。筆譯一般是按需要翻譯的稿件內(nèi)容、專業(yè)程度、需要時(shí)間等來定價(jià)格,而口譯則是根據(jù)服務(wù)時(shí)間來定價(jià)格。

翻譯公司不同,價(jià)格收費(fèi)也不一樣,一般資料的翻譯在100-200左右,涉及到專業(yè)方面的資料會(huì)比普通資料貴到30%以上的費(fèi)用。而且和交貨期限也有關(guān)系,時(shí)間上面要求太緊的話收費(fèi)也會(huì)貴一些。另外還要看資料多少,字?jǐn)?shù)越多,價(jià)格方面會(huì)更低。

下面是醫(yī)學(xué)翻譯公司——譯聲翻譯公司介紹的醫(yī)學(xué)翻譯標(biāo)準(zhǔn)價(jià)格:    


 
        語種類別
標(biāo)準(zhǔn)級別
價(jià)格(元/每千字)
英文譯中文 139
中文譯英文 208
日語譯中文 206
中文譯日語 228
韓語譯中文 226
中文譯韓語 246
法語譯中文 226
中文譯法語 239
德語譯中文 216
中文譯德語 266
俄語譯中文 196
中文譯俄語 239
西語譯中文 279
中文譯西語 296


備注:
1、特殊專業(yè)及小語種或客戶對譯稿有特殊要求,雙方協(xié)商,價(jià)格另議。
2、電子版文件字?jǐn)?shù)以中文word文件不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)。

 

醫(yī)學(xué)論文翻譯價(jià)格相關(guān)閱讀Relate

  • 醫(yī)學(xué)論文翻譯價(jià)格&翻譯寫作要求
  • 媒體報(bào)道相關(guān)問答
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費(fèi)?
    答:字?jǐn)?shù)500以內(nèi)的資料收費(fèi)為100元,字?jǐn)?shù)在500以上不足1000字,按1000字計(jì)算,1000字以上的資料翻譯費(fèi)用按照實(shí)際字?jǐn)?shù)標(biāo)準(zhǔn)收費(fèi)。
    問:中文和英文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)的區(qū)別?
    答: 一般翻譯客戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文(西文語種類似)單詞數(shù)大約=2:1左右。所以,當(dāng)您給出10000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為5000字左右;當(dāng)您給出10000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為20000字左右。
    問:Pdf文檔怎樣進(jìn)行字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)?
    答:對于一般的pdf文檔,我們會(huì)用特殊軟件進(jìn)行漢字或英文識(shí)別,制成word文檔進(jìn)行統(tǒng)計(jì)。特殊pdf文檔不能通過識(shí)別或轉(zhuǎn)換制成有效的word文檔的,將通過估算字?jǐn)?shù)方式來統(tǒng)計(jì)。
    問:為什么中文和英文字?jǐn)?shù)不同?
    答:一般用戶并不了解,中文和英文字?jǐn)?shù)有一個(gè)相對固定的比例,其值為中文字?jǐn)?shù):英文單詞書=1.6:1左右。所以,當(dāng)您給出5000字的中文資料,其譯文英文單詞數(shù)約為3000字左右;當(dāng)您給出5000單詞的英文資料翻譯為中文,其譯文字?jǐn)?shù)約為8000字左右。
    問:如何估算翻譯時(shí)間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時(shí)間進(jìn)行翻譯處理,一方面是因?yàn)榉g部門每天都安排了長期項(xiàng)目,您的項(xiàng)目或許會(huì)有適當(dāng)?shù)木彌_時(shí)間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個(gè)客戶每天4000字以內(nèi)的文字翻譯量,同時(shí)進(jìn)行譯審,這種速度是最能保證質(zhì)量的。如果您有一篇4000字以內(nèi)的稿件,我們建議您留出2-3天時(shí)間來處 理,但如果您要求一個(gè)工作日內(nèi)處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:是否所有的文章內(nèi)容收費(fèi)都是固定的?
    答:我們對學(xué)術(shù)類資料精譯的基本收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)是中譯英0.18元/字,英譯中0.16元/字。但不排除特殊難度的資料采用特殊報(bào)價(jià)。如中醫(yī)資料,歷史考古,古漢語,哲學(xué)等等難度晦澀的專業(yè)資料。
    問:翻譯公司為什么要先收費(fèi)?
    答:收點(diǎn)定金還是合理的。這只是一個(gè)合理分擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)的問題。對雙方來說,翻譯公司是固定的,你是流動(dòng)的,要是翻譯公司干完活,你不要了,一走了之,他不是全白干了么。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質(zhì)量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現(xiàn)有的總體質(zhì)量和投稿標(biāo)準(zhǔn)要求的質(zhì)量之差。文章修改的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)一般設(shè)定在翻譯同等水平文章收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)的50%--80%的范圍以內(nèi)。
    問:重要項(xiàng)目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經(jīng)國家工商局正式注冊的翻譯機(jī)構(gòu),公司注冊信息可在南京市工商局網(wǎng)站進(jìn)行查詢,同時(shí)我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復(fù)印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時(shí)上門進(jìn)行項(xiàng)目洽談、合同簽署、稿件取送等活動(dòng)。 我們的聯(lián)系方式點(diǎn)擊聯(lián)系我們。
    問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服經(jīng)理,一對一溝通具體項(xiàng)目的翻譯需求,實(shí)時(shí)響應(yīng)與溝通,節(jié)假日不休。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線