野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

越南語翻譯價格

日期:2018-02-24 / 人氣: / 來源:http://www.pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

譯聲翻譯公司為您專業(yè)越南語翻譯價格、報價信息,為您購買越南語翻譯服務(wù)提供最有價值的參考,查找更多越南語翻譯報價信息,就找譯聲翻譯公司.

譯聲翻譯公司是一家正規(guī)的越南語翻譯公司,有12年的翻譯服務(wù)經(jīng)驗,能夠提供包括筆譯、口譯陪同翻譯、同聲傳譯)、網(wǎng)站本地化、軟件本地化、多媒體本地化在內(nèi)的多種越南文翻譯服務(wù)形式,以下是我們的越南語翻譯價格,具體的越南文翻譯報價歡迎聯(lián)系我們的在線客服人員或致電4006116016咨詢!

越南文翻譯費(fèi)用基于具體的項目要求會有不同,最終的收費(fèi)以我們的客服人員根據(jù)您的翻譯任務(wù)和項目要求做出的準(zhǔn)確報價為準(zhǔn)。

特別說明

系國家正規(guī)注冊的翻譯公司,所有譯件受到國家政府機(jī)關(guān)和涉外機(jī)構(gòu)認(rèn)可,如果需要各類證件,出國證明,公證書等證書、文件翻譯,按件計價。

翻譯價格取決于以下因素:專業(yè)性,難度,時限,總量,涉及的專業(yè)領(lǐng)域,是否出版等!

越南語筆譯價格

越南翻譯每千字多少錢?

中越互譯

越南語翻譯到漢語:中文母語譯員320-360元每千中文字

中文翻譯到越南文

  1. 越南語母語譯員420-490元每千中文字
  2. 中文母語譯員330-390元每千中文字

英越互譯

越南語翻譯英語:英語母語譯員750-950元每千單詞

英語翻譯越南語;越南語母語譯員750-950元每千單詞

筆譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)說明

字?jǐn)?shù)計算:以中文版稿件在Windows word文檔顯示的字符數(shù)(不計空格)為基準(zhǔn)。也即包含了標(biāo)點(diǎn)符號,因其為理解語義的必需。您也可以選擇按照原文計價,如越南文單詞數(shù),以便控制您的預(yù)算。

圖表計算:圖表按每個A4頁面,按頁酌情計收排版費(fèi)用。

外文互譯:按照中文換算, 即每個拉丁單詞乘以二等于相應(yīng)的中文字?jǐn)?shù)。

日翻譯量:自委托翻譯第二天起,每個工作日翻譯五千中文字為正常。

付款方式:按預(yù)算總價的50%收取定金,按譯后準(zhǔn)確字?jǐn)?shù)計總價并交稿付款。

注意事項:請客戶在閱讀并理解客戶需知后委托翻譯或簽訂合同。

加急服務(wù):專門設(shè)立本部門,負(fù)責(zé)快速處理諸如各類標(biāo)書(如建筑投標(biāo)標(biāo)書,跨國采購?fù)稑?biāo)等),招股說明書,生產(chǎn)線安裝說明等需求緊急的大型項目,以最短的周期協(xié)調(diào)安排并完成您的緊急委托,我們的團(tuán)隊曾經(jīng)協(xié)同作業(yè)在36個小時內(nèi)成功完成18.5萬字的投標(biāo)書翻譯,也曾經(jīng)在四天內(nèi)完成1200張圖紙的翻譯。確保您在市場上始終快人一步!

越南語口譯價格

  1. 會議翻譯:越南語母語譯員1500元-3500元
  2. 展臺翻譯:越南語母語譯員800元-1200元每天
  3. 陪同翻譯(商務(wù)陪同):越南語母語譯員900元-1500元每天
  4. 會議翻譯(交互、交替翻譯):越南語母語譯員1500元-4500元每天
  5. 同聲翻譯:越南語母語譯員7000元-11000元每人每天

口譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)說明

  1. 普通口譯每天工作超過8小時另外計收加班費(fèi)用,本公司不承接一天以下的口譯任務(wù)。
  2. 如涉及赴外地交通、食宿由客戶提供。
  3. 同聲翻譯原則上由兩人組成,每日不超過6個小時。

越南語本地化收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)

越南語文字翻譯參見越南文筆譯價格;

多媒體本地化:基于時間計算,原始音頻文件的清晰度、是否存在區(qū)域口音等因素會影響項目的難易程度,因此價格也基于此調(diào)整。常規(guī)而言,聽譯費(fèi)用為160-180元每分鐘。

網(wǎng)站本地化收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)說明

  1. 網(wǎng)站本地化:文字翻譯參見筆譯價格,網(wǎng)絡(luò)漢化/國際化費(fèi)用的標(biāo)準(zhǔn)為80100元/頁,頁指的一個Web頁面,即一個HTML或ASP或PHP文件,漢化/國際化費(fèi)用中包括GIF圖片,Java程序等,即GIF、Java等的處理不再另外收費(fèi)。
  2. 軟件本地化:軟件本地化屬于系統(tǒng)的工程服務(wù),需要客戶提供可編譯的原始文件,且必須是客戶擁有其知識產(chǎn)權(quán),本公司對任何版權(quán)問題概不承擔(dān)責(zé)任,同時本公司不提供任何軟件破解、逆向工程服務(wù)。
  3. 多媒體本地化:現(xiàn)今,很多企業(yè)的宣傳資料都采用經(jīng)濟(jì)環(huán)保的DVD來儲存和發(fā)送,而不是采用紙制的宣傳資料。 同樣,上海語通翻譯有限公司提供快捷方便的光盤翻譯服務(wù), 包括字幕翻譯、旁白聽譯、中文字幕添加,客戶需要提供可編輯的視頻文件。

越南語翻譯報價說明

以上價格僅供參考,網(wǎng)頁更新較慢,以上價格可能失效,具體請以客服人員報價為準(zhǔn)。

文章來源:http://www.pmcwfrk.cn/8169/
Tag推薦:越南語翻譯報價 越南語翻譯公司哪家好 ?
翻譯報價相關(guān)問答
問: 我必須將原件拿給你們看嗎?
答:不需要,只要提供清楚的文件掃描件或者照片我們就可以翻譯了。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:能給個準(zhǔn)確報價嗎?
答:可以。翻譯的價格會根據(jù)不同的語言、不同的內(nèi)容、不同的翻譯背景、不同的客戶要求及交稿時間進(jìn)行綜合報價。因為報價與文字多少、難易程度、您可以給我們的工作時間長短、文本格式、用途等都密切相關(guān),如果只是隨口報價,是對文件的不負(fù)責(zé)任,請您理解!
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經(jīng)營,以低價吸引客戶。
問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:是否可以提供免費(fèi)試譯?
答:可根據(jù)整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費(fèi)測試服務(wù)。客戶需提供詳細(xì)的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。

相關(guān)閱讀 Related

本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線