jlzzjlzz全部女高潮,国产老熟女老女人老人,日本无码潮喷A片无码高,国产成人啪精品视频网站午夜

電子產(chǎn)品翻譯_專(zhuān)業(yè)電子產(chǎn)品翻譯公司

日期:2017-09-20 09:03:39 / 人氣: / 發(fā)布者:譯聲翻譯公司 / 來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪

電子產(chǎn)品是主要部分用電子元器件組裝成一種或多種功能的裝置。電子產(chǎn)品的種類(lèi)很多,主要可分為電子材料(導(dǎo)線類(lèi)、金屬或非金屬的零部件和結(jié)構(gòu)件)、元件、器件、部件、整機(jī)和系統(tǒng)等。由于電子技術(shù)的廣泛應(yīng)用,電子產(chǎn)品應(yīng)用于計(jì)算機(jī)、通信、儀器儀表、自動(dòng)控制等領(lǐng)域。從使用的角度出發(fā),又可分為以下幾類(lèi):
(1)按產(chǎn)品的耐久性和有形性分類(lèi):
①耐用品:屬于有形的實(shí)體貨品,它的使用壽命較長(zhǎng),如電視機(jī)、洗衣機(jī)、電冰箱等。耐用品由于長(zhǎng)時(shí)間被使用,或者價(jià)格昂貴,或體積較大,因此,經(jīng)營(yíng)耐用品需要提供更多的售后服務(wù)和質(zhì)量保證。與此同時(shí),由于投資大,產(chǎn)品有較高的利潤(rùn)率。
②非耐用品:也屬于有形的實(shí)體產(chǎn)品,它通常只用一次或幾次。非耐用品因耗用快,所以需要多次購(gòu)買(mǎi)。其經(jīng)營(yíng)策略是廣設(shè)經(jīng)營(yíng)網(wǎng)點(diǎn)、超市,薄利多銷(xiāo),以廣告吸引顧客。
③服務(wù):服務(wù)是非物質(zhì)實(shí)體產(chǎn)品。服務(wù)基本上是無(wú)形的。服務(wù)內(nèi)容不易實(shí)現(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化。商家須密切與用戶(hù)的聯(lián)系,提高服務(wù)質(zhì)量和技能。
(2)按產(chǎn)品的用途分類(lèi)
所有產(chǎn)品按其用途分為消費(fèi)品(消費(fèi)資料)和生產(chǎn)用品(生產(chǎn)資料)兩大類(lèi)。消費(fèi)品是直接用于滿(mǎn)足消費(fèi)者需要的產(chǎn)品。如電池、燈泡等。生產(chǎn)資料則由企業(yè)購(gòu)買(mǎi)后用于生產(chǎn)其他產(chǎn)品(包括實(shí)體產(chǎn)品和服務(wù)產(chǎn)品)。如電子元器件,本身是消費(fèi)品,但又是生產(chǎn)資料。

譯聲翻譯公司作為一家大型的語(yǔ)言翻譯服務(wù)供應(yīng)商,致力于打造翻譯行業(yè)第一品牌,以業(yè)務(wù)經(jīng)驗(yàn)豐富的高資歷人才組建電子產(chǎn)品翻譯項(xiàng)目小組,為廣大客戶(hù)解決電子產(chǎn)品翻譯難題,確保為客戶(hù)提供一流的電子產(chǎn)品翻譯服務(wù),達(dá)到客戶(hù)的最大滿(mǎn)意。

譯聲翻譯公司電子產(chǎn)品翻譯服務(wù)詳情咨詢(xún)熱線:400-600-6870.

電子產(chǎn)品翻譯公司

電子產(chǎn)品翻譯服務(wù)領(lǐng)域

電子產(chǎn)品翻譯、電子產(chǎn)品手冊(cè)翻譯、電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯、電子產(chǎn)品元器件翻譯、電子產(chǎn)品元件翻譯等等

電子產(chǎn)品翻譯語(yǔ)種

譯聲翻譯公司專(zhuān)業(yè)提供英語(yǔ)、德語(yǔ)、日語(yǔ)、韓語(yǔ)、法語(yǔ)俄語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、阿拉伯語(yǔ)、意大利語(yǔ)等多個(gè)語(yǔ)種的電子產(chǎn)品翻譯服務(wù),詳情請(qǐng)咨詢(xún)服務(wù)熱線:400-600-6870.

電子產(chǎn)品翻譯報(bào)價(jià)

如果您需要詳細(xì)的翻譯報(bào)價(jià),請(qǐng)您致電:400-600-6870或發(fā)送電子郵件至 10932726@qq.com 與我們客戶(hù)經(jīng)理直接聯(lián)系,我們會(huì)根據(jù)您所需的翻譯語(yǔ)種、文件的專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域、文件格式、文件數(shù)量、提交時(shí)間等因素確定一個(gè)最確切的服務(wù)價(jià)格。

電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,翻譯相關(guān)閱讀Relate

  • 商務(wù)英語(yǔ)英譯漢翻譯技巧
  • 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造翻譯必
  • 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié)
  • 翻譯類(lèi)型相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶(hù)口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):如果譯稿不理想,請(qǐng)?zhí)峁┵|(zhì)量報(bào)告并協(xié)商解決,不做“霸王”,共同成長(zhǎng)
    答:有些客戶(hù)在發(fā)現(xiàn)稿件不理想的時(shí)候會(huì)單方面給出一個(gè)折扣甚至是拒付方案,這是不負(fù)責(zé)任的短期行為。這種霸王做法只會(huì)讓你永遠(yuǎn)奔波于一個(gè)和另一個(gè)翻譯供應(yīng)商中間,永遠(yuǎn)無(wú)法找到值得信賴(lài)可以長(zhǎng)期合作的翻譯服務(wù)商伙伴。如果有質(zhì)量爭(zhēng)議可以商討補(bǔ)救措施包括折扣方案,但需要有一個(gè)具體的質(zhì)量問(wèn)題說(shuō)明。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶(hù)。
    問(wèn):翻譯員的經(jīng)驗(yàn)與資格?
    答:譯聲翻譯公司每位翻譯員都經(jīng)過(guò)嚴(yán)格的篩選(基本要求外語(yǔ)系本科以上學(xué)歷,5年以上翻譯經(jīng)驗(yàn))、并兼具認(rèn)真仔細(xì)的工作作風(fēng),不允許有絲毫的疏忽,并確保譯文流利,每一位翻譯都有自己擅長(zhǎng)的專(zhuān)業(yè)知識(shí)領(lǐng)域以確保譯文的專(zhuān)業(yè)性。并且大部分譯員都擁有1-2級(jí)筆譯口譯證書(shū),有些還是海外證書(shū)等國(guó)際公認(rèn)的譯員。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱(chēng)人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以?xún)|計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類(lèi)專(zhuān)業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)我們是否先給你文件初稿?你們先翻譯著,后期再改動(dòng)。
    答:有時(shí)您別無(wú)選擇,例如交稿期限非常緊,不得不在原文未定稿前就開(kāi)始翻譯。在這種情況下,請(qǐng)務(wù)必標(biāo)出每個(gè)版本的日期和時(shí)間,并標(biāo)注版本之間所做的修訂,以方便譯者工作。
    問(wèn):是否提供上門(mén)翻譯服務(wù)?
    答:對(duì)于口譯項(xiàng)目,一定可以。對(duì)于筆譯項(xiàng)目,我們建議客戶(hù)不采用這樣的方式。因?yàn)榉g工作是一項(xiàng)需要團(tuán)隊(duì)合作的工作,我們有許多保密性很強(qiáng)的專(zhuān)業(yè)詞匯庫(kù)和語(yǔ)料庫(kù)不能帶出公司,因此,譯員上門(mén)翻譯,效果不一定是最好的,且會(huì)收取一定的上門(mén)服務(wù)費(fèi)。但客戶(hù)實(shí)在需要,我們一定會(huì)配合。
    問(wèn):翻譯服務(wù)為何要收定金
    答:一般企業(yè)之間初次合作都是需要先支付定金,不僅僅是翻譯行業(yè)。每個(gè)客戶(hù)翻譯的文件資料都是獨(dú)一無(wú)二的,試想翻譯公司給A客戶(hù)翻譯好的一份合同我們還能賣(mài)給B客戶(hù)嗎,這是不大可能的,所以如果在翻譯過(guò)程中取消訂單會(huì)給翻譯公司帶來(lái)很大的損失。合同定金這些也可以體現(xiàn)一家公司管理的嚴(yán)謹(jǐn)和正規(guī)。特殊情況下也可以要求業(yè)務(wù)員向公司申請(qǐng)不收取預(yù)付款,不過(guò)為了我們這邊能安安心心地?zé)o后顧之憂(yōu)的做好您的文件,還是盡量按正規(guī)流程來(lái)走吧。
    問(wèn):你們翻譯公司有什么資質(zhì)?
    答:譯聲翻譯公司自2010年起從事翻譯,是一家為全球客戶(hù)提供高端翻譯的專(zhuān)業(yè)翻譯與本地化翻譯服務(wù)提供商。我們是工商行政部門(mén)批準(zhǔn),公證處、法院、使領(lǐng)館正式備案的正規(guī)翻譯企業(yè)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)怎樣才能收到準(zhǔn)確的翻譯報(bào)價(jià)?
    答:當(dāng)我們看到您的全部文件時(shí),我們會(huì)及時(shí)給您提供正式的報(bào)價(jià)單。我公司承諾我們的價(jià)格是行業(yè)內(nèi)最具性?xún)r(jià)比的。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶(hù)和讀者投稿,不確定投稿用戶(hù)享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線