jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

【親屬移民材料翻譯,加拿大美國(guó)親屬移民文件翻譯】

日期:2017-09-11 14:22:55 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

親屬移民材料翻譯,加拿大美國(guó)親屬移民文件翻譯,通過親屬移民需要找移民局認(rèn)可的翻譯公司,所有材料翻譯完畢后要找公證處認(rèn)可的翻譯公司,翻譯完畢后同時(shí)還需要加蓋翻譯公司翻譯專用章,附上公司翻譯資質(zhì),否則移民局可能會(huì)拒簽。

親屬移民簡(jiǎn)介

移民法允許與外國(guó)公民或國(guó)外的永久居民有親屬關(guān)系的外國(guó)公民移民到這個(gè),這就是親屬移民。常見的親屬移民國(guó)家有美國(guó)、加拿大、澳大利亞等國(guó)家。

親屬移民的經(jīng)濟(jì)要求

1、擔(dān)保人必須在申請(qǐng)前十二個(gè)月有收入并且符合移民局的收入規(guī)定標(biāo)準(zhǔn)。    
2、親屬移民經(jīng)濟(jì)要求收入包括過去十二個(gè)月所有工資、自雇收入、租金收入、退休金、特別就業(yè)保險(xiǎn)金、生意收入、投資收入,收入計(jì)算方法是以收入扣除債務(wù)開支后得到的凈收入。     
3、如果親屬移民擔(dān)保人本身收入不足,可以與其配偶或同居配偶聯(lián)名擔(dān)保。   
4、監(jiān)禁在獄中的人及破產(chǎn)申請(qǐng)人都不能成為擔(dān)保人或聯(lián)名擔(dān)保人。

親屬移民需要翻譯的文件

1、國(guó)籍證明
2、學(xué)業(yè)成績(jī)
3、親屬證明文件
4、身體檢查證明等
5. 親屬移民要求翻譯的其它相關(guān)資料......

譯聲翻譯公司介紹

聲翻譯公司是一家專業(yè)的親屬移民翻譯公司,有著豐富的行業(yè)經(jīng)驗(yàn)和積累。我們是一家在公安局備案的正規(guī)翻譯公司。我們的譯員與審核人員都有極高的專業(yè)素養(yǎng)。
我們的翻譯專用章和公司公章具有法律效力,公司翻譯的移民材料翻譯受國(guó)外出入境、大使館、移民局、外事認(rèn)證組織機(jī)構(gòu)的認(rèn)可和肯定。是您親屬移民翻譯的首選翻譯公司。

譯聲翻譯親屬移民翻譯語(yǔ)種

移民材料英語(yǔ)翻譯、移民材料德語(yǔ)翻譯、移民材料日語(yǔ)翻譯、移民材料法語(yǔ)翻譯、移民材料韓語(yǔ)翻譯、移民材料意大利語(yǔ)翻譯……

親屬移民翻譯報(bào)價(jià)

翻譯價(jià)格一般是由以下因素決定:(1)翻譯語(yǔ)種;(2)翻譯時(shí)間;(3)翻譯字?jǐn)?shù);(4)目標(biāo)用途。一般量大的話,每頁(yè)報(bào)價(jià)是100-150元,具體可參見證件翻譯價(jià)格或在線聯(lián)系我們。

聯(lián)系方式及翻譯速度

請(qǐng)將親屬移民相關(guān)需要翻譯的資料以及證書等清晰拍照或掃描發(fā)送至證件通專用郵箱10932726@qq.com,并在郵箱中留下如下信息:
(1)姓名;(2)手機(jī)號(hào);(3)快遞地址;
一般根據(jù)親屬移民翻譯客戶文件的多少和客戶要求完成的時(shí)間來協(xié)調(diào),我們一般會(huì)在保證質(zhì)量的情況下提交交付譯稿,請(qǐng)放心委托我們進(jìn)行翻譯!

親屬移民翻譯客戶需知的事項(xiàng)

1、應(yīng)向我們提供通順、清晰的證件片樣圖。
2、我們會(huì)在翻譯過程中,我們盡可能的提供必要的參考資料,進(jìn)行術(shù)語(yǔ)管理,保持術(shù)語(yǔ)一致性,最大限度提高翻譯質(zhì)量。 
3、我們對(duì)所有客戶的翻譯所涉及的個(gè)人資料商務(wù)信息進(jìn)行保密

翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 【翻譯練習(xí)】A Midsummer Night's Dream by Shak
  • 贈(zèng)予可以申請(qǐng)澳大利亞188c移民嗎?
  • 2021年澳大利亞投資移民新政什么要求?
  • 常見問題相關(guān)問答
    問:翻譯服務(wù)為何要收定金
    答:一般企業(yè)之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業(yè)。每個(gè)客戶翻譯的文件資料都是獨(dú)一無二的,試想翻譯公司給A客戶翻譯好的一份合同我們還能賣給B客戶嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過程中取消訂單會(huì)給翻譯公司帶來很大的損失。合同定金這些也可以體現(xiàn)一家公司管理的嚴(yán)謹(jǐn)和正規(guī)。特殊情況下也可以要求業(yè)務(wù)員向公司申請(qǐng)不收取預(yù)付款,不過為了我們這邊能安安心心地?zé)o后顧之憂的做好您的文件,還是盡量按正規(guī)流程來走吧。
    問:請(qǐng)問貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。 提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出報(bào)價(jià)嗎? 對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問:是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
    問:你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶提供高端翻譯的專業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)提供商。我們是工商行政部門批準(zhǔn),公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
    問:請(qǐng)問貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問:翻譯公司做筆譯的準(zhǔn)確度能達(dá)多少?
    答:首先翻譯都是人工操作的,只要是人工操作,準(zhǔn)確度就不可能控制在百分之百。請(qǐng)您一定要牢記著一點(diǎn),國(guó)外的很多翻譯公司都會(huì)在譯文最后注上一句:由于全部人工翻譯,對(duì)于產(chǎn)生的誤差不承擔(dān)責(zé)任。 還有,翻譯的準(zhǔn)確度不能用百分之幾來考量的,如果翻譯有點(diǎn)小誤差了,但是事兒辦成了,就說明翻譯是成功的。但是翻譯的挺好,文辭考究,但是有個(gè)數(shù)字錯(cuò)了導(dǎo)致最后結(jié)果的失敗,這個(gè)翻譯的價(jià)值也會(huì)降低。
    問:你們翻譯哪些語(yǔ)種?
    答:我們主要致力于亞洲和歐洲語(yǔ)種的翻譯服務(wù),其中包括英語(yǔ)和中文到日文、韓語(yǔ)、德語(yǔ)、法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)、俄語(yǔ)等語(yǔ)種的互譯。
    問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線