野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

地質翻譯_專業(yè)地質勘探翻譯公司_哪家好_報價

日期:2018-02-18 11:24:11 / 人氣: / 來源:網絡轉載侵權刪

地質翻譯

      譯聲翻譯公司地質翻譯團隊大多畢業(yè)于國內外著名高校,并在地質翻譯領域有豐富的翻譯經驗。公司的所有的地質翻譯員都經過嚴格測試;地質翻譯項目組成員對行業(yè)發(fā)展、專業(yè)術語等有更深入的把握因而地質翻譯更具優(yōu)勢,長期以來為客戶提供質量最高、速度最快的翻譯及本地化服務。嚴格的質量控制體系、規(guī)范化的運作流程和獨特的審核標準為相關政府機構以及全球性跨國公司提供了高水準的地質翻譯。

地質翻譯_專業(yè)地質勘探翻譯公司_哪家好_報價

地質資料翻譯

      商務合同翻譯、煤田地質勘測、礦產勘察、地質測繪、工程地質勘察、石油地質勘察、樁基工程勘察、水井鉆探、地質咨詢等施工業(yè)務相關的技術文檔、施工技術規(guī)范、圖紙翻譯、招標書翻譯和投標書等文件的翻譯。

地質口譯服務

      譯聲翻譯公司的地質口譯服務語種涵蓋英語、日語、韓語、法語、德語俄語等20多個語種,擁有地質領域口譯人員20余名,譯員有多次地質領域的陪同口譯、商務口譯、交替?zhèn)髯g、雙語主持、會議口譯經驗。我們從譯員庫中挑選了一批具備地質礦產行業(yè)背景的譯員,較強的語言能力,因此能夠確保為客戶提供高質量的翻譯服務。

地質翻譯報價

      譯聲翻譯公司堅決維護翻譯行業(yè)良性健康發(fā)展,反對低價低質的惡性競爭;本公司誠信經營,并承諾通過標準專業(yè)的翻譯質量向客戶提供優(yōu)質、快速的翻譯服務。

( 有關標書翻譯詳細報價請咨詢在線客服 QQ: [10932726]  或致電:15898986870)

翻譯報價取決于以下:(1) 翻譯語種 (2) 翻譯字數 (3) 目標用途

簽訂長期合同價格可給予更加優(yōu)惠。

我們的宗旨:“專業(yè)、誠信、高效、守時”,一個電話輕松解決所有問題,歡迎來電咨詢獲得準確報價。

地質翻譯公司業(yè)務
1、地質報告翻譯可行性報告翻譯、預查報告翻譯、普查報告翻譯、普查報告翻譯、預可行性報告翻譯、礦產估價報告翻譯、礦業(yè)權評估報告翻譯、技術評估報告翻譯、礦產資源評估報告翻譯等;
2、礦業(yè)報告翻譯礦業(yè)權評估報告翻譯、礦產資源儲量核查報告翻譯、地勘儲量報告翻譯、礦山核實報告翻譯、礦產資源年報翻譯等;
3、礦產翻譯煤礦報告翻譯、鐵礦報告翻譯、金礦報告翻譯、銅礦報告翻譯、鉛鋅礦報告翻譯、鋁礦報告翻譯、鎢礦報告翻譯等;
4、選礦采礦翻譯采礦工程翻譯、選礦廠設計翻譯、礦區(qū)報告翻譯、尾礦翻譯、采選冶煉翻譯、采礦權證書翻譯等;
5、石油翻譯儲氣庫翻譯、鉆井翻譯、井控翻譯、鉆探翻譯、石油報告翻譯、礦井翻譯、測井翻譯、油氣翻譯、頁巖氣翻譯、油氣藏翻譯等;
6、礦業(yè)公司翻譯NI43-101報告翻譯、JORC報告翻譯等;
7、論文期刊發(fā)表翻譯SCI論文翻譯、SCI論文審校、EI論文翻譯等;
8、遙感地質翻譯物探翻譯、化探翻譯、遙感翻譯、水文地質翻譯、勘探翻譯、選廠翻譯、礦床翻譯、地質圖翻譯、MapGis地質圖翻譯、勘查翻譯等;
9、礦業(yè)口譯同傳翻譯野外礦山考察陪同翻譯、礦業(yè)大會同傳翻譯、礦業(yè)展臺翻譯、石油大會同傳、礦業(yè)公司培訓同傳翻譯等;
10、礦業(yè)大會翻譯第十五屆國際礦業(yè)大會翻譯、2013中國(北京)國際礦業(yè)展覽會翻譯、2013中國第三屆國際煤炭機械大會翻譯、2013年國際資源投資大會翻譯、2013中國(洛陽)國際礦山設備大會翻譯等;
11、國際礦業(yè)法翻譯剛果礦業(yè)法翻譯、加拿大礦業(yè)法翻譯、緬甸礦業(yè)法翻譯、老撾礦業(yè)法翻譯、柬埔寨礦業(yè)法翻譯、印尼礦業(yè)法翻譯、馬來西亞礦業(yè)法翻譯、墨西哥礦業(yè)法翻譯、哈薩克斯坦礦業(yè)法翻譯、委內瑞拉礦業(yè)法翻譯、津巴布韋礦業(yè)法翻譯、阿爾及利亞礦業(yè)法翻譯等;

地質翻譯報價,地質勘探翻譯,地質翻譯相關閱讀Relate

  • 地質翻譯怎么樣
  • 地質翻譯公司
  • 地質專業(yè)詞匯術語翻譯大全
  • 媒體報道相關問答
    問:如何估算翻譯時間?
    答:我們建議客戶一篇文章至少留2-3天時間進行翻譯處理,一方面是因為翻譯部門每天都安排了長期項目,您的項目或許會有適當的緩沖時間,另一方面,我們可以按照正常速度處理每個客戶每天4000字以內的文字翻譯量,同時進行譯審,這種速度是最能保證質量的。如果您有一篇4000字以內的稿件,我們建議您留出2-3天時間來處 理,但如果您要求一個工作日內處理完畢,通常情況下我們也是可以滿足您的要求的。
    問:怎樣評估需要修改的文章和收費標準?
    答:我們的專家翻譯組將評估客戶提供(已翻譯過的)原稿件翻譯質量水平,通常翻譯修改程度取決于您的文章現有的總體質量和投稿標準要求的質量之差。文章修改的收費標準一般設定在翻譯同等水平文章收費標準的50%--80%的范圍以內。
    問:你們公司有專門的視頻資料或公司資料嗎?
    答:有的。可以聯系我們客服人員獲取詳情。
    問:是否需要告知譯文的具體用途?
    答:非常有必要。演講稿不同于網站文章,銷售手冊不同于產品目錄,圖表標題不同于道路指示牌,小報文章也不同于企業(yè)首次公開募股時用的招股說明書。文章出現的場合和目的不同,則其文體風格、韻律格調、遣詞造句和句子長短等等都會不同。經驗豐富的譯者很可能會問到這些信息,您自己務必要清楚這些內容。與翻譯公司建立起長期穩(wěn)定的合作關系可獲得最佳的翻譯效果。與他們合作的時間越長,他們就越能理解您的經營理念、戰(zhàn)略和產品,譯文的質量也就越好。請務必將譯文的用途告知客戶經理,這樣譯文才能在最大程度上適應特定的受眾和媒介。
    問:重要項目翻譯,如何信任你們?
    答:我們是經國家工商局正式注冊的翻譯機構,公司注冊信息可在南京市工商局網站進行查詢,同時我們可以提供營業(yè)執(zhí)照復印件備查。另外,為了解除客戶的疑慮,客戶可以隨時上門進行項目洽談、合同簽署、稿件取送等活動。 我們的聯系方式點擊聯系我們。
    問:對文章翻譯質量要求不高,翻譯費用可否降低?
    答:不可以,因為無論您對文章翻譯的質量要求如何,我們都會按照標準的翻譯質量標準嚴格翻譯,這是我們的原則,因此翻譯費用不會因為您對質量的要求降低而減少。
    問:我想要翻譯一篇文章,請問是怎么收費的?
    答:資料翻譯報價是根據稿件總字數、專業(yè)性程度、翻譯領域、交稿時間綜合考慮來確定的。一般來說,中譯英費用160元/千字,英譯中150元/千字,都是基于漢字統(tǒng)計“字符數(不計空格)”數值計算。您可以參看我們的翻譯報價。
    問:一些特殊文檔稿件怎樣進行字數統(tǒng)計?
    答:對于這些文檔格式的稿件,如:Pdf、Powerpoint、CAD,我們一般先盡量用軟件轉換成WORD文件進行統(tǒng)計;如不能轉換,我們將通過估算字數方式來統(tǒng)計;估算方式統(tǒng)計結果如有爭議,將通過最終翻譯稿件實際字數進行換算。
    問:我的文章只有幾百字,該如何收費?
    答:字數500以內的資料收費為100元,字數在500以上不足1000字,按1000字計算,1000字以上的資料翻譯費用按照實際字數標準收費。
    問:你們翻譯公司做過電子翻譯沒有?
    答:電子翻譯是我們的主要優(yōu)勢翻譯領域,電子行業(yè)客戶是我們最大的客戶群,我們精通電子行業(yè)細分的多個領域。
    本站部分內容和圖片來源于網絡用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權,根據《信息網絡傳播權保護條例》,如果侵犯了您的權利,請聯系:187348839@qq.com,及時刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線