學(xué)歷認(rèn)證翻譯哪家公司好
日期:2019-01-13 10:55:46 / 人氣:
/ 來源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載侵權(quán)刪
近些年,隨著國民經(jīng)濟(jì)的提高,很多人選擇出國深造,去學(xué)習(xí)國外的一些先進(jìn)的技術(shù)或者知識;然后學(xué)成之后回國進(jìn)行工作,在回國進(jìn)行工作時,難免遇到國外大學(xué)頒布的學(xué)位證和學(xué)歷證明需要翻譯的問題;很多人會覺得自己的外語水平很高了,自己翻譯一下不就行了,譯聲翻譯公司友情提示,這樣是行不通地;

譯聲翻譯公司就給大家分享一下學(xué)歷認(rèn)證翻譯的那些事。
首先,譯聲翻譯需要強(qiáng)調(diào)自己翻譯的學(xué)歷認(rèn)證是無效地;
因?yàn)閲医逃坑忻鞔_規(guī)定稱,凡留學(xué)回國人員辦理學(xué)歷認(rèn)證者;必須由教育部認(rèn)定的第三方專業(yè)正規(guī)翻譯機(jī)構(gòu)將學(xué)歷證明和相應(yīng)成績單翻譯成中文;并且必須加蓋其翻譯專用章,以證明翻譯內(nèi)容的準(zhǔn)確性和有效性,而不具有翻譯專用章的翻譯內(nèi)容是不被認(rèn)可地。
其次,我們都知道各個地區(qū)的事業(yè)單位均有固定的工作流程,辦理什么樣的手續(xù)需要按照什么樣的流程,什么樣的規(guī)范進(jìn)行;如果是自己翻譯相關(guān)的學(xué)歷認(rèn)證和成績單的話,很有可能會出現(xiàn)格式不對,版式排版錯亂;專有詞匯翻譯不當(dāng)?shù)雀鞣N情況,工作人員每天要處理很多這樣的文件,不僅影響他們的處理效率,也會耽誤認(rèn)證時間,延長辦理日期。
既然學(xué)歷認(rèn)證翻譯注定要找一家翻譯公司進(jìn)行辦理,那么如何才能找到一家靠譜的學(xué)歷認(rèn)證的翻譯公司呢,譯聲翻譯公司也給大家列舉一些建議。
首先,一家靠譜的學(xué)歷認(rèn)證翻譯公司必須具有齊全的相關(guān)資質(zhì),比如營業(yè)執(zhí)照等等;如果一個翻譯公司連工商營業(yè)執(zhí)照都沒有,試問這算是一家正規(guī)的公司。
其次,在考察時,一定要詢問是否加蓋翻譯專用章,所謂翻譯專用章是由各國領(lǐng)事館,公檢法、工商局、外匯管理局;稅務(wù)局、勞動局、教育局、公證處、婚姻登記處等國家機(jī)關(guān)單位辦理相關(guān)登記業(yè)務(wù)時需要有資質(zhì)的翻譯公司蓋章證明。這種翻譯章必須在公安機(jī)關(guān)進(jìn)行備案。這也是衡量一家翻譯公司是否正規(guī)的標(biāo)準(zhǔn)。
最后,就是所有人都關(guān)心的問題,那就是翻譯價格的問題,翻譯價格的高低和翻譯內(nèi)容的難易程度;內(nèi)容多少以及時間是否緊急均有內(nèi)在的聯(lián)系,可通過對比了解價格是否合理;譯聲翻譯公司友情提示“一分價錢一分貨”,如果盲目貪圖便宜,到頭來吃虧地只能是自己。
學(xué)歷認(rèn)證翻譯,國外學(xué)歷認(rèn)證翻譯相關(guān)閱讀Relate
最新文章 Related
- 商務(wù)英語英譯漢翻譯技巧 09-03
- 機(jī)械制造翻譯的教學(xué)改革 機(jī)械制造 09-03
- 合同翻譯要做好哪些細(xì)節(jié) 09-03
- 病例報告翻譯需要注意內(nèi)容 專業(yè)生 09-03
- 優(yōu)秀西班牙語翻譯公司應(yīng)該怎樣去 09-03
- 教育領(lǐng)域翻譯注意事項(xiàng)要求 09-03
- 選擇上海翻譯公司優(yōu)質(zhì)的商務(wù)翻譯 09-03
- 嵌入式開發(fā)常見英文單詞及縮寫 09-03
- 出國留學(xué)怎么翻譯成績單? 09-03
- 標(biāo)書翻譯需要注意哪些方面呢? 09-03
熱點(diǎn)文章 Related
- 翻譯的語義策略精要——語義變通 08-10
- 脈管系統(tǒng)詞匯英漢對照 08-12
- Not half bad是“好”還是“不好”嗎 08-11
- 土木工程專業(yè)外語詞匯(1) 08-11
- 皮革行業(yè)英語詞匯集 08-16
- 漢譯英的合并譯法 08-23
- 水泥專業(yè)詞匯英語翻譯 08-11
- 常用服裝英語詞匯I 08-13
- 服裝英語實(shí)用技能培訓(xùn)-實(shí)用語句 08-17
- 平版印刷術(shù)語英語翻譯 08-24