超聲報(bào)告單翻譯
所在位置: 翻譯公司 > 翻譯服務(wù) > 翻譯模板 / 日期:2018-07-23 15:17:49 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)
影像學(xué)材料是出國(guó)看病所必需的材料,該部分材料對(duì)患者疾病的診斷及后續(xù)治療的評(píng)價(jià)有重要意義。在臨床上,尤其是腫瘤患者,超聲報(bào)告及CT報(bào)告、PET/CT等是評(píng)價(jià)患者治療方案的一個(gè)有效手段。因此,準(zhǔn)確翻譯超聲檢查報(bào)告單對(duì)患者治療方案的制定起到一定的輔助作用。下面就常見(jiàn)的超聲報(bào)告單翻譯樣例,進(jìn)行分析。
原文:
雙側(cè)鎖骨上未見(jiàn)明顯異常腫塊回聲。
肝臟大小形態(tài)正常,光點(diǎn)分布尚均勻,左肝內(nèi)葉可見(jiàn)大小約17mm*14mm無(wú)回聲結(jié)節(jié), 邊界清。
肝內(nèi)血管走行清,門脈內(nèi)徑正常, CDFI示: 血流未見(jiàn)明顯異常。
膽囊大小正常,壁尚光滑, 膽囊內(nèi)未見(jiàn)明顯異?;芈暋D懣偣芪匆?jiàn)擴(kuò)張。
膜腺大小、形態(tài)未見(jiàn)異常,未見(jiàn)明顯異常腫塊,主膜管不擴(kuò)張。
脾臟未見(jiàn)腫大,未見(jiàn)明顯異常腫塊。
腹主動(dòng)脈旁、雙側(cè)髂血管旁掃查未見(jiàn)明顯異常腫塊回聲。
雙腎形態(tài)大小如常,集合系統(tǒng)未見(jiàn)分離,未見(jiàn)明顯異常腫塊回聲。CDFI顯示,腎內(nèi)血流無(wú)異常。雙輸尿管未見(jiàn)擴(kuò)張。
譯文:
No obvious tumor mass was identified in the bilateral supraclavicular region.
The size and profile of the liver were normal, and the distribution of the echogenic dots was even. An echoless nodule with a size of 17mm*14mm was noticed in the inner lobe of left liver. The margins were clear.
The distribution of blood vessels in the liver was clear. The internal diameter of the portal veins was normal. No aberrant changes were noticed in the blood flow signals as revealed by color Doppler flow imaging (CDFI).
The size of the gallbladder was normal, and the gallbladder wall was smooth. No aberrant echoes were noticed in the gallbladder. Besides, no dilatation was identified in the common bile duct.
No abnormalities were noticed in the size and profile of the pancreas. No tumor mass was noticed, and the main pancreatic duct showed no dilatation.
No swelling was observed in the spleen, and no obvious tumor mass was noticed.
No tumor mass was noticed in the peripheral tissues of the abdominal aorta and the bilateral iliac vessels.
The size and profile of the kidneys were normal. No separation or tumor mass was noticed in the collective system. CDFI indicated no aberrant blood flow signals in the kidney. No dilatation was identified in the bilateral ureter.
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
- 同傳公司要想成為高水準(zhǔn)口譯服務(wù)
- 準(zhǔn)確翻譯和流暢翻譯是日語(yǔ)翻譯中文原則
- 靈活運(yùn)用中日兩種語(yǔ)言的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)
- 日語(yǔ)翻譯中文指南 準(zhǔn)確翻譯是日語(yǔ)翻譯中文的關(guān)鍵
- 客戶服務(wù)是翻譯公司影響客戶滿意度的關(guān)鍵因素
- 翻譯公司創(chuàng)新的營(yíng)銷策略贏得更多客戶
- 小語(yǔ)種同傳翻譯雖然具有重要性和必要性
- 小語(yǔ)種同傳翻譯的重要性主要表現(xiàn)在以下幾個(gè)方面
- 小語(yǔ)種同傳翻譯是指在跨國(guó)交流與合作
- 同傳翻譯公司注重翻譯團(tuán)隊(duì)的素質(zhì)保障
熱點(diǎn)文章 Recent
- 三證合一-營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯模板 11-29
- 新版不動(dòng)產(chǎn)權(quán)證英文翻譯模板 06-23
- 各類發(fā)票中英文翻譯模板 04-07
- 美國(guó)加州出生證明翻譯樣本 11-04
- 個(gè)人所得稅完稅證明英文翻譯 12-19
- 房產(chǎn)證翻譯中英文對(duì)照 08-06
- 孩子出生醫(yī)學(xué)證明翻譯模板( 10-07
- 無(wú)犯罪記錄證明翻譯_無(wú)犯罪 05-23
- 個(gè)人所得稅納稅清單英文翻譯 07-03
- 國(guó)外大學(xué)錄取通知書(shū)offe 11-22