野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  Peragit【英文通用名】Trihexyphenidyl【中文通用名】苯海索【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗震顫麻痹藥

  Peralopride【藥品通用名】哌氯必利【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Peraprin【英文通用名】Metoclopramide【中文通用名】甲氧氯普胺【所屬類別】消化系統(tǒng)藥物/止吐藥、催吐藥及腸胃推動(dòng)藥

  Peraquinsin【藥品通用名】哌喹新【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/降血壓藥

  Perarubicin【英文通用名】Pirarubicin【中文通用名】吡柔比星【所屬類別】抗腫瘤藥物/抗腫瘤抗生素

  Perastine【藥品通用名】哌拉斯汀【所屬類別】抗變態(tài)反應(yīng)藥物/抗組胺藥

  Peratizole【藥品通用名】哌拉替唑【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/降血壓藥

  Perazine【藥品通用名】培拉嗪【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Perazolin【英文通用名】Sobuzoxane【中文通用名】索布佐生【所屬類別】抗腫瘤藥物/其它抗腫瘤藥及輔助治療藥

  Perbilen【英文通用名】Piretanide【中文通用名】吡咯他尼【所屬類別】泌尿系統(tǒng)藥物/利尿藥及脫水藥/利尿藥/高效利尿藥

  Perbufylline【藥品通用名】哌丁茶堿【所屬類別】呼吸系統(tǒng)藥物/平喘藥/其它類

  Percaine【英文通用名】Cinchocaine【中文通用名】辛可卡因【所屬類別】麻醉藥及其輔助用藥/局部麻醉藥

  Perchlorethylene【英文通用名】Tetrachloroethylene【中文通用名】四氯乙烯【所屬類別】抗寄生蟲病藥物/驅(qū)腸蟲藥

  Percodan【英文通用名】Oxycodone【中文通用名】羥考酮【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/鎮(zhèn)痛藥

  Percoral【英文通用名】Nikethamide【中文通用名】尼可剎米【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/中樞興奮藥

  Perdipine【藥品商品名】佩爾【藥品別名】佩爾地平【英文通用名】Nicardipine【中文通用名】尼卡地平

  Perdix【英文通用名】Moexipril【中文通用名】莫昔普利【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/降血壓藥

  Perfane【英文通用名】Enoximone【中文通用名】依諾昔酮【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/治療慢性心功能不全的藥物

  Perfenil【英文通用名】Perphenazine【中文通用名】奮乃靜【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Perflazine【英文通用名】Trifluoperazine【中文通用名】三氟拉嗪【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Perfluamine【藥品通用名】全氟胺

  Perflubron【藥品通用名】全氟溴烷

  Perflunafene【藥品通用名】全氟那芬

  Perfomedil【藥品通用名】哌福地爾【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/周圍血管擴(kuò)張藥

  Perfosfamide【藥品通用名】培磷酰胺【所屬類別】抗腫瘤藥物/其它抗腫瘤藥及輔助治療藥

  Perglide【英文通用名】Pergolide【中文通用名】培高利特【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗震顫麻痹藥

  Pergolide【藥品通用名】培高利特【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗震顫麻痹藥

  Pergolide Mesylate Tablets【藥品商品名】甲磺酸培高利特片【英文通用名】Pergolide【中文通用名】培高利特

  Perhexiline【藥品通用名】哌克昔林【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/防治心絞痛藥 醫(yī).學(xué)教.育網(wǎng)搜.集整理

  Periactin【英文通用名】Cyproheptadine【中文通用名】賽庚啶【所屬類別】抗變態(tài)反應(yīng)藥物/抗組胺藥

  Periactine【英文通用名】Cyproheptadine【中文通用名】賽庚啶【所屬類別】抗變態(tài)反應(yīng)藥物/抗組胺藥

  Periactinol【英文通用名】Cyproheptadine【中文通用名】賽庚啶【所屬類別】抗變態(tài)反應(yīng)藥物/抗組胺藥

  Periciazine【藥品通用名】哌氰嗪【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Pericyazine【英文通用名】Periciazine【中文通用名】哌氰嗪【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Perilla Fruit【中文名】紫蘇子【拼音】Zisuzi【拉丁名】Fructus Perillae

  Perilla leaf【中文名】紫蘇葉【拼音】Zisuye【拉丁名】Folium Perillae

  Perilla Stem【中文名】紫蘇?!酒匆簟縕isugeng【拉丁名】Caulis Perillae

  Perimetazine【藥品通用名】哌美他嗪【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/鎮(zhèn)靜藥、催眠藥及抗驚厥藥/其它類

  Perimethazine【英文通用名】Perimetazine【中文通用名】哌美他嗪【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/鎮(zhèn)靜藥、催眠藥及抗驚厥藥/其它類

  Perindopril【藥品通用名】培哚普利【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/降血壓藥

  Perindoprilat【藥品通用名】培哚普利拉【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/降血壓藥

  Perisalol【英文通用名】Nicorandil【中文通用名】尼可地爾【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/周圍血管擴(kuò)張藥

  Perisoxal【藥品通用名】哌立索唑【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/鎮(zhèn)痛藥

  Peritol【英文通用名】Cyproheptadine【中文通用名】賽庚啶【所屬類別】抗變態(tài)反應(yīng)藥物/抗組胺藥

  Peritoneal Dialysis Solution【藥品商品名】腹膜透析液(乳酸鹽)

  Peritrate【英文通用名】Pentaerithrityl Tetranitrate【中文通用名】戊四硝酯【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/防治心絞痛藥

  Perlapine【藥品通用名】哌拉平【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/鎮(zhèn)靜藥、催眠藥及抗驚厥藥/其它類

  Permastril【英文通用名】Drostanolone【中文通用名】屈他雄酮【所屬類別】激素及有關(guān)藥物/性激素及促性激素/雄激素及同化激素

  Permax【英文通用名】Pergolide【中文通用名】培高利特【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗震顫麻痹藥

  Permease【英文通用名】Hyaluronidase【中文通用名】玻璃酸酶【所屬類別】酶類及其它生化制劑/酶類藥物

  Permethrin【藥品通用名】撲滅司林【所屬類別】其它藥物/殺蟲驅(qū)蚊滅螺毒鼠藥

  Permifil【英文通用名】Fluphenazine【中文通用名】氟奮乃靜【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Permitil【英文通用名】Fluphenazine【中文通用名】氟奮乃靜【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Permol【英文通用名】Rutoside【中文通用名】蘆丁【所屬類別】維生素類藥物/維生素C及其它

  Pernocton【英文通用名】Butallylonal【中文通用名】丁溴比妥【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/鎮(zhèn)靜藥、催眠藥及抗驚厥藥/其它類

  Pernovin【英文通用名】Phenindamine【中文通用名】苯茚胺【所屬類別】抗變態(tài)反應(yīng)藥物/抗組胺藥

  Perogan【英文通用名】Isoaminile【中文通用名】異米尼爾【所屬類別】呼吸系統(tǒng)藥物/鎮(zhèn)咳藥

  Perospirone【藥品通用名】哌羅匹隆【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Peroxinorm【英文通用名】Orgotein【中文通用名】奧古蛋白【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/解熱鎮(zhèn)痛抗炎及抗痛風(fēng)藥/抗炎鎮(zhèn)痛藥

  Peroxyacetic Acid【英文通用名】Peracetic Acid【中文通用名】過氧乙酸【所屬類別】各臨床科室備用藥物/外科用藥及消毒防腐收斂藥

  Perphenan【英文通用名】Perphenazine【中文通用名】奮乃靜【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Perphenazine【藥品通用名】奮乃靜【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Perphenazine Injection【藥品商品名】奮乃靜注射液【英文通用名】Perphenazine【中文通用名】奮乃靜

  Perphenazine Tablets【藥品商品名】奮乃靜片【英文通用名】Perphenazine【中文通用名】奮乃靜

  Perphenazinum【英文通用名】Perphenazine【中文通用名】奮乃靜【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗精神病藥

  Perphoxene【英文通用名】Fenproporex【中文通用名】芬普雷司【所屬類別】減肥藥

  Perrone【英文通用名】Vincamine【中文通用名】長春胺【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/其它類

  Persantin【英文通用名】Dipyridamole【中文通用名】雙嘧達(dá)莫【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/防治心絞痛藥

  Persantine【英文通用名】Dipyridamole【中文通用名】雙嘧達(dá)莫【所屬類別】循環(huán)系統(tǒng)藥物/防治心絞痛藥

  Persimmon Calyx【中文名】柿蒂【拼音】Shidi【拉丁名】Calyx Kaki

  Persopir【英文通用名】Nitrazepam【中文通用名】硝西泮【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗焦慮藥

  Pertofran【英文通用名】Desipramine【中文通用名】地昔帕明【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗躁狂抑郁癥藥/抗抑郁癥藥

  Pertranquil【英文通用名】Meprobamate【中文通用名】甲丙氨酯【所屬類別】中樞神經(jīng)系統(tǒng)藥物/抗精神失常藥/抗焦慮藥

  Pertussis Vaccine【藥品通用名】百日咳菌苗【所屬類別】其它藥物/生物制品/菌苗

相關(guān)閱讀 Relate

英語學(xué)習(xí)相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計(jì)費(fèi)。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語院系。有時(shí),這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時(shí)間周期為多長?
答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
問:為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
問:為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費(fèi)用,對待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個(gè)詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?、錄入才能?shí)現(xiàn)的,這將會花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線