野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財經(jīng)金融、機械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會議翻譯、會展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語譯員為您提供專業(yè)地道的潤色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  對于上班族來說,總有一些外語情結(jié)--學(xué)英語是有用的,扔了可惜,但畢業(yè)好幾年了,撿又不知從哪兒開始。那么上班族到底該怎樣學(xué)英語呢?又有什么樣的方法和竅門?

  大多人學(xué)英語是多次放棄、重來;再放棄,再重來。開始都是懷著積極的心態(tài),投入到英語學(xué)習(xí)的戰(zhàn)斗中去。然而,學(xué)著學(xué)著,就感覺要"堅持"不住了,想要放棄。開始總是找不到解決的辦法,為此而郁悶。后來才發(fā)現(xiàn)解決這樣的問題其實并不難。

  要學(xué)會精神轉(zhuǎn)移

  在英語學(xué)習(xí)的過程中,感到枯燥乏味,信心不足的時候,不要強迫自己往下學(xué),因為從你的思想意識形態(tài)里已經(jīng)開始產(chǎn)生了抵觸英語的情緒。這時再繼續(xù)只能是" 適得其反",請你先放一放你所學(xué)習(xí)的內(nèi)容,最好的去處是逛書店,選擇一本自己喜歡的,翻開內(nèi)容看上一兩段,你就會發(fā)現(xiàn)原來你的英語已經(jīng)很有水平了,以前的時間沒有白費。

  還有,當(dāng)你置身到書店的時候,你才能夠感受到很多中國人都和你一樣在努力著,也許他(她)的英文水平很高也許他 (她)還不如你。從而讓自己產(chǎn)生羨慕、嫉妒、欣慰的心理。只有這樣才能激發(fā)你的繼續(xù)學(xué)習(xí)的興趣。除此之外,你還可以去聽聽那些原版磁帶,去看看原版DVD 來調(diào)節(jié)自己的心態(tài)。

  應(yīng)該怎么背單詞

  背單詞不要孤立的背,一定要融合到句子中去。要查詞典,在詞典中把這個單詞每個不同的例句都要找出一兩句實用的作為代表練出來,這樣你才會知道一個單詞的不同用法。

  還有一個辦法,就是利用恒星英語學(xué)習(xí)網(wǎng)這種免費英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站,從周一到周五,每天學(xué)習(xí)一個英文單詞的起源、用法、同根詞,學(xué)習(xí)一句英文名言,記住五個相關(guān)的單詞,這樣在輕松閱讀故事的過程中每周記住30個左右的單詞,一年就能累計記住1500個單詞。不怕找不到>> 英語單詞 就怕你沒耐心去記.

  除了聽寫、默寫以外,還要增加閱讀量,(看文章提高閱讀>> 英語閱讀 如果不夠,可以做>> 閱讀理解練習(xí))看一些和自己水平相當(dāng)?shù)挠⒄Z書籍從而擴充詞匯量。閱讀不需要去背誦,也不需要去聽錄音,但必須勤查詞典。這個方法只是為了增加詞匯量,盡量在短時間內(nèi)減少生詞。

  每天學(xué)多少合適?

  每天不要過多的記憶,有5-6句話足矣,多了什么也記不住。科學(xué)的說法是一天記憶8句話,我們還是不要那么標(biāo)準(zhǔn)了,少點好。(在恒星英語學(xué)習(xí)網(wǎng)免費學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)>> 英語口語 論壇也是學(xué)習(xí)的好地方>> 進入學(xué)習(xí))最好能把學(xué)到的組成簡單的對話,這樣一問一答自己都可以練習(xí)口語了。不要去考慮進度,不要去想:"唉呦,這得猴年馬月我才能學(xué)會呀?",當(dāng)你對英語有了感覺后,速度是突飛猛進的。心不要太急,戒驕戒躁,就像一個人猛吸一口氣,他可以跑得很快,但他永遠(yuǎn)跑不遠(yuǎn)。就是這個道理。

  我該怎么合理分配時間?

  從時間上來說,如果您是"朝9晚5"工作制,就要充分利用零碎的時間。在每天晚上,你要抽出一個小時來聽寫5句話,我想應(yīng)該不難做到。第二天您就應(yīng)該反復(fù)去嘮叨這5句話。上半時遇到上廁所、上下樓、外出辦事情什么的,都可以反復(fù)練習(xí)。

  利用周六、周日可以從頭至尾溫故而知新一下。

  一天花費過長的時間學(xué)英語其實效果并不好,而恰恰是零碎的時間學(xué)習(xí)英語最容易出效果。平時零碎著聽,零碎著嘮叨,零碎寫著,隔幾天做個階段性總結(jié),接觸多了,時間長了,也就自然會了。

  學(xué)一本教材或報一門考試

  如果完全沒有目的性地學(xué)習(xí)英語,非常容易中斷學(xué)習(xí)。畢業(yè)幾年的上班族,為了為自己的學(xué)習(xí)添點兒動力,不妨自己選一本教材學(xué)習(xí)。比如經(jīng)典的綜合英語教材《新概念英語》(恒星英語學(xué)習(xí)網(wǎng)有很多免費資料,大家不妨點擊鏈接去看看)、 或是偏重口語教材的《走遍美國》、還有適合商務(wù)人士的《劍橋商務(wù)英語BEC》,都可以給你系統(tǒng)的學(xué)習(xí)方向。

  當(dāng)然如果你的工作還不算太忙,就更加建議你去報考一門英語證書,比如偏重翻譯英語方向的中、高級口譯證書;或是BEC也有自己的初、中、高級證書等等。備考復(fù)習(xí)的過程,其實就是將學(xué)到的知識強化的過程。如果復(fù)習(xí)得好還能拿到一本有利于職場發(fā)展的證書,何樂而不為呢?

相關(guān)閱讀 Relate

英語學(xué)習(xí)相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標(biāo)語言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風(fēng)險自負(fù)。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)?;虼髮W(xué)的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險極大。外語教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風(fēng)險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標(biāo)語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標(biāo)點符號也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標(biāo)點符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點符號的部分也是很費時。 ③另外,標(biāo)點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。 ④可能我們平時不是很注重標(biāo)點符號,其實在文字表達(dá)中,標(biāo)點符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標(biāo)點符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個方面: 首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。 另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢Α浫氩拍軐崿F(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
本站部分內(nèi)容和圖片來源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系:187348839@qq.com,及時刪除。
Go To Top 回頂部
  • 掃一掃,微信在線