留學成績單翻譯公司_成績單翻譯公證
日期:2018-11-09 15:53:01 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡轉(zhuǎn)載侵權刪
譯聲翻譯是經(jīng)過國家工商行政管理局注冊、政府認可、專業(yè)性強、服務范圍廣、實力雄厚的大型涉外翻譯服務機構。我們經(jīng)公安局特批中英文“翻譯專用章”,提供各類涉外資料的認證(翻譯蓋章)服務。全球76種語言的證件及證明翻譯認證,快速準確、費用低廉,翻譯蓋章得到教育部、外交部、司法部、法院、各國使館的認可,全球暢通無阻。
成績單是留學申請中必不可少的重要文件,因為成績單能直接反映出申請人過去所受教育的學習成果。
譯聲翻譯公司是一家高端專業(yè)翻譯服務機構,我們專注于成績單翻譯,高中成績單書翻譯,本科成績單書翻譯,等多個領域成績單翻譯服務,翻譯語種有成績單英語翻譯,成績單韓語翻譯,成績單法語翻譯,成績單日語翻譯,成績單德語翻譯等。我們的使命就是為您掃除語言和文化障礙,成為您全球化道路上值得信賴的合作伙伴。
成績單翻譯資質(zhì)
1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照。
2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術公司”等名稱進行翻譯蓋章。
3.英文公司全稱須有“Translation”字樣。
4.擁有備案編碼
成績單翻譯優(yōu)勢
一部分客戶認為自己英語實力不錯,成績單自己完全可以翻譯,不僅可以省錢還可以按照自己的意愿來翻譯,例如:專業(yè)名稱。成績單、畢業(yè)證等是沒有必要找翻譯機構來翻譯的。
在這里,想再次鄭重的告訴大家,這是不可以的!因為這不符合教育部留學服務中心所明確規(guī)定的,需要認證國外學歷學位證書和成績單的中文翻譯件原件須經(jīng)正規(guī)翻譯機構進行翻譯,個人翻譯無效。一方面也是因為如果翻譯專業(yè)不符,可能會對就業(yè)造成影響;另一方面會大大影響教育部留服中心的認證工作。
在申請學歷需額外認證準備材料時,證書和成績單一定要由正規(guī)的翻譯公司進行翻譯或者通過教育部留服中心的翻譯機構翻譯來完成,千萬不要嘗試自己翻譯,畢竟學歷學位認證過程是一個嚴格的程序,其中對認證材料的要求就更加嚴格了,稍有不慎,就會影響最后的認證結(jié)果,望大家知悉,遵守留服中心學歷學位認證審核材料的規(guī)定。
在校期間的成績單一般都是由學校提供給我們,但學校提供的成績單是中文,如果申請留學國外就需要將成外文,那究竟該怎樣去翻譯,以下是提供的方式大家可作為參考:
1、學校直接出具英文成績單
最好的辦法就是由學校直接出具英文成績單,因為直接由學校出具成績單翻譯件既省時又省力,節(jié)省你去找翻譯公司的時間,而且直接就可以蓋學校的公章,也節(jié)省了再去找教務處審核的時間。如果,學校無法出具英文成績單,那么就要看接下來的方法了。
2、交給專業(yè)的翻譯公司或是中介翻譯
成績單翻譯是比較常見的。很多翻譯公司都涉及到此項業(yè)務,出國留學申請不是小事,所以一定要找一家權威的翻譯公司來進行翻譯,保證成績單翻譯的質(zhì)量。這些翻譯公司在翻譯之后,會在成績單翻譯件上加蓋翻譯章,這樣你的成績單才會被留學學校所認可。這種成績單翻譯方法的優(yōu)點是:翻譯準確率高,保證翻譯質(zhì)量,但會花費一定的費用,切記,一定要確保翻譯公司可以在成績單翻譯件上加蓋翻譯章。
3、交給有相關資質(zhì)的個人翻譯
這里的資質(zhì)指專業(yè)英語八級以上或相當?shù)挠⒄Z資質(zhì),還包括那些自己留學過也為其他留學生翻譯過成績單的老手。這種方法需要翻譯者在成績單翻譯件上簽上自己的名字,并隨成績單翻譯件提交自己的資質(zhì)證明,例如英語專八證書復印件等。這樣才能證明你的成績單翻譯件比較正規(guī)。
鄭重承諾
1、蓋章通行全球170多個國家;
2、與北京、上海、廣州、內(nèi)蒙古、安徽等全國所有大陸城市的認證機構、公證機構、外交部、各大使館等機構長期合作;
3、長期翻譯出國簽證材料、移民材料、學歷認證材料、出生證明材料、公證材料、出生證明材料等,熟悉各項材料的格式以及用途要求;
4、擁有最負責任的保障——蓋章文件無效,全額退款!
成績單翻譯相關閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機械制造翻譯的教學改革 機械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應該怎樣去 09-03
- 教育領域翻譯注意事項要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學怎么翻譯成績單? 09-03
- 標書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實用技能培訓-實用語句 08-17
- 平版印刷術語英語翻譯 08-24