雖然我國翻譯行業(yè)起步和西方國家對比有些晚,但是目前發(fā)展速度可以說是相當迅速,行業(yè)發(fā)展日趨壯大,各種不同類型翻譯公司層出不窮,讓翻譯行業(yè)火爆發(fā)展。為了確保德語翻譯工作符合專業(yè)嚴謹要求,尤其是滿足翻譯工作標準,建議要選擇正規(guī)專業(yè)資質(zhì)德語翻譯公司,還要確定德語翻譯公司收費價格定位標準。

1、翻譯工作難度影響報價
德語翻譯公司收費價格受很多因素影響,其中主要影響因素就是翻譯工作難度以及翻譯工作具體要求和特殊標準,這會直接決定翻譯工作時間和人力成本投入,難免就會導致德語翻譯公司定價出現(xiàn)變化。雖然看似差不多的翻譯工作業(yè)務,但是由于難度不同或者翻譯工作要求不同,自然投入的時間精力和人工成本就不同,價格定位就會出現(xiàn)正常浮動,這是非常正常的定位因素。
2、諸多因素影響價格定位
之所以德語翻譯公司報價不統(tǒng)一,而且價格浮動很大,主要原因就是很多因素都會導致價格定位出現(xiàn)明顯的變化,例如翻譯公司整體實力,還有翻譯工作具體要求以及客戶的特殊要求等等,這都會導致德語翻譯公司報價會出現(xiàn)變化,只要你能選擇專業(yè)正規(guī)公司,通常收費都很合理,各項收費項目公開透明。例如譯聲翻譯公司在整個行業(yè)中口碑就很好,因為各項收費項目都能讓大家看到公開透明的收費標準,不會有任何隱形收費。
3、不要貪圖便宜價格
很多客戶看到德語翻譯公司收費價格很貴,然而殊不知很多因素都會導致價格出現(xiàn)浮動,價格定位高低是受到很多因素影響,千萬不要盲目貪圖便宜價格,正所謂一分錢一分貨。如果翻譯工作難度很大,并且翻譯工作質(zhì)量要求很高,但是價格又特別便宜,那么就一定要小心,可能德語翻譯公司會有其他隱形收費或者翻譯工作質(zhì)量會受到很大影響。
關(guān)于德語翻譯公司如何收費以及價格那么貴等問題,已經(jīng)為大家介紹清楚,結(jié)合以上這些內(nèi)容進行判斷,就能了解翻譯公司整體情況以及收費標準,同時還要確定收費價格和服務情況是否相匹配,不要盲目貪圖便宜,更不要單純通過價格定位高低來判斷公司服務好壞,幫助大家選擇收費合理并且很專業(yè)的公司。
地區(qū)翻譯相關(guān)問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關(guān)。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。