野外吮她的花蒂,国产精品久久久久久久久久久久午衣片,欧美猛少妇色xxxxx猛叫,YYY6080韩国三级理论

Our Services

始終以翻譯品質(zhì)、物美價(jià)廉,提升您的翻譯水準(zhǔn)與品味為己任。

文檔翻譯
Document Translation

專注于法律合同、管理咨詢、財(cái)經(jīng)金融、機(jī)械制造、生物醫(yī)藥、IT通訊等領(lǐng)域的多語(yǔ)言翻譯。

本地化翻譯
Localized Translation

提供文檔本地化、軟件本地化、網(wǎng)站翻譯、多媒體本地化、游戲本地化、多語(yǔ)言桌面排版(DTP)等服務(wù)。

口譯服務(wù)
Interpretation Service

提供陪同翻譯、會(huì)議翻譯、會(huì)展口譯、交替?zhèn)髯g、同聲傳譯,以及同傳設(shè)備租賃等專業(yè)服務(wù)。

母語(yǔ)審校
Native-speaker Proofreaders

遍布全球的資深母語(yǔ)譯員為您提供專業(yè)地道的潤(rùn)色審校服務(wù),讓您的譯文更符合當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)慣和文風(fēng)要求。

  一,化妝品/護(hù)膚品/洗滌 護(hù)膚: skin care皮膚護(hù)理

  洗面奶: facial cleanser ['klenz?]

  爽膚水: toner ['t?un?] ,astringent [?'strind??nt] 緊膚水:firming lotion ['l?u??n] 洗液,水,露

  柔膚水:smoothing ['smu:ei?] toner, (facial mist/facial spray/complexion mist)

  護(hù)膚霜: moisturizers and creams 保濕:moisturize ['m?ist??raiz]

  防曬霜:sun cream,sunscreen cream ['s?nskri:n] 美白:whitening ['hwait?ni?]露:lotion,霜:cream 日霜:day cream 晚霜:night cream 眼霜: eye gel,眼膠

  面膜: facial mask/masque [mɑ:sk, mæsk] 眼膜: eye mask

  磨砂膏: facial scrub ,scrub cream[skr?b] 磨砂式(去角質(zhì))

  去黑頭: deep pore cleanser [p?:] 毛孔go black head,go the black head on nose, 去死皮: exfoliating scrub [eks'f?ulieit] vt. 使片狀脫落;使呈鱗片狀脫落 潤(rùn)膚露(香體乳):lotion/moisturizer ['m?ist??raiz?] 護(hù)手霜: hand lotion ['l?u??n]水、露,hand cream 沐浴露: body wash

  二,化妝品/護(hù)膚品功能

  acne/spot(青春痘用品) active(賦活用)

  after sun(日曬后用品) alcohol-free(無(wú)酒精) anti-(抗、防)

  anti-wrinkle(抗老防皺) balancing(平衡酸鹼) clean-/purify-(清潔用) combination(混合性皮膚) dry(干性皮膚) essence(精華液) facial(臉部用)

  fast/quick dry(快干) firm(緊膚) foam(泡沫) gentle(溫和的) hydra-(保濕用)

  long lasting(持久性) milk(乳) mult-(多元)

  normal(中性皮膚) nutritious(滋養(yǎng))

  oil-control(抑制油脂) oily(油性皮膚) pack(剝撕式面膜)

  peeling(敷面剝落式面膜) remover(去除、卸妝) repair(修護(hù)) revitalite(活化)

  scrub(磨砂式(去角質(zhì))) sensitive(敏感性皮膚) solvent(溶解)

  sun block(防曬用) toning lotion(化妝水) trentment(修護(hù)) wash(洗)

  waterproof(防水) 三,化妝品/彩妝

  彩妝: cosmetics 遮瑕膏: concealer

  修容餅:shading powder

  粉底: foundation (compact,stick) 粉餅: pressed powder 散粉:loose powder

  閃粉:shimmering powder/glitter 眉粉: brow powder 眉筆:brow pencil

  眼線液(眼線筆):liquid eye liner, eye liner 眼影: eye shadow 睫毛膏: mascara 唇線筆: lip liner

  唇膏: lip color/lipstick(筆狀 lip pencil,膏狀 lip lipstick,盒裝 lip color/lip gloss) 唇彩: lip gloss/lip color 腮紅: blush

  卸裝水: makeup remover

  卸裝乳: makeup removing lotion 帖在身上的小亮片: art 指甲: manicure/pedicure

  指甲油: nail polish/color/enamel 去甲油:nail polish remover 護(hù)甲液:nail saver

  發(fā): hair products/accessories 洗發(fā)水: shampoo

  護(hù)發(fā)素: hair conditioner

  鋦油膏: conditioning hairdressing/hairdressing gel /treatment 摩絲: mousse 發(fā)膠: styling gel 染發(fā): hair color

  冷燙水: perm/perming formula 卷發(fā)器: rollers/perm rollers 四,化妝品/化妝工具

  工具: cosmetic applicators/accessories 粉刷: cosmetic brush, face brush 粉撲: powder puffs 海綿撲: sponge puffs 眉刷: brow brush 睫毛夾: lash curler

  眼影刷: eye shadow brush/shadow applicator 口紅刷: lip brush 胭脂掃: blush brush

  轉(zhuǎn)筆刀: pencil sharpener

  電動(dòng)剃毛器: electric shaver-for women 電動(dòng)睫毛卷: electric lash curler 描眉卡: brow template

  紙巾: facial tissue

  吸油紙: oil-absorbing sheets 化裝棉: cotton pads 棉簽: q-tips

  ===============

  1、eye cream/eye care/eye gel:眼霜或者眼部保養(yǎng)品或者眼膠 2、masque:面膜,是面膜產(chǎn)品的通稱.

  面膜的其他表示方法有*mask-面具*pack-外盒,包 3、day&night:指白天專用的產(chǎn)品和晚上專用的產(chǎn)品

  4、exfoliate:剝落,脫落.一般看到exfoliate基本上就是去角質(zhì)的產(chǎn)品了. 其他表示方法:scrub去除雜質(zhì)

  5、essence:精華,要素;指精華液,美容液,精華露. essential-精華的;soul-精髓;extract-萃取精華

  6、lotion:化妝水,洗滌劑.英文法文表示一致,都是lotion

  有些品牌也用lotion作為乳液的用詞,不過(guò)嚴(yán)格來(lái)講,最好是在lotion前面加上milk(乳液,乳狀物),或者milky(乳狀的),也就是milk/milky lotion 化妝水的其他用語(yǔ):toner;tonic;water

  乳液的其他用語(yǔ):fluid-流動(dòng)的,液體(英文法文通用);liquid-液體物質(zhì) 7、foam:泡沫,或者可以擠出來(lái)的泡沫,可以產(chǎn)生泡沫的產(chǎn)品 8、soap:肥皂,塊狀的產(chǎn)品 肥皂類其他用語(yǔ):bar

  9、make up remover:卸妝

  卸妝的其他用語(yǔ):cleanser, cleansing, clean off, clean out都有清潔,掃除的意思,但有時(shí)會(huì)跟洗臉產(chǎn)品的標(biāo)示有重疊,要留意是否注明[可以清除彩妝] 10、balm:香油,芳香性樹(shù)脂,大多指護(hù)唇油(罐裝的唇膏) 護(hù)唇膏的其他用語(yǔ):lipsalve-嘴唇用油膏;lip ointment-唇用軟膏 11、shake well before use:使用前請(qǐng)先搖勻 通常這一類產(chǎn)品都含有不同密度的物質(zhì),所以要先搖勻 搖勻的其他用語(yǔ):brandish-搖動(dòng);jiggle-輕輕晃動(dòng);joggle-輕搖

  12、tissue-off:用完以后要以面紙或者化妝棉,擦掉的產(chǎn)品 擦拭的其他用語(yǔ):well-off;brush;wipe off 需要[剝,撕]的其他用語(yǔ)eel off 13、wash-off:水洗,用后要洗掉的

  水洗的其他用語(yǔ):water-off;rinsing-off;washable;sweep 14、pat:輕拍,輕撫,輕壓

  拍打的其他用語(yǔ)ab-以手按壓;flap-拍打,撲打

  有些產(chǎn)品需要稍加畫圓,按摩.外文是:massage-onto-在肌膚上面按摩;circular movement-畫圓移動(dòng)

  ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ nail polish 指甲油

  cosmetics case 化妝箱 high heels 高跟鞋 gloves 手套

  wrist watch 手表 belt 腰帶 pendant 項(xiàng)飾 necklace 項(xiàng)鏈 neck scarf 圍巾 earrings 耳環(huán)

  bracelet 手鏈, 手鐲 tie 領(lǐng)帶

  cuff links 袖扣 ascot 寬領(lǐng)帶

  pocket watch 表袋 hair net 發(fā)網(wǎng) shampoo 洗發(fā)水

  cream rinse 營(yíng)養(yǎng)發(fā)水 hair spray 發(fā)膠 powder puff 粉撲 compact 帶鏡粉盒 astringent 化妝水 perfume 香水 skin milk 乳液 cold cream 油底霜 atomizer 噴霧式香水 clip 夾子

  hand mirror 手鏡 bobby pin 發(fā)夾

  false eyelash 假睫毛 lipstick 口紅 wig 假發(fā)

  tie pin 領(lǐng)帶夾 tissue 面紙 purse 手提包 brooch 胸針 shawl 披肩

  neckerchief 領(lǐng)巾

  還有,來(lái)例假是:I'm having my period吼吼~~~

  Because I have pimples 痘痘in the face. 毛孔:pore

  T型區(qū):T-zone or T area

相關(guān)閱讀 Relate

  • 新鄉(xiāng)翻譯公司爭(zhēng)創(chuàng)一流的化妝品翻譯服務(wù)
  • 翻譯公司如何提供化妝品翻譯服務(wù)的
  • 海寧化妝品翻譯公司?有哪些
  • 翻譯知識(shí)相關(guān)問(wèn)答
    問(wèn):如果翻譯的稿件只有幾百字,如何收費(fèi)?
    答:對(duì)于不足一千字的稿件,目前有兩種收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn): 1)不足一千字按一千字計(jì)算。 2)對(duì)于身份證、戶口本、駕駛證、營(yíng)業(yè)執(zhí)照、公證材料等特殊稿件按頁(yè)計(jì)費(fèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司的筆譯范圍?
    答:筆譯翻譯又稱人工筆頭翻譯, 既通過(guò)文字形式的翻譯轉(zhuǎn)換, 把源語(yǔ)言翻譯成目標(biāo)語(yǔ)言, 是當(dāng)今全球經(jīng)濟(jì)發(fā)展, 政治文化交流的主要方式, 筆譯通過(guò)文字展現(xiàn)方式, 使全世界上千種語(yǔ)言能夠互通有無(wú), 每天都有數(shù)以億計(jì)的文字被翻譯或轉(zhuǎn)譯, 筆譯肩負(fù)著世界各國(guó)經(jīng)濟(jì)文化發(fā)展的重任, 是各國(guó)各民族的文化大使, 我們的筆譯領(lǐng)域涉及十大類專業(yè)領(lǐng)域和五百多種不同的分領(lǐng)域。
    問(wèn):是否可以請(qǐng)高校教師、學(xué)者或?qū)W生翻譯?
    答:絕對(duì)不能,風(fēng)險(xiǎn)自負(fù)。許多公司在尋找譯者時(shí),首先想到的是當(dāng)?shù)貙W(xué)校或大學(xué)的外語(yǔ)院系。有時(shí),這種做法對(duì)于供內(nèi)部使用的翻譯可能有效,即,您只想了解文件大意,但對(duì)于正式的公司宣傳材料、手冊(cè)或者合同文檔而言,這樣做卻風(fēng)險(xiǎn)極大。外語(yǔ)教學(xué)需要有特殊的技能,但這些技能卻與翻譯一篇流利、優(yōu)美的文章所需的技能完全不同。讓學(xué)生來(lái)做翻譯看起來(lái)經(jīng)濟(jì)實(shí)惠,但風(fēng)險(xiǎn)更高,因?yàn)樗麄兒翢o(wú)實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),翻譯出來(lái)的文件基本無(wú)法使用。
    問(wèn):翻譯交稿時(shí)間周期為多長(zhǎng)?
    答:翻譯交稿時(shí)間與您的文件大小以及復(fù)雜程度有關(guān)。每個(gè)專業(yè)譯者的正常翻譯速度為3000-4000中文字/天,對(duì)于加急的大型項(xiàng)目,我們將安排多名譯員進(jìn)行翻譯,由項(xiàng)目經(jīng)理將文件拆分成若干文件,分配給不同的譯員進(jìn)行翻譯,翻譯后由項(xiàng)目經(jīng)理進(jìn)行文件的合并,并經(jīng)統(tǒng)一術(shù)語(yǔ)、審校、質(zhì)控、排版等翻譯流程,最終交付給客戶。
    問(wèn):提供一個(gè)網(wǎng)站的網(wǎng)址,能夠給出翻譯報(bào)價(jià)嗎?
    答:對(duì)于網(wǎng)站翻譯,如果您能提供網(wǎng)站的FTP,或您從后臺(tái)將整個(gè)網(wǎng)站下載打包給我們,我們可在10分鐘內(nèi)給出精確報(bào)價(jià)。同時(shí),只要您提供原始網(wǎng)頁(yè)文件,我們會(huì)提供給您格式與原網(wǎng)頁(yè)完全一致的目標(biāo)語(yǔ)言版本,可以直接上線使用,省卻您的改版時(shí)間。
    問(wèn):為什么標(biāo)點(diǎn)符號(hào)也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:①根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號(hào)算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。 ②標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在不同的語(yǔ)種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號(hào)大多是全角的,英文的無(wú)特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語(yǔ)言,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的規(guī)則就相對(duì)復(fù)雜,對(duì)于翻譯文件來(lái)說(shuō),標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的部分也是很費(fèi)時(shí)。 ③另外,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)在句子中對(duì)句子語(yǔ)境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對(duì)句子、對(duì)譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。 ④可能我們平時(shí)不是很注重標(biāo)點(diǎn)符號(hào),其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的重要不亞于單字單詞,一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)可以改變?nèi)湓挼囊馑迹覀兊墓ぷ饕彩亲龅搅诉@一點(diǎn),保證每個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
    問(wèn):需要與你們公司什么人接洽翻譯業(yè)務(wù)呢?
    答:我們公司采取專屬客服服務(wù)模式。為企業(yè)客戶配備專屬客服,一對(duì)一溝通具體翻譯需求,組建專屬譯員團(tuán)隊(duì)。
    問(wèn):為何每家翻譯公司的報(bào)價(jià)不一樣?
    答:大家都知道一分價(jià)格一分貨,在翻譯行業(yè)里更為突出,譯員的水平是劃分等級(jí)的。新開(kāi)的翻譯公司或不具備翻譯資質(zhì)的公司為了搶占市場(chǎng),惡意攪亂,以次充好,低價(jià)吸引客戶。
    問(wèn):為什么數(shù)字、字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)?
    答:根據(jù)中華人民共和國(guó)國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對(duì)翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。而數(shù)字、字母也是包含在其中。而對(duì)翻譯公司來(lái)說(shuō),數(shù)字和字母也要算翻譯字?jǐn)?shù)的原因還包括以下兩個(gè)方面: 首先,我們的收費(fèi)都是根據(jù)國(guó)家頒布的翻譯服務(wù)規(guī)范來(lái)收取翻譯費(fèi)用,對(duì)待收費(fèi)我們都是統(tǒng)一對(duì)待的,其次,數(shù)字和字母也是文章中的一部分,特別是在一些商務(wù)文件中,數(shù)字就是文件的主題,所以也是一樣要收費(fèi)的。 另外,純數(shù)字字母需要核對(duì)、錄入,比翻譯一個(gè)詞語(yǔ)更麻煩,翻譯是大腦里面概念形成的,而純數(shù)字字母是要嚴(yán)謹(jǐn)?shù)暮藢?duì)、錄入才能實(shí)現(xiàn)的,這將會(huì)花費(fèi)更多的時(shí)間,所以我們會(huì)把數(shù)字和字母也算成字?jǐn)?shù)。 但是有一種情況除外,如審計(jì)報(bào)告里面那種數(shù)據(jù)很多而且又不需要我們翻譯可以直接保留的,這部分我們可以不計(jì)算在內(nèi)。
    問(wèn):請(qǐng)問(wèn)貴司每天的翻譯量是多少?
    答:我們公司最高翻譯記錄為一天翻譯50萬(wàn)字。原則上我們會(huì)在約定的時(shí)間內(nèi)完成,但是時(shí)間和質(zhì)量是成正比的,慢工才能出細(xì)活,我們建議在時(shí)間允許的情況下,盡量給譯員充足的翻譯時(shí)間,以便交付優(yōu)質(zhì)的譯文。
    本站部分內(nèi)容和圖片來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶和讀者投稿,不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系:187348839@qq.com,及時(shí)刪除。
    Go To Top 回頂部
    • 掃一掃,微信在線