眾多唐山翻譯公司發(fā)展到今天,社會需求所起到的推波助瀾的作用絕對不可忽視。但對于很多翻譯公司來講,在消費者選擇上卻面臨諸多糾結。就算大家有翻譯需求,但缺少辨別唐山翻譯公司的能力,畢竟唐山翻譯公司眾多,好的壞的參半,還是要擦亮眼睛選擇的。那么在選擇唐山翻譯公司的時候,需要從哪些方面去了解呢?

第一個細節(jié):唐山翻譯公司翻譯流程是否專業(yè)。
要知道,一家唐山翻譯公司發(fā)展好壞,一定可以從很多細節(jié)看出來的。專業(yè)的公司,自然也會從方方面面注意,特別是翻譯流程上,基本上每個環(huán)節(jié)都環(huán)環(huán)相扣,每個人的分工不同,但絕對是配合嚴密的。這樣整個流程下來,就算出現(xiàn)問題也可以劃分責任到人,提高工作效率。
第二個細節(jié):從行業(yè)行情著手。

畢竟是選擇唐山翻譯公司的翻譯服務,自然希望能選擇到有較高性價比的。既然不了解,那就多去了解行業(yè)的行情,包括每個公司大致的報價,彼此之間相差多少等。通過這些因素去一一篩選,最終選擇價格合理的公司合作問題是不大的。
第三個細節(jié):唐山翻譯公司對公司專業(yè)性的考察。
我們需要翻譯服務,當然需要唐山翻譯公司最終提供給我們的答卷能夠讓我們滿意。所以,唐山翻譯公司的專業(yè)性方面一定是我們考量的重中之重。所謂專業(yè)性,除了對品質(zhì)進行考量以外,內(nèi)容方面,是否符合客戶領域要求,對專業(yè)術語的翻譯是否精準等,后續(xù)問題的售后服務等等。這些如若都有保障,也是可以考慮的。

判斷唐山翻譯公司是否可靠主要取決于以下幾個因素:
1、對翻譯公司的規(guī)模的考慮。在眾多選擇細節(jié)中,翻譯公司的規(guī)模一定是不能忽視的所在。唐山翻譯公司指出,大家一定要先了解一下公司的口碑如何、誠信度如何。而且,對于這種服務類型的行業(yè),做好保密工作是至關重要的。因為,能否做好保密工作,才是說明一個翻譯人員、一家翻譯公司是否具備優(yōu)秀的職業(yè)素養(yǎng)的關鍵。
2、對于翻譯報價,公司和公司之間存在價格差異是很正常的,但關鍵是每一家公司所指定的價格都應該在市場指定的標準之內(nèi),不能超出。而對客戶來說,選擇翻譯公司時,不能完全憑價格來做決定,還是要多個角度的考察才行。
3、最后就是了解一下公司在流程方面是否規(guī)范。包括唐山翻譯公司在內(nèi),其專業(yè)與否、有實力與否,能否提供良好的翻譯服務,其實都是建立在一套規(guī)范的流程的基礎之上的。有了完善的流程,在后續(xù)的工作中,嚴格按照流程來執(zhí)行,就算出現(xiàn)問題,也能夠盡快把責任落實到人。
唐山翻譯公司相關問答
問:如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費?
答:對于不足一千字的稿件,目前有兩種收費標準: 1)不足一千字按一千字計算。 2)對于身份證、戶口本、駕駛證、營業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁計費。
問:請問貴司的筆譯范圍?
答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過文字形式的翻譯轉換, 把源語言翻譯成目標語言, 是當今全球經(jīng)濟發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語言能夠互通有無, 每天都有數(shù)以億計的文字被翻譯或轉譯, 筆譯肩負著世界各國經(jīng)濟文化發(fā)展的重任, 是各國各民族的文化大使, 我們的筆譯領域涉及十大類專業(yè)領域和五百多種不同的分領域。
問:是否可以請高校教師、學者或?qū)W生翻譯?
答:絕對不能,風險自負。許多公司在尋找譯者時,首先想到的是當?shù)貙W?;虼髮W的外語院系。有時,這種做法對于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對于正式的公司宣傳材料、手冊或者合同文檔而言,這樣做卻風險極大。外語教學需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學生來做翻譯看起來經(jīng)濟實惠,但風險更高,因為他們毫無實戰(zhàn)經(jīng)驗,翻譯出來的文件基本無法使用。
問:翻譯交稿時間周期為多長?
答:翻譯交稿時間與您的文件大小以及復雜程度有關。每個專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對于加急的大型項目,我們將安排多名譯員進行翻譯,由項目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進行翻譯,翻譯后由項目經(jīng)理進行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術語、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
問:提供一個網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報價嗎?
答:對于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺將整個網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報價。同時,只要您提供原始網(wǎng)頁文件,我們會提供給您格式與原網(wǎng)頁完全一致的目標語言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時間。
問:為什么標點符號也要算翻譯字數(shù)?
答:①根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。標點符號算翻譯字數(shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標準。
②標點符號在不同的語種中,有不同的表達方式,例如中文的標點符號大多是全角的,英文的無特殊設置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標點符號的規(guī)則就相對復雜,對于翻譯文件來說,標點符號的部分也是很費時。
③另外,標點符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標點對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計算在內(nèi)。
④可能我們平時不是很注重標點符號,其實在文字表達中,標點符號的重要不亞于單字單詞,一個標點符號可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點,保證每個標點符號的準確,保證譯文表達的意思和原文一樣。
問:需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務呢?
答:我們公司采取專屬客服服務模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團隊。
問:為何每家翻譯公司的報價不一樣?
答:大家都知道一分價格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級的。新開的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場,惡意攪亂,以次充好,低價吸引客戶。
問:為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字數(shù)?
答:根據(jù)中華人民共和國國家標準GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務規(guī)范的要求,中文字數(shù)統(tǒng)計是以不計空格字符數(shù)為計算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對翻譯公司來說,數(shù)字和字母也要算翻譯字數(shù)的原因還包括以下兩個方面:
首先,我們的收費都是根據(jù)國家頒布的翻譯服務規(guī)范來收取翻譯費用,對待收費我們都是統(tǒng)一對待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費的。
另外,純數(shù)字字母需要核對、錄入,比翻譯一個詞語更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴謹?shù)暮藢?、錄入才能實現(xiàn)的,這將會花費更多的時間,所以我們會把數(shù)字和字母也算成字數(shù)。
但是有一種情況除外,如審計報告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計算在內(nèi)。
問:請問貴司每天的翻譯量是多少?
答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬字。原則上我們會在約定的時間內(nèi)完成,但是時間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細活,我們建議在時間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。