法律翻譯常用拉丁詞匯
所在位置: 翻譯公司 > 新聞資訊 > 翻譯知識 / 日期:2019-04-15 10:04:26 / 來源:網(wǎng)絡(luò)
普通法的基礎(chǔ)是中世紀時羅馬教會施行的羅馬法,而羅馬法是用拉丁文寫成和實施的,故當(dāng)今的法律英語中留下許多拉丁詞匯是不足為奇的。以下拉丁詞匯按字母排序。點擊字母首字,進行相應(yīng)詞匯查詢。
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
A
A bon droit 以正當(dāng)理由
Ab initio 從開始起,自始
A coelo usque ad centrum 土地所有者的權(quán)利范圍
A contrario sensu 從另方面來說
Ad damunm 就損害而言
A dessein 故意
Affidavit 宣誓作證書,書面陳述,書面證詞
A fortiori 更不用說
A gratia 恩賜
A latere 附屬的
Alias 化名
Alibi 不在犯罪現(xiàn)場證明
A mere scientilla 僅一點,微弱的
Amicus curiae 法官的顧問
A posteriori 推溯的
A priori 推理的
返回頂部
B
Biens 財產(chǎn)
Biens immeubles 不動產(chǎn)
Biens meubles 動產(chǎn)
Bigamus 重婚者
Bilan 資產(chǎn)負債表
Billa 起訴狀
Bona fide 善意,善意的
返回頂部
C
Cambiale jus 交易法
Cambium 匯兌
Cambium reale 土地交換
Camera Regis 國王議事廳
Cancellaria curia 衡平法院
Capax doli 犯罪能力
Capax negotii 處理事務(wù)的能力
Capias 拘票
Corpus delicti 犯罪事實
返回頂部
D
Darrein 最終的
De 從,關(guān)于
De assisa continuanda 延審令狀
De bonis asportatis 取走財物
De bonis non 已故遺產(chǎn)管理人的后繼人
De dato 即日起
De die in diem 逐日
De facto 事實上的
De facto 事實婚姻
De facto subjectee 事實上的國民
De fide 該作信條遵守的
返回頂部
E
en bloc 全體
en bloc vote 全體票決
en ventre sa mere 腹中胎兒
enquete par turbe 習(xí)慣法認可調(diào)查
entrepot 中轉(zhuǎn)
epistates 首席執(zhí)法官
epistulae 信函
ergo omnes 完全
ex parte 指單方的,一般指在對方不在場,不在辨的情況下單方面提出控訴或者Ex parte decision指法官在沒有聽過控辯雙方陳詞的基礎(chǔ)上做出的結(jié)論
ex post facto 事后的
返回頂部
F
fait accompli 既成事實
fait juridique 法律事實
falsa demonstratio 虛偽描寫
falsus 虛偽的
familia 家族
familiae emptor 遺囑執(zhí)行人
famosus 誹謗人格
famosus libellus 損害名譽的誹謗
faute de service 公務(wù)過失
返回頂部
G
guardian ad litem 監(jiān)護人
germanus 純血親
gratis 無償?shù)?/span>
gratis dictum 空言
gross modo 大體上
返回頂部
H
habeas corpus 人身保護權(quán)
haereditas 繼承權(quán)
haereditas ab intestato 無遺囑繼承人
haeres 繼承人
haeres natus 親生的繼承人
haeres suus 直系繼承人
heares legitimus 合法繼承人
返回頂部
I
ibidem 出處同上
id est 即
idem 同上
idem genus 同類
idem sonans 同音姓名
impubes 未成年人
in articulo 立即
in articulo mortis 臨死時
in autre droit 憑他人權(quán)力
in bonis habere 所有權(quán)
in capita 按人頭
in flagrante delicto 在作案現(xiàn)場
in locum parentis 代理父母地位,它描述的是那些為孩子的利益著想而承擔(dān)起父母職責(zé)的人。
in re 對于
in rem 對物(指判決的對象是物或財產(chǎn))訴訟地(的)
inter alia,系拉丁語,意謂除了別的以外(among other things)在其他事物中。在法律文件書信中,經(jīng)常會出現(xiàn)這個拉丁詞,意思是在當(dāng)中列出這一項,即是尚有其它事項。
inter partes 當(dāng)事人之間
返回頂部
J
jus abstinendi 拋棄權(quán)得
jus abutendi 濫用權(quán)
jus accrescendi 取得權(quán)利
jus ad bellum 訴諸戰(zhàn)爭權(quán)
jus ad rem 物權(quán)
jus aequum 公正法
jus albinatus 沒收外僑遺產(chǎn)
返回頂部
K
kashrut 飲食教規(guī)
ketubba 婚書
kiyas 吉雅論
kreis 行政區(qū)
返回頂部
L
lapsus 錯誤
lapsus calami 筆誤
lapsus linguae 失言
lapsus memoriae 記憶上的錯誤
lata culpa 重大過失
Lex fori 法院地位
levissima culpa 輕微過失
Lis 訴訟案件
返回頂部
M
Mala fides 惡意
Mala in se 自然犯
Mala per se 本質(zhì)罪惡
Mala praxis 醫(yī)療失誤
Mala prohibita 法律所禁止的行為
Malo animo 惡念
Malum in se 不法
Malum prohibitum 法律禁止的不法行為
返回頂部
N
Nemo 無人
Nexi 受到
Non cepit 無扣留動產(chǎn)答辯
Non compos mentis 精神不健全
Non constat 不顯明
Nul 無毀損
Nulla bona 無財物
Nulla poena sine lege 法無明文者不罰
Nullius filius 私生子
返回頂部
O
Officina justitiae 法庭
On-dit 據(jù)說
Onerari non debet 否認原告所提債款的存在
Onus probandi 舉證責(zé)任
Outré 越出常規(guī)的
返回頂部
P
Pacta 無形約束
Pactio 一般協(xié)議
Pactum 合約
Pactum de contrahendo 締約承諾
Pactum de non petendo 不受債權(quán)人請求權(quán)約束的協(xié)議
Pactum de retrovendendo 回購協(xié)議
Pactum illicitum 非法協(xié)定
peccadillo 輕罪
peccatum 罪行
peccavi 認罪
peculium 特有產(chǎn)
per se www.legaltranz.com 本身
prima facie evidence 初步證據(jù)
Pro 為了
Probatio minus plena 不完全
Probatio mortua 物證
Proviso 但書
返回頂部
Q
Quia timet 由于畏懼或疑慮
Querens 原告
Questiones perpetuae 常設(shè)刑事法庭
Questionnaire 調(diào)查表
Qui ne dit mot consent 沉默即為同意
Qui nimium probat mihil probat 證明過多等于沒有證明
Quorum 法定人數(shù)
返回頂部
R
Ratione soli 僅有的理由
Ratione temperis 屬時理由
Ratione tenurae 租期理由
Rente 定期利息
Renvoi 驅(qū)逐外國人出境
Renvoi au permier degree 一級反致
Res alienae 屬于他人的財產(chǎn)
Res allodialis 自由讓與的財產(chǎn)
Rescyt 窩藏重罪犯人
res ipsa loquitur 事實自證 即指事實擺在眼前
Resgestae 成就
Resiance 居住
Residuum 剩余物
返回頂部
S
Sanguis 血
Sans 沒有
Sans frais 免費
Sans nombre 沒有限制
Sans phrase 直率之言
Sans recours 無追索權(quán)
secundum 根據(jù)
solum 土地
solutio 清償債務(wù)
solutio sine causa 償還不存在之債
solvit ad diem 被告宣稱可隨時償還債務(wù)
Stare Decisis 遵循先例原則
返回頂部
T
testimonium 簽名前條款
testis 證人
testmamenti factio activa 立遺囑的能力
torus 侵權(quán)行為
tota curia 全法院
totidem verbis 明確的
totis quoties 經(jīng)常發(fā)生
totis viribus 竭盡全力
totis caelo 正相反
tous les biens 所有財產(chǎn)
返回頂部
U
uberrima fides 坦率誠實
uberrima fides contract 坦率誠實合同
ubi infra 下面提及之處
ubi re vera 真實的地方
ubi remedium ibi jus 有救濟就有權(quán)利
ubi supra 上面提及之處
ubicunque est injuria ,ibi damnum sequitur 有侵權(quán)必有損害
ultima 最后的
ultima ratio 最后的談判
ultimum supplicium 極刑
ultimus haeres 最后繼承人
返回頂部
V
vadium vivium 以收益抵債務(wù)之典權(quán)
valium 毒品
vas 抵押
vastum 荒地
vectigalia 關(guān)稅
vectura 貨運
vel non 或者不是
venditio 賣
versus 對,對抗
viva voce 口頭
返回頂部
W
Writ of fiery facias 抄封令 很多時會與取回物業(yè)令狀一起申請,主要是執(zhí)達吏在收回物業(yè)時,一并會將在物業(yè)內(nèi)的對象扣押,若有需要,便會將對象拍賣以用作償還所欠的債項。
返回頂部
Z
zygocephalum 土地測量
相關(guān)閱讀 Relate
最新文章 Recent
熱點文章 Recent
- 山東話怎么說日常用語_山東 09-14
- 同聲傳譯收費標準_同傳一天 02-27
- 我愛你用蒙古語怎么說? 11-24
- 俄羅斯百度“Яндекс” 12-17
- 中國菜的名稱英文翻譯大全_ 10-29
- 蒙古語你好怎么說 11-24
- 流浪地球英文介紹 11-27
- “ca.”是什么單詞的縮寫 09-11
- 維吾爾語32個字母表 12-09
- 阿拉伯語28個字母解析_2 11-07