隨心筆記 高分考生干貨分享 二口實務(wù)3大心得
口譯實務(wù)可以說是the nightmare of nightmares, the headache of headaches. 我自己前兩次就都是栽在實務(wù)上了。CATTI實務(wù)考試所考查范圍很廣,比大海和天空都更寬廣。兩次考試的話題可能完全不同……
隨心筆記 商務(wù)英語翻譯的技巧與方法
不論你是不是要參加商務(wù)英語考試,如果你的學(xué)習(xí)和工作已經(jīng)涉及到相關(guān)領(lǐng)域,我們就要好好來看看了。今天要學(xué)習(xí)的是圍繞市場、宣傳、廣告、媒體、商務(wù)、外貿(mào)等主題和領(lǐng)域的翻譯……
隨心筆記 名詞動用翻譯技巧:讓名詞“動”起來
1. table:名詞,桌子;當動詞用,是指開會時延期討論提案等,也就是暫緩審議(to postpone discussion of a bill or suggestion until future time)They tabled the motion at the meeting. 會議決定延期討論該提案。……
隨心筆記 法律英語中shall的各種譯法
現(xiàn)有英語法律和合同條文的主句成分中的shall,在漢語中有很多種譯法。通常被譯成須、應(yīng),有時被譯成應(yīng)當,也有時譯成要、將、可,還有被譯成必須,甚至被完全忽略不譯的。試看……
隨心筆記 商務(wù)信函最易出錯的5個詞
1. confirmWed like to inform you that our counter sample will be sent to you by DHL by the end of this week. Please confirm it ASAP so that we can start mass production. 很高興通知您,我們的回樣將于本周末用特快專遞給您……
隨心筆記 法律英語基礎(chǔ)句子:Court 法庭
Court 法庭1.A judicial forum has nothing to do with what is not before it. 法院不能主動尋找案件。 2.The court found the accused guilty on all charges. 法院裁定被告犯有所有被指控的罪行。 3.The court has made an……
隨心筆記 法律英語基礎(chǔ)句子:Law 法律
Law 法律1.A later statute takes away the effect of a prior one. 后法優(yōu)于前法。 2.Arms and laws do not flourish together. 武力與法律不能同時興盛。 3.Consent makes law. 合意產(chǎn)生法律。 4.Custom has the force of law.……
隨心筆記 法律英語翻譯:Jurisprudence 法理
Jurisprudence 法理1.A subsequent ratification has a retrospective affect, and be equivalent to a prior command. 事后追認有溯及力,等同先前命令。 2.Absolute power corrupts absolutely. 絕對權(quán)力絕對腐敗。 3.Fairness……
隨心筆記 法律英語翻譯:Judge 法官
Judge 法官 1.A good judge can extend the boundary of justice. 優(yōu)秀的法官能夠拓展正義的疆界。 2.A judge cannot be a witness in his own cause. 法官不得在其受理的案件中當證人。 3.A judge cannot punish a wrong d……
隨心筆記 法律英語翻譯:Process 傳票
Process 傳票1.Address of service of process shall be included in the Articles of Association. 公司組織大綱中應(yīng)包括有傳票送達地址。 2.Alias summons is a subsequent summons issued to replace one that could not be served or……