jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

英語兼職翻譯

日期:2018-02-24 / 人氣: / 來源:http://www.pmcwfrk.cn/ 作者:譯聲翻譯公司

譯聲翻譯公司為您提供兼職翻譯價格、報價信息,為您購買兼職翻譯服務(wù)提供最有價值的參考,查找更多兼職翻譯報價信息,就找譯聲翻譯公司.

   1、陪同口譯

  兼職報酬:英語日語、韓語約600-1000元/天;德語、法語俄語、西班牙語約為800-1200元/天。

  兼職要求:陪同口譯對兼職人員的英語口語水平和專業(yè)知識的要求相對較低,一般口語較為流利,懂得日常通用口語的翻譯,有中級口譯證書者即可勝任。

  2、交替翻譯:

  兼職報酬:英語、日語、韓語約為2000元/天;德語、法語、俄語、西班牙語約2500元/天。

  兼職要求:交替翻譯一般出現(xiàn)在較為正式的談話、會議、記者見面會等場所。要求兼職者有高級口譯資格證書,口語流利,有相關(guān)翻譯工作經(jīng)驗,具備與會議主題相關(guān)的知識背景。若是能夠在專業(yè)性較強的場合從事口譯工作,薪水更高。

盤點能讓小白領(lǐng)暴富的兼職
盤點能讓小白領(lǐng)暴富的兼職

  3、同聲傳譯

  兼職報酬:英語、日語、韓語約為6000元-1.2萬元/天;德語、法語、俄語、西班牙語約為8000元-1.6萬元/天。

  兼職要求:同聲傳譯對兼職者的要求最高,一般需要經(jīng)過特殊訓(xùn)練,長期專門從事外語口譯翻譯工作的人員才能擔(dān)當(dāng)同傳工作。通常3小時的會議,詞匯量累計達2萬多個,因此要求同傳具備在1分鐘內(nèi)處理120個英語單詞的能力。除了英語功力外,同聲傳譯還要有流利、豐富的中文表達能力,有相當(dāng)?shù)纳鐣R和世界知識,對政治、經(jīng)濟、文化各個領(lǐng)域要有一定的認知度。

  點評:此職位要求較高,但平均日薪上萬,你一周只能抽出一天時間去做,那么一年52周你就會有52萬的平均收入,再去除一些不確定因素及價格差異,即使按每天5000的平均薪酬來算,三到四年時間你就能靠這個兼職成為百萬富翁……

盤點能讓小白領(lǐng)暴富的兼職
盤點能讓小白領(lǐng)暴富的兼職
文章來源:http://www.pmcwfrk.cn/8171/
Tag推薦:英語翻譯 ?
翻譯報價相關(guān)問答
問:你們翻譯公司以前做過生物翻譯沒有?
答:我們的生物翻譯人員全都是有這行背景出身的,一是跟生物醫(yī)藥研發(fā)生產(chǎn)企業(yè)以及機構(gòu)的翻譯合作,主要是生物研究、相關(guān)產(chǎn)品的高標(biāo)準(zhǔn)翻譯,二是之前在相關(guān)研究機構(gòu)工作多年的。 另外我們還為生物方面的科研人士提供論文發(fā)表翻譯,有資深的母語譯員校對文稿。
問:你們翻譯公司從業(yè)多少年?
答:譯聲翻譯公司成立于2010年,已經(jīng)是一家具有近10年行業(yè)經(jīng)驗的老牌翻譯公司。近10多年來,已為超過12,000位客戶提供過專業(yè)的人工翻譯服務(wù),翻譯的字?jǐn)?shù)累計超過5億字。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:為什么百度上面的翻譯公司報價很低?
答:百度里面的翻譯公司好多無實體辦公室、無營業(yè)執(zhí)照、無翻譯人員、無本經(jīng)營,以低價吸引客戶。
問:是否可以提供免費試譯?
答:可根據(jù)整體項目的翻譯量為您提供300字左右的免費測試服務(wù)。客戶需提供詳細的公司信息,包括郵件、聯(lián)系方式及聯(lián)系人。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:擅長翻譯哪些專業(yè)領(lǐng)域?
答:我們專注于法律合同、機械電子自動化(含制造)、工程(含標(biāo)書)、商務(wù)財經(jīng)、管理咨詢、IT通信、生物醫(yī)藥、市場宣傳、專利等專業(yè)領(lǐng)域的翻譯與本地化服務(wù)。
問:如果譯稿不理想,請?zhí)峁┵|(zhì)量報告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長
答:有些客戶在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時候會單方面給出一個折扣甚至是拒付方案,這是不負責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會讓你永遠奔波于一個和另一個翻譯供應(yīng)商中間,永遠無法找到值得信賴可以長期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭議可以商討補救措施包括折扣方案,但需要有一個具體的質(zhì)量問題說明。

相關(guān)閱讀 Related

本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線